Sommaire des Matières pour Siemens SIPART PS2 6DR5 Serie
Page 1
Introduction Consignes de sécurité Montage SIPART Raccordement Positionneurs électropneumatiques Mise en service SIPART PS2 (6DR5...) Entretien et maintenance Notice de service Caractéristiques techniques Documentation produit et support Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté 6DR5... avec et sans HART avec PROFIBUS PA avec FOUNDATION Fieldbus 11/2022 A5E03436620-AG...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Sommaire Introduction ............................7 Objet de cette documentation....................7 Compatibilité produit ......................7 Utilisation prévue......................... 9 Vérification de la livraison ....................9 Plaque signalétique fabricant ..................... 10 Plaque signalétique protection contre l'explosion..............11 Notes relatives à la sécurité ....................12 Transport et stockage......................
Page 7
Pour obtenir de l'appareil une performance optimale, veuillez lire entièrement le manuel d'utilisation. Voir aussi Information produit SIPART PS2 (http://www.siemens.com/sipartps2) Compatibilité produit Le tableau suivant décrit la compatibilité entre la version du document, la révision de l'appareil, le système d'ingénierie et la description d'appareil électronique EDD correspondante (Electronic Device Description).
Page 8
Introduction 1.2 Compatibilité produit Version Remarques Révision de l'appareil Version compatible du pack d'intégration d'appareil de ma‐ nuel 11/2021 Nouvelle ver‐ Firmware : 5.02.00 ou version SIMATIC PDM V9.0 EDD : 24.00.00 ou version su‐ sion de manuel supérieure périeure Révision d'appareil 7 ou supéri‐ SIMATIC PDM V8.2 SP1 EDD : 24.00.00 ou version su‐...
Page 9
Introduction 1.4 Vérification de la livraison FOUNDATION Fieldbus Version Remarques Révision de l'appareil Version compatible du pack d'intégration d'appareil de ma‐ nuel 11/2021 Nouvelle ver‐ Firmware : 3.01.00 ou version SITRANS DTM V4.1 EDD : 4.00.00 ou version su‐ sion de manuel supérieure périeure Révision d'appareil 3 AMS Device Manager V12.5...
Page 10
Introduction 1.5 Plaque signalétique fabricant Plaque signalétique fabricant Exemple ① Numéro d'article et suffixe de référence (référence abrégée) ② Conformité aux directives nationales ③ Tenir compte des instructions de service ④ Modules optionnels intégrés ⑤ Code QR vers page Web mobile avec information produit spécifique à l'appareil ⑥...
Page 11
Introduction 1.6 Plaque signalétique protection contre l'explosion Plaque signalétique protection contre l'explosion Exemples ① ③ Homologations Marquage FM/CSA pour la zone à risque d'explosion ② ④ Marquage ATEX/IECEx pour zone à risque Température ambiante admissible pour le d'explosion fonctionnement en zone à risque d'explo‐ sion Figure 1-1 Type de boîtier : 6DR5 (b = 0), 6DR5 (b = 1), 6DR5 (b = 2), 6DR5 (b = 3)
Page 12
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
Page 13
Le contenu de ce manuel ne fait pas partie d'une convention, d'un accord ou d'un statut juridique antérieur ou actuel, et ne doit en rien les modifier. Toutes les obligations de Siemens AG sont stipulées dans le contrat de vente qui contient également les seules conditions de garantie complètes et valables.
Page 15
Consignes de sécurité Condition préalable à une utilisation sûre Cet appareil a quitté l'usine en parfait état technique. Pour le garder dans cet état et pour en assurer un fonctionnement dénué de danger, observez ces instructions de service ainsi que toutes les informations relatives à...
Page 16
Consignes de sécurité 2.5 Conformité aux directives britanniques Conformité aux directives européennes Le marquage CE situé sur l'appareil indique la conformité avec les directives européennes suivantes : Compatibilité électro‐ Directive du Parlement européen et du Conseil relative à l’harmonisa‐ magnétique CEM tion des législations des États membres concernant la compatibilité 2014/30/UE électromagnétique Atmosphère explo‐...
