Instalar el aparato nuevo
Posición/Colocación:
Coloque el aparato alejado de fuentes de
estufas, radiadores, luz solar directa, etc.
El máximo rendimiento y seguridad se
garantizan manteniendo una temperatura
Maximum performance
interior correcta para la clase de unidad
guaranteed by maintaini
implicada como se especifica en la placa
indoor temperature for t
de características.
concerned as specified on
Este aparato tiene un buen rendimiento
This appliance performs
entre SN y ST. El aparato puede no
funcionar correctamente si se deja a una
may n
temperatura superior o inferior del rango
if left at a temperature ab
indicado.
Clase climática
Ambientt t temperature
Ambien
SN
N
ST
T
No se debe exponer el aparato a la lluvia.
must not be ex
Se debe permitir que circule aire
Sufficient air must be allo
suficiente en la sección inferior trasera del
in the lower rear section
aparato, ya que la mala circulación de
poor air circulation can aff
aire puede afectar a su rendimiento.
El aparato integrado debe colocarse lejos
should
de fuentes de calor como estufas,
away from heat sources
hogueras o calentadores.
Instrucciones de instalación:
Installation instructio
Antes de instalarlo, lea atentamente las
installing,
caref
instrucciones para evitar problemas.
Estas son las dimensiones de la ranura
instruction in order to
de montaje.
Dimensions of mou
aw
from sou
dire
t sunlight etc.
d safety are
g the correct
class of unit
he rating plate.
ell
work properly
e or below the
emperature
+10°C y +32°C
+10°
to +32°C
+16°C y +32°C
+16
to +32°C
+16°C y +38°C
+16
to +38°C
+16°C y +43°C
+16
to +43°C
sed
ed to circulate
performance
be positioned
ch as stoves,
:
lly
read
the
oid a certain
ting slot
Siga los pasos de instalación
proporcionados en la guía.
Nota: El producto está diseñado y
construido exclusivamente para uso
Your product is d
doméstico. El producto debe estar
for domestic household
correctamente instalado, colocado y
be
funcionar según las instrucciones
located and operated in
presentes en la guía de instrucciones
the instructions contain
para el usuario incluida.
provide
Cambio de lado de la puerta de la
heladera
Si el lugar de la instalación lo requiere, se
puede cambiar el lado en el que se abre
The side at which the do
la puerta, desde el lado derecho (de
changed, from the right sid
fábrica) al lado izquierdo.
the left side, if the installati
¡Advertencia! Al momento de cambiar el
Warning! When reversin
lado en el que se abre la puerta, el
aparato no debe estar conectado al
appliance must not be
tomacorriente. Asegúrese de desenchufar
that the plu
el enchufe de la toma de corriente.
Herramientas que necesitará (no
Tools you will need(Not p
incluidas):
Destornillador Phillips (de
estrella) y destornillador
plano
Nota:
When required, tilt the re
Cuando se requiera, incline la parte
order to gain access t
trasera del refrigerador para tener acceso
applian
a la base; debe colocar el refrigerador
sobre material de espuma o un material
packaging or similar m
similar para evitar que se dañe el tablero
damaging
the
back
del refrigerador. Para cambiar el lado en
refrigerator. To reverse
el que se abre la puerta, se recomiendan
following
steps
generalmente los siguientes pasos.
1. Coloque el refrigerador verticalmente.
1. Stand the refrigerator
Abra la puerta, extraiga la cubierta de la
remove the upper
bisagra superior (izquierda y derecha).
Extraiga la cubierta del agujero del tornillo
Remove the l
inferior de la unidad. Extraiga la cubierta
del agujero del tornillo de la puerta.
6
in
e
gned and built
use only. The
cor
ctly
installed,
ccordance with
in
.
r opens can be
(as supplied) to
site requires.
the door,
nnected to the
is removed
vided):
rench(
Llave (8 mm)
gerator back
the base, you
terial to avoid
ard
of
the
the door, the
generally
right. Open the
inge cover
er screw hole
R
ove the screw