Module de sonde pour le déneigement de surface. régulation et surveillance adaptées à toutes les applications de traçage en environnements commerciaux et résidentiels (13 pages)
Page 2
NGC-30 Non-hazardous Locations Hazardous Locations DEMKO 19 ATEX 2239 X UL22UKEX2484X IECEx UL 19.0064 X, II 3 G Ex ec nC IIC T5 Gc Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D T5 Ex nC IIC T5 Gc Class I, Zone 2, AEx nC IIC T5 Gc ЕАЭС...
Page 3
ENGLISH Modules for use with the nVent RAYCHEM NGC-30 Conducted and radiated emissions - Statement of compliance This equipment has been tested and found to comply with the limits WARNING: This component is an electrical device that must be for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 4
Supply Voltage 12 Vdc ± 10% Description Internal power < 5 W per NGC-30-CRM/-CRMS The nVent RAYCHEM NGC-30-CRM/-CRMS and NGC-30-CTM consumption provide ground-fault and line current sensing, alarming, switching Ambient operating –40°F to 140°F (–40°C to 60°C) and RTD inputs for five heat-tracing circuits when used with the temperature NGC-UIT.
Page 6
The common alarm terminal block (TB12) (10.97") provides a form C dry contact, rated at 277 Vac max (3 A). When the nVent RAYCHEM NGC-30 system is powered on, the common alarm relay coil is energized and pin 2 is connected 283 mm to pin 1 (common).
Page 7
System Layout NGC-30-CRM System layout NGC-30-CRM 12 Vdc NGC-UIT 230 Vac in Power Touch Supply Screen 230 Vac contactor power RTDs NGC-30-CRM Alarm relay output AC voltage up to 277 Vac Distribution panel board with standard circuit breakers To contactor coils NGC-30-CTM ø...
Page 8
NGC-30-CTM installation instructions DIN rail mounting foot (X2) 3.5 in 9.75 in (89.9 mm) (248 mm) top of DIN rail DIN rail Ground-Fault/Line Current Sensors Ground-Fault/Line Current Cable Assembly Connections from NGC-30-CRM/-CRMS to NGC-30-CTM. In EMEAI the cables are not available as loose item. Cables are Using an RJ11 connector/cable assembly, connect one end to an project specific and will be custom made.
Page 9
System Layout NGC-30-CRMS System layout NGC-30-CRMS 12 Vdc NGC-UIT 230 Vac in Power Touch Supply Screen RTDs Internal 12 Vdc SSR power NGC-30-CRMS Alarm relay output AC voltage up to 277 Vac Note: 12 Vdc power provided Distribution panel board by NGC-30-CRMS board with standard circuit breakers To SSR DC input...
Page 10
ø 0,5 cm (0.188") 18 cm (7.00") 25 cm (9.75") 1,5 cm (0.625") nVent.com/RAYCHEM...
Page 11
DEUTSCH Regel- und überwachungsmodule zum nVent RAYCHEM NGC-30 6. Es ist stets darauf zu achten, dass das Produkt nur für den Anwendungsfall eingesetzt wird, für welchen die entsprechenden WARNUNG: Bei dieser Komponente handelt es sich um ein Zulassungen vorliegen. elektrisches Gerät, welches entsprechend den Vorgaben eingebaut 7.
Page 12
Beschreibung können Sie diesen mit trockener Druckluft entfernen. Trennen Sie den NGC-30-Schaltschrank von der Stromversorgung. Trennen Das nVent RAYCHEM NGC-30 ist ein elektronisches Sie vorsichtig alle Kabel von einer NGC-30-CRM/-CRMS-Karte. Mehrkanalsystem zur Regelung und Überwachung von Kennzeichnen Sie dabei die Kabel so, dass sie nach der Reinigung Begleitheizungssystemen.