Page 17
La conformité est démontrée par le respect des exigences de sécurité des USA et du Canada. Les exigences de sécurité sont indiquées dans la déclaration UL-CERTIFICATE OF COM‐ PLIANCE disponible sur Internet sous : Certificats (http://www.siemens.com/ processinstrumentation/certificates) Соответствие TP TC Изделие соответствует требованиям ТР ТС 012/2011 012/2011 О...
Page 18
Consignes de sécurité 2.8 Mise en œuvre en atmosphère explosible Mise en œuvre en atmosphère explosible Personnel qualifié pour applications en atmosphère explosible Les personnes effectuant l'installation, le raccordement, la mise en service, la commande et la maintenance de l'appareil en atmosphère explosible doivent posséder les qualifications suivantes : •...
Page 19
Montage Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Force d'actionnement élevée pour les actionneurs pneumatiques Risque de blessure lorsque l'opérateur travaille sur des robinetteries en raison de la force d'actionnement élevée de l'actionneur pneumatique. • Respectez les prescriptions de sécurité correspondantes de l'actionneur pneumatique utilisé.
Page 20
Montage 3.1 Consignes de sécurité fondamentales PRUDENCE Air comprimé inapproprié Endommagement de l'appareil. En règle générale, le positionneur ne doit fonctionner qu'avec de l'air comprimé sec et propre. • Utilisez les purgeurs et les filtres habituels. Dans des cas extrêmes, un appareil de séchage est en plus nécessaire.
Page 21
Montage 3.1 Consignes de sécurité fondamentales IMPORTANT Couple pour raccord NPT Endommagement de l'appareil. Le couple maximal du presse-étoupe ne doit pas être dépassé. • Pour éviter d'endommager l'appareil, il faut bloquer l'adaptateur NPT lors du vissage du raccord NPT dans l'adaptateur NPT Pour la valeur du couple, voir le chapitre "Caractéristiques techniques >...
Page 22
Montage 3.4 Montage de modules optionnels Montage sur un actionneur linéaire Pour les actionneurs linéaires, utilisez le kit de montage "Actionneur linéaire" 6DR4004-8V ou le montage intégré. Suivant le type d'actionneur, vous avez besoin de différentes pièces de montage. Le kit de montage peut être utilisé...
Page 23
Montage 3.4 Montage de modules optionnels • Analog Output Module (AOM) 6DR4004-6J / -8J • Mechanic Limit Switches (MLS) 6DR4004-6K • Module NCS interne 6DR4004-5L / -5LE • Capteur NCS 6DR4004-6N / -8N Vous trouverez plus d'informations ainsi que les consignes de sécurité correspondantes à...
Page 24
Montage 3.4 Montage de modules optionnels SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 25
Raccordement Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Levier de détection de déplacement Risque d'écrasement et de cisaillement avec les kits de montage qui utilisent un levier pour la détection de déplacement. Lors de la mise en service ou en cours de fonctionnement, le levier peut provoquer le sectionnement ou l'écrasement de membres.
Page 26
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Câbles, presse-étoupes et/ou connecteurs non adaptés Risque d'explosion en zones à risques. • Utilisez uniquement les presse-étoupes /connecteurs qui sont conformes aux exigences du mode de protection correspondant. • Serrez les presse-étoupes en respectant les couples indiqués au chapitre in Construction (Page 63).
Page 27
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Terminaisons de câbles non protégées Risque d'explosion dû à des extrémités de câble non protégées dans des zones à risque. • Protégez les extrémités des câbles non utilisées conformément à la norme CEI/EN 60079-14. ATTENTION Pose de câbles blindés incorrecte Risque d'explosion à...
Page 28
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité fondamentales IMPORTANT Presse-étoupe/couple de serrage standard Endommagement de l'appareil. • Pour des raisons d'étanchéité (degré de protection IP du boîtier) et de résistance requise à la traction, pour un presse-étoupe standard M20x1,5, utilisez uniquement des câbles avec un diamètre de câble ≥...
