Instalar seu novo aparelho
Posicionamento:
Posicione o aparelho longe de fontes de
fogões, radiadores, luz solar direta, etc.
O desempenho máximo e a segurança
são garantidos através de manter a
Maximum performance
temperatura interna correta para a classe
guaranteed by maintaini
de unidade envolvido conforme
indoor temperature for t
especificado na placa de classificação.
concerned as specified on
Este aparelho funciona bem de SN para
This appliance performs
ST. O aparelho pode não funcionar
corretamente se deixado a uma
may n
temperatura acima ou abaixo da faixa
if left at a temperature ab
indicada.
Classe climática
Temperatura ambiente
Ambien
SN
N
ST
T
Os eletrodomésticos não devem ser
must not be ex
expostos à chuva.
Sufficient air must be allo
Deve-se permitir que ar suficiente circule
in the lower rear section
na parte inferior traseira do aparelho, pois
a má circulação de ar pode afetar o
poor air circulation can aff
desempenho.
should
O aparelho embutido deve ser
away from heat sources
posicionado longe de fontes de calor,
como fogões, fogueiras ou aquecedores.
Instruções de instalação
Installation instructio
Antes de instalar, leia atentamente as
installing,
caref
instruções para evitar alguns problemas.
instruction in order to
Estas são as Dimensões da ranhura de
montagem.
Dimensions of mou
aw
from sou
dire
t sunlight etc.
d safety are
g the correct
class of unit
he rating plate.
ell
work properly
e or below the
emperature
+10°C até +32°C
+10
to +32°C
+16°C até +32°C
+16
to +32°C
+16°C até +38°C
+16
to +38°C
+16°C até +43°C
+16
to +43°C
sed
ed to circulate
performance
be positioned
ch as stoves,
:
lly
read
the
oid a certain
ting slot
Siga as etapas no guia de instalação
fornecido.
Nota: Seu produto é projetado e
Your product is d
construído apenas para uso doméstico.
for domestic household
O produto deve estar corretamente
be
instalado, localizado e operado de acordo
com as instruções contidas nas
located and operated in
Instruções do usuário fornecidas.
the instructions contain
provide
Invertendo a porta da geladeira
O lado para o qual a porta abre pode ser
alterado, do lado direito para o lado
The side at which the do
esquerdo (como fornecido), se for
necessário para o local de instalação.
changed, from the right sid
Aviso! Ao inverter a porta, o aparelho não
the left side, if the installati
deve estar ligado à corrente. Certifique-
Warning! When reversin
se de que o plugue seja removido do
appliance must not be
soquete da rede.
that the plu
Ferramentas necessárias (Não
fornecidas):
Tools you will need(Not p
Chave de fenda Philips
& Chave de fenda
Ranhurada
Nota :
When required, tilt the re
Quando necessário, incline o geladeira
order to gain access t
para trás para ter acesso à sua base.
Deve encostar o aparelho a uma
applian
superfície em espuma macia ou material
packaging or similar m
similar para evitar danos no encosto do
damaging
the
back
geladeira. Para revirar a porta, os
refrigerator. To reverse
seguintes passos são recomendados
following
steps
geralmente.
1. Coloque o refrigerador vertical. Abra a
porta, remova a tampa da dobradiça
1. Stand the refrigerator
superior (esquerda e direita). Remova a
remove the upper
tampa do orifício do parafuso inferior do
Remove the l
gabinete. Remova a tampa do orifício do
parafuso da porta.
6
in
e
gned and built
use only. The
cor
ctly
installed,
ccordance with
in
.
r opens can be
(as supplied) to
site requires.
the door,
nnected to the
is removed
vided):
Chave inglesa (8mm)
rench(
gerator back
the base, you
terial to avoid
ard
of
the
the door, the
generally
right. Open the
inge cover
er screw hole
R
ove the screw