Page 13
Stromwandler für Fehlerstrom Kommunikation mit NGC-UIT Max. Strom 60 Aac 50/60 Hz RS-485, zweiadrig Genauigkeit ± 2% des angezeigten Wertes Kabel geschirmtes Twisted Pair-Kabel (verdrillte Leitung) Stromwandler für Heizstrom Länge max. 1.200 m* Bereich 10 – 200 mA Anzahl Bis zu 52 NGC-30-CRM/-CRMS können an Genauigkeit ±...
Page 14
Spannungsversorgung RTD wird direct am CRM angeschlossen Beim Anschluss (TB19) handelt es sich um zwei zweipolige Stecker. An beiden Pt 100 Steckern besteht die Möglichkeit die Spannungsversorgung (Kontakt 1 (+), Kontakt Abschirmung 2 (–)) anzuschließen, bzw. die anderen NGC- 30-CRM-Module mit Spannung zu versorgen. Pt 100 Anmerkung: Die Spannungsversorgung muss Abschirmung...
Page 15
Montageanleitung NGC-30-CR Montieren des Baugruppenträgers Montieren Sie den Baugruppenträger mit Hilfe einer Montageschablone (auf Seite 7) an der Rückwand des Schaltschranks. Für die Befestigung des Baugruppenträgers sind vier Bohrungen Ω 4,8 mm vorgesehen. Nach dem Einbau des Baugruppenträgers muss dieser entsprechend den Vorgaben an der entsprechenden Erdungsschraube geerdet werden. Anmerkung: Der Baugruppenträger ist auf einer nicht brennbaren Oberfläche zu montieren.
Page 16
Montage des NGC-30-CTM DIN-Schiene Montagefuß (X2) 3.5 in 9.75 in (89.9 mm) (248 mm) Oberseite DIN-Schiene DIN-Schiene Fehlerstrom-/ Heizstromwandler Fehlerstrom-/ Heizstrom-Anschlusskabel Verbindungen vom NGC-30-CRM/-CRMS zum NGC-30-CTM. Kabel sind nicht lose erhältlich. Sie müssen vom Projektteam Verbinden Sie den RJ11-Eingang (TB13-TB17) und den NGC-30-CTM während der Montage des Schaltschranks zusammengestellt RJ11-Anschluss mit einem RJ11-Anschlusskabel.
Page 17
Anschlussschema – NGC-30-CRM Touchscreen Netzteil 230 Vac in NGC-UIT DC 12 V Pt100 Sensor/Fühler Interne DC 12 V SSR-Stromversorgung NGC-30-CRMS Alarmrelaisausgang Wechselstrom bis zu AC 277 V Schaltschrank mit Anmerkung: DC 12 V-Stromversorgung standardmäßigen wird von der NGC-30-CRMS-Karte Leitungs-Schutzschaltern geliefert DC-Eingang (siehe Detail) Intern...
Page 18
ø 0,5 cm (0.188") 18 cm (7.00") 25 cm (9.75") 1,5 cm (0.625") nVent.com/RAYCHEM...
Page 19
FRANÇAIS Modules de régulation et surveillance à utiliser avec 6. S’assurer que l’emplacement choisi est compatible avec nVent RAYCHEM NGC-30 la classification pour laquelle le produit est agréé. 7. Manipuler les modules CRM(S) et CTM avec précautions lors de AVERTISSEMENT: Ce composant est un équipement électrique leur installation, en évitant les chocs mécaniques.
Page 20
Tenssion d’alimentation 12 V cc ± 10% Consommation interne < 5 W par NGC-30-CRM/-CRMS Le nVent RAYCHEM NGC-30 est un système de régulation, de surveillance et de distribution électrique pour les applications Température ambiante de –40°C à 60°C de traçage multicircuit, spécialement conçu pour le maintien en service température des lignes de process et la mise hors gel.
Page 22
Alimentation RTD connectée directement à la carte CRM L’alimentation s’effectue par un double connecteur à deux broches (TB19). Chaque connecteur assure l’entrée de l’alimentation électrique (broche #1 (+), pin #2 (-) et sert Blindage de bus d’alimentation vers d’autres modules NGC-30-CRM).
