Sommaire des Matières pour Rowenta X-plorer RR8275WH
Page 1
FR Guide de l’utilisateur HU Felhasználói útmutató EN User’s guide BG Ръководство на потребителя DE Bedienungsanleitung RO Ghidul utilizatorului NL Gebruiksaanwijzing SL Uporabniški priročnik ES Guía del usuario HR Korisnički priručnik PT Manual do utilizador BS Uputstvo za upotrebu IT Manuale d’uso SR Vodič...
Page 2
SK Pre viac informácií / HU További információk / BG За повече информация / RO Pentru informaţii suplimentare / SL Za več informacij / HR Dodatne informacije / BS Za više informacija / SR Za dodatne informacije / UK Для отримання детальнішої інформації www.rowenta.com...
Page 4
stool obstructions on staircases. cable ex. shoes Branchez l’adaptateur secteur dans la prise d’alimentation située sur le côté de la base. books bowl Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le robot: n’utilisez pas de chargeur universel. remote control Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur. Lorsque le câble d’alimentation est liquid kid’s toys branché, vérifiez si l’indicateur vert est allumé...
Page 5
Připojte adaptér k napájecímu konektoru na boku základny. Používejte pouze nabíječku dodávanou s robotem: nepoužívejte univerzální nabíječky. Zapojte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky. Po zapojení napájecího kabelu na horní straně základny zkontrolujte, zda svítí zelené světlo. Pripojte adaptér do napájacieho konektora na bočnej strane základne. Používajte len nabíjačku dodávanú...
Page 6
Pokud chcete umístit dokovací stanici, ujistěte se, že je kolem dokovací stanice volný prostor 1 m na boku a 2 m vpředu. Neinstalujte dokovací stanici u schodů. Kabel musí být pevný. Vždy umístěte dokovací stanici na pevnou podlahu. Nedávejte dokovací stanici na koberec. Ak chcete niekde položiť...
Page 7
За да заредите робота, трябва да го включите, като натиснете копчето за вкл./ изкл. за 3 секунди. Поставете робота върху докинг станцията: зареждащите плочи на робота трябва да докосват тези на докинг станцията. Pentru a încărca robotul, porniți-l prin acționarea timp de 3 secunde a butonului on/ off (pornit/oprit).
Page 8
Când butonul on/off (pornit/oprit) clipește, robotul este în curs de încărcare. Când butonul on/off (pornit/oprit) se oprește din clipit, înseamnă că robotul este încărcat complet (durează 6 ore ca bateria să fie încărcată complet) Ko gumb za vklop/izklop utripa, se sesalnik polni. Ko gumb za vklop/izklop preneha utripati, je sesalnik popolnoma napolnjen (baterija se popolnoma napolni v 6 urah).
Page 9
Robot má senzory pádu, které zaznamenají schody a štěrbiny. Robot změní směr, jakmile je zaznamená. Aby správně zaznamenal rozdíl v úrovni podlahy, ujistěte se, že na podlaze vedle štěrbin, schodů nebo stupňů nejsou žádné předměty (tašky, boty ...). Pohyb musí přesáhnout 10 cm, aby mohl být detekován.
Page 10
Za početak sesije čišćenja pritisnite tipku za pokretanje na robotu. Da biste započeli sesiju čišćenja, pritisnite dugme start na robotu. Da biste započeli sesiju čišćenja, pritisnite dugme start na robotu. Щоб розпочати цикл прибирання, натисніть на кнопку вмикання робота. Pour mettre fin à la session de nettoyage, appuyez sur le bouton du robot. Pour renvoyer le robot à...
Page 11
A tisztítási folyamat befejezéséhez nyomja meg a robot gombját. A robot visszaküldéséhez a dokkoló állomásra, nyomja meg kétszer a gombot. RANDOM За да приключите с почистването, натиснете бутона на робота. За да върнете робота към докинг станцията, натиснете бутона на робота два пъти.
Page 12
Za čiščenje vseh dostopnih površin doma uporabite način naključnega čiščenja. EDGE Kako biste očistili sva dostupna mjesta u svojem domu, upotrijebite nasumični način rada robota. Za čišćenje svih dostupnih površina u vašem domu, koristite nasumični režim robota. Da biste očistili sve pristupačne površine u domu, koristite nasumični režim na robotu. Щоб...