Page 29
Raccordement 4.1 Consignes de sécurité fondamentales 4.1.1 Consignes de sécurité supplémentaires pour PA et FF Lorsque l'efficacité du blindage du bus est complète, l'immunité aux perturbations et l'émission de perturbations remplissent les spécifications. Les mesures suivantes vous permettent d'assurer un blindage parfaitement efficace du bus : •...
Page 30
Raccordement 4.2 Raccordement électrique Raccordement électrique 4.2.1 SIPART PS2 avec 4 à 20 mA/HART ① Point de consigne 4 ... 20 mA, bornes 6 et 7 ② Entrée TOR 1, bornes 9 et 10 ③ Raccordement HART Figure 4-1 Schéma de raccordement de l'électronique à...
Page 31
Raccordement 4.2 Raccordement électrique ① Source d'alimentation 18 ... 30 V, bornes 2 et 4 ② Point de consigne 0/4 ... 20 mA, bornes 6 et 4 ③ Entrée TOR 1, bornes 9 et 10 Figure 4-3 Schéma de raccordement de l'électronique à 2/3/4 fils avec type de raccordement 3 fils ①...
Page 32
Raccordement 4.2 Raccordement électrique 4.2.2 SIPART PS2 avec PROFIBUS PA ① Entrée : Coupure de sécurité, bornes 81 et 82 ② Alimentation en énergie auxiliaire circuit du bus, bornes 6 et 7 ③ Entrée TOR DI, bornes 9 et 10 Figure 4-5 Version d'appareil avec PROFIBUS PA Voir aussi Caractéristiques électriques (Page 71)
Page 33
Raccordement 4.2 Raccordement électrique 4.2.4 Splitrange Vous trouverez plus d'informations sur le fonctionnement "Split-Range" dans les instructions de service du modèle de votre appareil. 4.2.5 Modules optionnels 4.2.5.1 Module DIO (Digital I/O Module) 6DR4004-6A / -8A ① ④ Entrée TOR 2, avec séparation galvanique Sortie TOR 1 ②...
Page 34
Raccordement 4.2 Raccordement électrique 4.2.5.3 Interrupteurs ILS (Inductive Limit Switches) 6DR4004-6G / -8G ① Sortie de signalisation de défaut, en liaison avec 6DR4004-3ES sans fonction ② Sortie TOR 1 ③ Sortie TOR 2 Figure 4-9 Inductive Limit Switches (ILS) Voir aussi Inductive Limit Switches (ILS) 6DR4004-6G / -8G (Page 76) 4.2.5.4 Mechanic Limit Switches (MLS) 6DR4004-6K ①...
Page 35
Raccordement 4.2 Raccordement électrique ② 4. Poussez le couvercle transparent jusqu'à la butée de l'électronique. ① ② 5. Resserrez la vis du couvercle transparent 6. Fixez les câbles de chaque commutateur deux par deux à l'éclisse du circuit imprimé. Utilisez ③ pour cela les serre-câbles fournis ①...
Page 36
Raccordement 4.2 Raccordement électrique Vue de face Désignation Couleur de fil connec‐ du pôle teur de l'appareil de ba‐ se M12 brun noir bleu blanc 4.2.6.1 Dans l'appareil de base avec 4 à 20 mA/HART Vous disposez d'un positionneur 6DR50/1..-0.R.. ou 6DR50/1..-0.S.. Dans ce modèle du positionneur, l'entrée de courant I 4 à...
Page 37
Raccordement 4.2 Raccordement électrique 4.2.6.4 Dans l'appareil de base avec module AOM (Analog Output Module) 6DR4004-6J / -8J (-Z D53) Vous disposez d'un positionneur avec suffixe de référence -Z référence abrégée D53. Dans ce modèle du positionneur, la sortie de courant du module Analog Output Module (AOM) est reliée électriquement au connecteur M12.
