Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ...................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS........... 2
REFRIGERATOR USE............................. 8
REFRIGERATOR CARE ........................ 12
TROUBLESHOOTING ........................... 13
WATER FILTER CERTIFICATIONS...... 15
PERFORMANCE DATA SHEETS......... 16
WARRANTY ........................................... 18
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10329373A
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents / Índice / Table des matières
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR.... 19
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.. 20
USO DE SU REFRIGERADOR.............. 26
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR .... 31
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............... 32
HOJA DE DATOS
DEL RENDIMIENTO .............................. 35
GARANTÍA.............................................. 37
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR........39
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION......40
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ...46
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR .....51
DÉPANNAGE..........................................52
FEUILLES DE DONNÉES
SUR LA PERFORMANCE......................55
GARANTIE..............................................57

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFI2067AES

  • Page 1 THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, Do not remove ground prong.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn on the refrigerator before the water line here.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Connect to Refrigerator Complete the Installation 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with WARNING the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper tubing. 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Remove Doors and Hinges Remove and Replace Freezer Drawer IMPORTANT: IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this Remove food and any adjustable door or utility bins from section.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Door Removal & Replacement Top Hinges Style 2 Handle Style 1 Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the Doors REFRIGERATOR USE IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator Opening and Closing Doors seems unsteady or you want the door to close easier, use the There are two refrigerator compartment doors.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com The recommended settings should be correct for normal Additional Control Center Features household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature alarm: An alarm will sound repeatedly if the freezer To Access the User Preferences Menu: or refrigerator compartment temperatures exceed normal 1. Press and hold the Door Alarm touch pad for 3 seconds. The operating temperatures for an hour or more.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Push the ice bin in until resistance is felt. Raise the front Dispense Ice and Water slightly and push the ice bin in until an audible “click” is heard. WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Flush the water system. See “Water Dispenser” or “Water and Dispenser Lock (on some models) Ice Dispenser.” NOTE: The dispenser feature may be used without a water filter The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid installed.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com The doors will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back into the correct position.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com The water and ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser system Refrigerator connected to a water supply and the supply NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water Glass not being held under the dispenser long enough? supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 19 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar (13°C).
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea de agua, apague la fábrica de hielo para evitar el ruido 1.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Complete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPORTANTE: ADVERTENCIA Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su Pasos finales lugar 1. Vuelva a colocar la rejilla de la base. 1. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo quitar la puerta y volver a colocarla Bisagras superiores Manija – Estilo 2 Manija – Estilo 1 A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de "...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su Cómo abrir y cerrar las puertas refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y CONDICIÓN/MOTIVO: AJUSTE: del congelador en un ajuste más frío que el recomendado no enfriará más rápido los compartimientos. REFRIGERADOR demasiado Control del caliente REFRIGERADOR 1° Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un más bajo uso doméstico normal del refrigerador.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Vacation Mode - Modo de vacaciones Reposición del filtro (en algunos modelos) Vea “Sistema de filtración de agua”. En el modo de vacaciones, el congelador no se descongelará automáticamente con la misma frecuencia, para conservar energía.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Ritmo de producción de hielo Fábrica de hielo y depósito de hielo IMPORTANTE: Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote Enjuague el sistema de agua antes de encender la fábrica de de hielo.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo despachar hielo y agua Bloqueo del despachador (en algunos modelos) El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para ADVERTENCIA evitar que sea activado accidentalmente por niños pequeños o animales domésticos. NOTA: El bloqueo del despachador no interrumpe el flujo eléctrico al producto, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: El aire que quede atrapado en el sistema de 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero agua puede hacer que se salga el agua y el filtro. Siempre inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente despache agua por un mínimo de 2 minutos antes de quitar el suave con agua tibia.
  • Page 32 Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura y humedad Hielo y agua La temperatura está demasiado caliente La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua completo.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo Hay fugas de agua en el sistema del despachador ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después nuevas de plomería pueden producir un hielo descolorido o de despachar agua.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 37 5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 38 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 39 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. 8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et OUVRIR le robinet principal d’arrivée d'eau. Laisser l’eau IMPORTANT : Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la s’écouler par le tube jusqu’à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Achever l’installation Dépose des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Réinstallation des portes et des charnières Étapes finales 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 1. Réinstaller la grille de la base. l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis. AVERTISSEMENT 2.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée – Style 2 Poignée – Style 1 A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustement des portes UTILISATION IMPORTANT : DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de Ouverture et fermeture des portes l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT : REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de température de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche initiale du Lorsque l'appareil est sous tension, l'affichage de la réfrigérateur.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Vacation Mode (mode vacances) (sur certains modèles) Filter Reset (réinitialisation du filtre) En mode vacances, le congélateur ne dégivre pas Voir “Système de filtration de l'eau”. automatiquement aussi fréquemment afin d’économiser l’énergie. Pour activer cette caractéristique, appuyer sur la touche Vacation Mode (mode vacances) jusqu'à...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Taux de production de glaçons Machine à glaçons et bac d’entreposage IMPORTANT : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons mettre en marche la machine à...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Verrouillage et déverrouillage du distributeur : Distribution de glaçons et d’eau Appuyer pendant trois secondes sur la touche Lock/Unlock (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé. AVERTISSEMENT Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche Lock/ Unlock (verrouillage/déverrouillage) pour déverrouiller le...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Purger le circuit d'eau. Voir “Distributeur d'eau” ou REMARQUE : Le distributeur peut être utilisé sans installer de “Distributeur d'eau et de glaçons”. filtre à eau. L’eau ne sera pas filtrée. Si cette option est choisie, remplacer le filtre par un dispositif de décharge bleu.
  • Page 52 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures Température et humidité après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du réfrigérateur est-elle bien fermée? Bien fermer la porte.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas L’eau coule du système de distribution correctement REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 57 été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 58 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...