Page 13
To fully benefit all the possibilities brought by your robot, download the free app “Rowenta Robots” (you can use the QR code above to find it on app store or Google play) on your smartphone. Just let you guided by the instructions in the app to enjoy the robot! Um von den Funktionen Ihres Roboters in vollem Umfang zu profitieren, laden Sie die kostenlose App „Rowenta Robots“...
Page 14
Pentru a beneficia pe deplin de toate posibilitățile aduse de robot, descărcați aplicația hem te legen, klapt u het deksel open. gratuită “Rowenta Robots” (puteți utiliza codul QR de mai sus pentru a o găsi pe App Store sau pe Google Play) pe smartphone-ul dvs. Lăsați-vă ghidat de instrucțiunile din El robot se debe vaciar y limpiar al menos una vez a la semana.
Page 15
month month Robotul trebuie golit și curățat cel puțin o dată pe săptămână. Apăsați butonul de pe spatele robotului și scoateți colectorul pentru praf. Pentru a-l goli, ridicați capacul. Sesalnik morate izprazniti in očistiti najmanj enkrat tedensko. Pritisnite gumb na hrbtni strani sesalnika in izvlecite posodo za prah.
Page 16
month month Pro vyčištění vyjměte filtry z nádoby na prach. Vyčistěte filtrační mřížku lehkým poklepáním na zadní straně nad košem. Pěnový filtr, filtrační mřížku a nádobu na prach umyjte čistou vodou. Jemný filtr prachu (bílý filtr) nenamáčejte. Ak chcete vyčistiť filtre, vyberte ich z nádoby na prach. Pomocou mäkkého dierkovača na zadnej strane nad nádobou vyčistite mriežku filtra.
Page 17
month month Vsi deli naj se sušijo približno 12 ur. Ne uporabljajte mokrega filtra ali posode za prah. Ko so vsi deli suhi, filtre vstavite nazaj v posodo za prah. year Sve dijelove ostavite da se suše približno 12 sati. Filter i spremnik za prašinu nemojte upotrebljavati dok su mokri.
Page 18
month month Svakih 6 mjeseci filter za finu prašinu i filter s pjenom zamijenite novima kako biste zadržali optimalna radna svojstva. Zamijenite svakih 6 mjeseci fini filter za prašinu i spužvasti filter novim, kako biste održali optimalan rad aparata. Na svakih 6 meseci zamenite filter za sitnu prašinu i sunđerasti filter novim filterima da biste održali optimalan učinak.
Page 19
month month Curățați peria robotului o dată pe săptămână. În acest scop, puneți invers robotul. Pentru a îndepărta peria, desfaceți apărătoarea periei apăsând cele 2 cleme de prindere și ridicând-o. Apoi scoateți peria din robot. Krtačo sesalnika očistite enkrat tedensko. Sesalnik obrnite okoli. Za odstranitev krtače odprite zaščito krtače tako, da pritisnete 2 zapaha in jo dvignete.
Page 20
month month Četku očistite tako da škarama odrežete kosu. Bočne četke na robotu čistite čistom suhom krpom. Koristite makaze za rezanje dlaka da biste očistili četku. Očistite bočne četke robota suhom čistom krpom. Da biste očistili četku, isecite dlake makazama. Očistite bočne četke na robotu suvom i čistom krpom.
Page 21
month month Înlocuiți periile laterale la fiecare 6 luni. Aruncați periile vechi și înlocuiți-le cu unele noi. Înșurubați noile perii pe robot. Stranske krtače zamenjajte vsakih 6 mesecev. Stare krtače zavrzite in jih zamenjajte z novimi. Nove krtače privijte na sesalnik. Bočne četke zamijenite svakih 6 mjeseci.
Page 22
month month Oprez: Prije dodirivanja osjetljivih dijelova na robotu provjerite je li robot isključen tako da tipku za uključivanje/isključivanje držite pritisnutom 3 sekunde. Upozorenje: Isključite robota prije dodirivanja osjetljivih dijelova tako što ćete tipku za uključivanje/isključivanje držati pritisnutu 3 sekunde. Pažnja: Pre nego što dotaknete osetljive delove robota, obavezno ga isključite tako što ćete držati dugme za uključivanje/isključivanje pritisnuto tokom 3 sekunde.
Page 23
month month O dată pe săptămână, curățați următoarele piese cu o cârpă uscată și moale: plăcuțele Composant Nettoyage du composant Remplacement du composant de încărcare ale robotului, senzorii pentru prevenirea căderilor, senzorul de distanță și plăcuțele de încărcare de pe stația de încărcare. Bac à...