Page 38
Raccordement 4.3 Raccordement pneumatique 4.2.6.7 Dans l'appareil de base avec Inductive Limit Switches (ILS) 6DR4004-6G /-8G (-Z D56) Vous disposez d'un positionneur avec suffixe de référence -Z référence abrégée D56. Dans ce modèle du positionneur, les sorties TOR A1 et A2 des interrupteurs Inductive Limit Switches (ILS) sont reliées électriquement au connecteur dispositif M12.
Page 39
Raccordement 4.3 Raccordement pneumatique Remarque Fuite Une fuite entraîne une consommation d'air continuelle et le fait que le positionneur essaie en permanence de régler la différence de position, ce qui a pour conséquence l'usure prématurée de l'ensemble du dispositif de régulation. •...
Page 40
Raccordement 4.4 Etranglements 4.3.2 Raccordement pneumatique pour 6DR5..5 et 6DR5..6 Montage Les raccordements pneumatiques se situent sur le côté droit du positionneur. ① ⑤ Étranglement Y2 Sortie : Pression de réglage Y1 ② ⑦ Étranglement Y1 Ventilation du boîtier (2x) ③ ⑥ Sortie : Pression de réglage Y2 Évacuation d'air ④...
Page 41
Raccordement 4.4 Etranglements • Pour régler les étranglements, il est recommandé de les fermer puis de les ouvrir lentement. • Veillez à ce que les deux étranglements soient réglés à peu près de la même façon dans le cas des vannes à effet double. ①...
Page 43
Mise en service Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Levier de détection de déplacement Risque d'écrasement et de cisaillement avec les kits de montage qui utilisent un levier pour la détection de déplacement. Lors de la mise en service ou en cours de fonctionnement, le levier peut provoquer le sectionnement ou l'écrasement de membres.
Page 44
Mise en service 5.1 Consignes de sécurité fondamentales ATTENTION Ouverture de l'appareil sous tension Risque d'explosion en zones à risque • N'ouvrez l'appareil que lorsqu'il est hors tension. • Avant la mise en service, vérifiez que le couvercle, les verrous de sécurité et les entrées de goulotte sont assemblés conformément aux instructions.
Page 45
Mise en service 5.2 Vue d'ensemble Si le positionneur est utilisé avec du gaz naturel, vous devez observer et respecter les consignes de sécurité suivantes : ATTENTION Utilisation avec gaz naturel 1. Seuls les positionneurs et modules optionnels qui sont raccordés avec des appareils d'alimentation en mode de protection "Sécurité...
Page 46
Mise en service 5.3 Déroulement de l'initialisation automatique 3. Signalisation en retour de position : à l'aide d'un accouplement à friction, il est possible, si nécessaire, de régler la plage de la détection de déplacement. 4. Le processus d'initialisation et le réglage des paramètres vous permet d'adapter le positionneur à...
Page 47
Mise en service 5.4 Paramètre Paramètre Introduction Les paramètres 1 à 5 sont les mêmes pour tous les modèles de positionneurs. Ces paramètres vous permettent d'ajuster le positionneur à l'actionneur. Le réglage de ces paramètres est normalement suffisant pour pouvoir faire fonctionner le positionneur avec un actionneur. Si vous voulez connaître le positionneur jusque dans les moindres détails, testez un à...
Page 48
Mise en service 5.6 Mise en service des actionneurs linéaires Régler le commutateur de transmission par engrenages en conséquence. Paramètre seulement visible avec "WAY", "-WAY", "ncSLL" et "-ncLL". Si utilisée, la valeur au niveau de l'entraînement doit correspondre à la plage de course sur le bras de levier. L'entraînement doit être réglé...
Page 49
Mise en service 5.6 Mise en service des actionneurs linéaires Réglage du commutateur de transmission par engrenages Mise en service Pour la mise en service du positionneur, le réglage du commutateur de transmission par engrenages est particulièrement important. Course [mm] Position du commutateur de transmission par engrenages 5 ...