Page 23
Notice d’installation NGC-30-CR Montage du Card Rack Le gabarit de montage (page 7) permet de monter le rack sur le panneau arrière de l’armoire électrique. Quatre trous de Ø 0,48 cm permettent de le fixer à l’aide de vis #8. Une fois le Card Rack installé, mettre à...
Page 24
Notice d’installation NGC-30-CTM DIN rail mounting foot (X2) 3.5 in 9.75 in (89.9 mm) (248 mm) top of DIN rail DIN rail Capteurs de défaut de terre et de ligne Câble de rallonge défaut de terre et de ligne Connexions du NGC-30-CRM/-CRMS au NGC-30-CTM. À l’aide d’un Les câbles de liaison ne sont pas fournis.
Page 25
Configuration du système NGC-30-CRMS Écran Alimentation Entrée 230 V ca tactile 12 V cc NGC-UIT Alimentation interne SSR 12 V cc NGC-30-CRMS Sortie relais alarme Tension ca jusqu’à 277 V ca Remarque: Alimentation 12 V cc fournie par Tableau de distribution avec le NGC-30-CRMS Vers entrée disjoncteurs standards...
Page 26
ø 0,5 cm (0.188") 18 cm (7.00") 25 cm (9.75") 1,5 cm (0.625") nVent.com/RAYCHEM...
Page 27
PУССКИЙ Руководство по монтажу системы nVent RAYCHEM NGC-30 для 3. Изоляция питающей проводки должна быть рассчитана модулей контроля и управления на самое высокое напряжение и температуру, с которыми можно столкнуться в процессе эксплуатации. Проводники ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный элемент представляет собой должны быть подобраны по размеру и защищены внешним...
Page 28
Описание быстрой струёй. (Избегайте использования сжатого воздуха в заводских условиях, так как он может содержать влагу Система nVent RAYCHEM NGC-30-CRM/CRMS и NGC-30-CTM или масло, что вызовет необратимые повреждения.) После состоит из ряда компонентов, от измерения силы тока, тока очистки, поместите платы CRM/CRMS на то же место и...
Page 29
CRMS выходы 12 В пост. тока, 30 мА макс. на реле Подсоединительные клеммы бесконтактного реле Блок питания / реле 0,8 – 3,3 мм минимальные значения (SSR) управления/ датчик электропроводки, предоставленные Реле сигнализации Сухой контакт форма С 3 A / макс. 277 температуры...
Page 30
тока короткого / замыкания на землю либо, когда они контакт формы C, рассчитанный на подсоединены через RMM3. 277 В переменного тока при макс. (3A). Входы датчиков температуры - Когда система nVent RAYCHEM NGC-30 Модуль NGC-30-CRM/CRMS Модуль NGC-30-CRM/CRMS Взрывоопасная зона включена, на катушку реле общего...
Page 31
Инструкции по установке модуля NGC-30-CR Монтаж модуля стойки Для монтажа модуля стойки на объединительную плату панели используйте монтажный шаблон (на стр. 7). При помощи винтов с головкой № 8, для которых предусмотрены четыре отверстия (0,48 см. в диаметре), закрепите стойку на поверхности. Как...
Page 32
NGC-30-CTM руководство по монтажу модуля В а а а а а а О а Да а а а Да а а а DIN- (X2) Т а а Т а а а а а а Л 3.5 in Фа а/Н а а...
Page 33
Схема системы NGC-30-CRMS СХЕМА СИСТЕМЫ NGC-30-CRMS П а NGC-UIT 230 В а С 12 В а а Да В а 12 В а NGC-30-CRMS В а а На 277 В а П а а 12 В а Ра а а а...
Page 34
ø 0,5 см. (0.188") 18 см. (7.00") 25 см. (9.75") 1,5 см. (0.625") nVent.com/RAYCHEM...