Page 24
month month Reiniging van het Componente Pulizia del componente Sostituzione del componente Onderdeel Vervanging van het onderdeel onderdeel Contenitore della Dopo ogni utilizzo Non applicabile Stofcontainer Na elk gebruik Niet van toepassing polvere Filter Een keer per week Twee keer per jaar Filtro Una volta alla settimana Due volte all’anno...
Page 25
month month Sestavni del Čiščenje sestavnega dela Menjava sestavnega dela Alkatrész Az alkatrész tisztítása Az alkatrész cseréje Zbiralnik prahu Po vsaki uporabi Ni potrebno Porgyűjtő Minden használat után Nem alkalmazandó Szűrő Hetente egyszer Évente kétszer Filter Enkrat tedensko Dvakrat letno Kefe Hetente egyszer Szükség esetén...
Page 26
month Komponenta Čišćenje komponente Zamena komponente Posuda za prašinu Posle svake upotrebe Nije primenljivo Filter Jednom nedeljno Dvaput godišnje Četka Jednom nedeljno Po potrebi Bazna stanica Jednom nedeljno Nije primenljivo Senzori pada Jednom nedeljno Nije primenljivo Prednji točak Jednom nedeljno Nije primenljivo Glave četki Jednom mesečno...
Page 27
Robot nemojte bacati u kantu za smeće. Uvijek nosite rukavice i zaštitu. Robota nemojte bacati u kantu. Uvijek nosite rukavice i zaštitu. Nemojte da bacite robota u korpu za otpatke. Uvek nosite rukavice i odgovarajuću zaštitnu opremu. Не викидайте робота в смітник. Завжди...
Page 28
Upozornenie: Pred vybratím batérie vypnite robot. Otočte robot hore dnom, aby ste získali prístup k otvoru na batériu. Stlačte západky otvoru na batériu a batériu vytiahnite nahor. Batériu odpojte od robota. Robot a batériu recyklujte. Figyelem: Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a robotot. Fordítsa a robotot fejjel lefelé, hogy hozzáférhessen az akkumulátortartóhoz.
Page 29
UN PROBLÈME AVEC VOTRE APPAREIL ? RR82XX Voyant lumineux Dénominations Formes d'erreur Solutions Selon modèle : d'erreur d'erreur • Le chargeur chauffe : Le voyant rouge clignote Défaillance de la roue La roue gauche ne Veuillez vérifier si la roue 4 Il s’agit d’un phénomène tout à...
Page 30
IS THERE A PROBLEM WITH YOUR APPLIANCE? RR82XX Error Error Error Forms Solutions According to model: Indicator Light Designations • The charger is getting hot: The red indicator light Failure of the left wheel The left wheel does not Please confirm that the 4 This is perfectly normal.
Page 31
EIN PROBLEM MIT IHREM GERÄT? RR82XX Fehleranzeige Fehlerbezeich- Fehlerbeschrei- Lösungen Je nach Modell: nungen bungen • Das Ladegerät wird heiß: Rotes Blinklicht 2x und Störung des linken Rades Das linke Rad dreht sich Prüfen Sie das linke Rad des 4 Das ist völlig normal. Der Staubsauger kann problemlos ständig am Ladegerät angeschlossen bleiben. einzelner Ton nicht und ist überlastet.
Page 32
¿SU APARATO TIENE UN PROBLEMA? RR82XX Indicador in- Nombre del error Descripción del Soluciones Según el modelo: termitente de error • El cargador calienta: 4 Se trata de un fenómeno totalmente normal. La aspiradora puede estar conectada al cargador errores constantemente sin riesgos.
Page 33
PROBLEMI CON IL VOSTRO APPARECCHIO? RR82XX Spia luminosa di Nomi guasto Forme guasto Soluzioni A seconda del modello: errore • La base di carica si riscalda: La spia rossa lampeggia Guasto ruota sinistra La ruota sinistra non gira Si prega di verificare 4 Si tratta di un fenomeno assolutamente normale.
Page 34
Les langues NL, PT, RO, BG, CS, SK, SL, HR, BS, SR, HU, and UK sont disponibles dans la notice de sécurité . The languages NL, PT, RO, BG, CS, SK, SL, HR, BS, SR, HU, and UK are included in the safety instructions.