Page 50
Mise en service 5.6 Mise en service des actionneurs linéaires 5.6.2 Initialisation automatique d'actionneurs linéaires Conditions requises Les conditions suivantes doivent être remplies pour que vous puissiez activer l'initialisation automatique : 1. La broche d'entraînement peut être actionnée entièrement. 2. La broche d'entraînement se trouve dans une position moyenne une fois le processus achevé. Initialisation automatique de l'actionneur linéaire Remarque Interrompre une initialisation...
Page 51
Mise en service 5.6 Mise en service des actionneurs linéaires 4. Pour déterminer la course totale en mm, réglez le paramètre "3.YWAY". Le réglage du paramètre 3 est optionnel. L'écran affiche la course totale identifiée à la fin de la phase d'initialisation.
Page 52
Mise en service 5.7 Mise en service des actionneurs rotatifs Mise en service des actionneurs rotatifs 5.7.1 Préparer les actionneurs rotatifs à la mise en service Remarque Réglage de l'angle d'avance Pour les actionneurs rotatifs, l'angle d'avance usuel est 90°. • Réglez le commutateur de transmission par engrenages sur 90° dans le positionneur. Condition Les conditions préalables suivantes doivent être satisfaites avant que vous ne puissiez activer l'initialisation :...
Page 53
Mise en service 5.7 Mise en service des actionneurs rotatifs 5.7.2 Initialisation automatique d'actionneurs rotatifs Conditions requises Les conditions préalables suivantes doivent être satisfaites avant que vous ne puissiez activer l'initialisation automatique : 1. La plage de réglage de l'actionneur peut être complètement parcourue. 2.
Page 54
Mise en service 5.8 Interrompre l'initialisation 4. Appelez le paramètre "4.INITA". Appuyez à cet effet sur la touche . L'écran affiche ce qui suit : 5. Démarrez l'initialisation. Appuyez à cet effet au moins cinq secondes sur la touche , jusqu'à ce que l'écran affiche : Pendant l'initialisation automatique, le positionneur passe par 5 étapes d'initialisation.
Page 55
Entretien et maintenance Consignes de sécurité fondamentales 6.1.1 Maintenance L'appareil ne fait l'objet d'aucune maintenance. Cependant, il convient de mener une inspection périodique conformément aux directives et aux règlementations pertinentes. Une inspection peut comprendre les vérifications suivantes : • Conditions ambiantes •...
Page 56
Entretien et maintenance 6.2 Nettoyage Nettoyage Le positionneur se passe en grande partie d'entretien. Pour le protéger des grandes particules d'impureté, des tamis sont montés dans les raccordements pneumatiques du positionneur. Si des particules d'impureté sont présentes dans la pression d'alimentation (PZ), les tamis s'usent et la fonction du positionneur est altérée.
Page 57
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. ATTENTION Réparation non autorisée de l'appareil • Seul le personnel technique Siemens est autorisé à intervenir sur l'appareil pour le réparer. SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 58
à vos frais avant tout traitement. Pour en savoir plus, reportez-vous aux instructions de service. Voir aussi Bordereau d'expédition de retour de marchandise (http://www.siemens.com/ processinstrumentation/returngoodsnote) Déclaration de décontamination (http://www.siemens.com/sc/declarationofdecontamination) SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 59
Respectez la règle‐ mentation spécifique applicable dans votre pays. De plus amples informations sur les appareils qui comportent des batteries sont disponibles sur : Informations sur la dépose des batteries/du produit (DEEE) (https://support.industry.siemens.com/cs/document/109479891/) SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 60
Entretien et maintenance 6.5 Mise au rebut SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 61
Caractéristiques techniques Tous les modèles d'appareils 7.1.1 Conditions d'utilisation Conditions de service Conditions ambiantes Utilisation à l'extérieur et à l'intérieur Température ambiante Respectez la température ambiante maximale admissible dans les zones à risque d'explosion conformément à la classe de température. -30 ...
Page 62
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils 7.1.2 Caractéristiques pneumatiques Caractéristiques pneumatiques Energie auxiliaire (alimentation d'air) Air comprimé, dioxyde de carbone (CO ), azote (N), gaz rares ou gaz naturel purifié 1,4 ... 7 bar (20,3 ... 101,5 psi) • Pression Qualité de l'air selon ISO 8573-1 ...
Page 63
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils 7.1.3 Construction Structure Effet 3 ... 130 mm (0.12 ... 5.12") • Plage de course (actionneur linéaire) 30° ... 100° • Plage de l'angle de rotation (actionneur rotatif) 15° ... 160° • Pour 6DR50.5, 6DR51.5, 6DR50.6 et 6DR51.6 Type de montage ...
Page 64
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils Structure Sans élément d'étanchéité 12 Nm (8.9 ft lb) Avec élément d'étanchéité 6 Nm (4.4 ft lb) • Presse-étoupe Couple de vissage pour raccord plastique dans tous les 4 Nm (3 ft lb) boîtiers Couple de vissage pour presse-étoupe en métal/acier ino‐...
Page 65
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils Régulateur dEbA = Auto Adaptatif dEbA = 0,1 ... 10 % Prédéfini Convertisseur analogique-numérique 10 ms • Période d'échantillonnage ≤ 0,05 % • Résolution ≤ 0,2 % • Erreur de transmission ≤ 0,1 %/10 K (≤ 0.1 %/18 °F) • Effet de l'influence de la température 7.1.5 Certificats et homologations 7.1.5.1...
Page 66
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils c = Z = Marquage ATEX / IECEx / UKEx Marquage CSA Marquage FM 0, 2, 5, 1, 2, 3, II 3 G Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Ex ec IIC T6 ... T4 Gc Cl I Zn 2 AEx ec IIC T6 ...
Page 67
Caractéristiques techniques 7.1 Tous les modèles d'appareils Positionneurs et modules optionnels Classe de température T4 Classe de température T6 -30°C ≤Ta ≤ +80°C -30°C ≤Ta ≤ +60°C • 6DR5ayb-0cdef-g*Ah-Z jjj pour (a = 0, 1, 2) et (f = 0, 2) et pour T6 : (Z ≠ L1A) -40°C ≤Ta ≤...
Page 68
Caractéristiques techniques 7.2 Avec 4 à 20 mA/HART Remarque ③ Pour l'évacuation d'air avec amortisseur de bruit Le positionneur est livré en standard avec un amortisseur de bruit. Pour évacuer l'air de façon ciblée, remplacez l'amortisseur de bruit par un raccord fileté pour tuyau G¼. ②...
Page 69
Caractéristiques techniques 7.2 Avec 4 à 20 mA/HART Électronique Électronique avec Électronique avec Électronique avec protection contre protection contre protection contre sans protection Ex l'explosion Ex "db" l'explosion Ex "ia", l'explosion Ex "ic", "db ia" "ec", "tb" max. 6,53 V (= 327 Ω) 6,53 V (= 327 Ω) 8,3 V (= 415 Ω) 8,3 V (= 415 Ω) ...
Page 70
Caractéristiques techniques 7.2 Avec 4 à 20 mA/HART Électronique Électronique avec Électronique avec Électronique avec protection contre protection contre protection contre sans protection Ex l'explosion Ex "db" l'explosion Ex "ia", l'explosion Ex "ic", "db ia" "ec", "tb" Inductance interne efficace L 312 µH 312 µH Séparation galvanique entre U...
Page 71
Caractéristiques techniques 7.3 Avec PROFIBUS PA / avec FOUNDATION Fieldbus 7.2.3 Communication (HART) Communication HART Version HART Logiciel de paramétrage sur PC SIMATIC PDM ; prend en charge tous les objets d'appareil. Le logiciel n'est pas compris dans le contenu de la livraison.
Page 72
Caractéristiques techniques 7.3 Avec PROFIBUS PA / avec FOUNDATION Fieldbus Appareil de base Appareil de base Appareil de base Appareil de base sans protection Ex avec protection avec protection avec protection Ex Ex "db" Ex "ia", Ex "db ia" "ic", "ec", "tb" Courant de défaut supplémen‐ 0 mA taire ...
Page 73
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Profil d'appareil PROFIBUS PA profil B, version 3.0 ; plus de 150 objets Temps de réponse au télégram‐ Typiquement 10 ms me maître Adresse de l’appareil 126 (à la livraison) Logiciel de paramétrage pour PC SIMATIC PDM ; supporte tous les objets de l'appareil. Le logiciel n'est pas compris dans la livraison.
Page 74
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex ou Avec protection Ex "ia", Avec protection convenant à une utilisa‐ "db ia" Ex "ic", "ec", "tb" tion dans la version Ex "db" 6DR4004-8A 6DR4004-6A 6DR4004-6A Haut (inactif) Conducteur, R = 1 kΩ, ≥ 2,1 mA ≥ 2,1 mA +3/-1 % *) bas *) (actif) bloqué, I...
Page 75
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels 7.4.2 Module AOM (Analog Output Module) 6DR4004-6J / -8J Sans protection Ex ou Avec protection Ex "ia", Avec protection convenant à une utilisa‐ "db ia" Ex "ic", "ec", "tb" tion dans la version Ex d 6DR4004-8J 6DR4004-6J 6DR4004-6J Sortie de courant continu pour la si‐...
Page 76
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Avec protection Ex "ia", "db ia", "ic" Ex "ec", "tb" 6DR4004-8F 6DR4004-6F 6DR4004-6F = 5 V ≤ 5 V = 5 V • Valeurs maximales en cas d'alimenta‐ ≤ 100 mA tion par d'autres appareils de base ≤...
Page 77
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Ex "ia", Avec protection Ex "ic", "db ia" "ec", "tb" 6DR4004-8G 6DR4004-6G 6DR4004-6G Tension nominale 8 V, con‐ ≤ DC 15 V "ic": • Raccordement aux circuits électri‐ sommation : ≤ 25 mA ≤...
Page 78
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Ex "ia", Avec protection Ex "ic", "db ia" "tb" • Pour le raccordement à des circuits ≤= 30 V "ic": ≤ 100 mA ≤ 30 V électriques avec les valeurs maxi‐ ≤ 750 mW ≤ 100 mA males suivantes "tb":...
Page 79
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Modules additionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Avec protection Ex "ia", "db ia" Ex "ic", "ec", "tb" 6DR4004-5L 6DR4004-5LE 6DR4004-5LE Pour le raccordement à des circuits ≤ 5 V ≤ 5 V avec les valeurs maximales suivantes ≤...
Page 80
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Avec protection Ex "ia", "db ia", "ic" Ex "ec" 6DR4004-8N 6DR4004-6N 6DR4004-6N Linéarité (après correction par le posi‐ ± 1 % tionneur) Hystérésis ± 0,2 % Effet de l'influence de la température ≤ 0,1 %/10 K (≤ 0.1 %/18 °F) pour -20 ... +90 °C (-4 ... +194 °F) (étendue : angle de rotation 120°...
Page 81
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels 7.4.7.4 Position Transmitter (NCS) 6DR4004-2ES Sans protection Ex Avec protection Ex Avec protection Ex "ia", "db ia", "ic" Ex "ec", "tb" Plage de réglage 3 … 14 mm (0.12 ... 0.55") • Actionneur linéaire 10 ... 130 mm (0,39 ... 5,12") ; jusqu'à 200 mm (7,87") sur demande 30 ...
Page 82
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels 7.4.7.5 Position Transmitter (NCS, ILS) 6DR4004-3ES Sans protection Ex Avec protection Ex Ex "ia", Avec protection Ex "ec", "db ia", "ic" "tb" Indice de protection par boîtier IP66 selon CEI/EN 60529 ; type 4X selon UL 50E Module NCS (capteur NCS) 6DR4004-5L 6DR4004-5LE 6DR4004-5LE...
Page 83
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Ex "ia", Avec protection Ex "ec", "db ia", "ic" "tb" Séparation galvanique Les 3 sorties TOR sont galvaniquement séparées de l'appareil de base. Tension d'essai DC 840 V, 1 s 7.4.7.6 Position Transmitter (NCS, MLS) 6DR4004-4ES ...
Page 84
Caractéristiques techniques 7.4 Modules optionnels Sans protection Ex Avec protection Ex Ex "ia", Avec protection Ex "ec", "db ia", "ic" "tb" Inductance interne efficace = négligeable Séparation galvanique Les 3 sorties TOR sont galvaniquement séparées de l'appareil de base Tension d'essai 3150 V CC, 2 s Condition d'utilisation liée à...
Page 85
Saisir un numéro de série 1. Ouvrez le PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Sélectionnez la langue souhaitée. 3. Saisissez le numéro de série de votre appareil. La documentation produit relative à votre appareil s'affiche et peut être téléchargée.
Page 86
Vous trouverez des informations supplémentaires sur notre assistance technique sous Support technique (http://www.siemens.com/automation/csi/service). Service et assistance sur Internet Outre son assistance technique, Siemens offre des services en ligne complets sous Service & support (http://www.siemens.com/automation/serviceandsupport). Contact Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, adressez-vous à votre représentant Siemens sous Interlocuteur personnel (http://www.automation.siemens.com/partner).
Page 87
Documentation produit et support A.3 Licence d'exploitation chinoise pour les produits électriques pour atmosphère explosive Licence d'exploitation chinoise pour les produits électriques pour atmosphère explosive 防爆电气产品生产许可证标志 ① 生产许可 ② 生产许可证书编号 SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 88
Documentation produit et support A.3 Licence d'exploitation chinoise pour les produits électriques pour atmosphère explosive SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 89
Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté Utilisation Accessoire Le bouchon d'obturation et l'adaptateur fileté (composants) sont conçus pour une mise en place dans du matériel électrique avec mode de protection par boîtier blindé antidéflagrant "Ex d" des groupes IIA, IIB, IIC ainsi qu'avec mode de protection par protection contre la poussière avec boîtier "Ex t".
Page 90
Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.3 Caractéristiques techniques Accessoire Remarque Perte du mode de protection Les modifications des conditions ambiantes peuvent entraîner un desserrage des composants. • Vérifiez les liaisons vissées à manchon dans le cadre des intervalles de maintenance prescrits et resserrez-les le cas échéant. Caractéristiques techniques Accessoire Caractéristiques techniques du bouchon d'obturation et adaptateur fileté...
Page 91
Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.4 Dessins cotés pour les accessoires Dessins cotés pour les accessoires Bouchon d'obturation Ex d, M25 x 1,5, dimensions Bouchon d'obturation Ex d, M20 x 1,5, dimensions en mm en mm SIPART PS2 (6DR5...) Notice de service, 11/2022, A5E03436620-AG...
Page 92
Accessoire bouchon d'obturation/adaptateur fileté B.4 Dessins cotés pour les accessoires ① Bague d'étanchéité : à utiliser pour le mode de protection avec protection contre la poussière "Ex t" Adaptateur fileté Ex d, M25 x 1,5 sur M20 x 1,5 et M25 x 1,5 sur ½-14 NPT, dimensions en mm ...
Page 93
Index Exécution de l'appareil Caractéristiques techniques, 63 Actionneur linéaire Mise en service automatique, 50 Actionneur rotatif Fonctionnement Mise en service automatique, 53 Gaz naturel, 45 Adaptateur de filetage Caractéristiques techniques, 90 Air comprimé, 20 Assistance, 86 Garantie, 13 Assistance client, (Se référer à l'assistance technique) Gaz naturel, 67 Assistance technique, 86 Fonctionnement, 45 interlocuteur personnel, 86 Givrage...
Page 94
Index Module AOM, 33 Réglage d'usine Module capteur de pression Réinitialiser aux ~, 50, 53 Raccordement, 30 Module d'alarme voir Module DIO, 33 Module de contacts limites Service et assistance voir Mechanic Limit Switches (MLS), 45 Internet, 86 Module de signalisation en retour de position Système externe de détection de déplacement voir Module AOM, 33 voir Position Transmitter, 37 Module DIO, 33, 37...