Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a "Instrucciones para el usuario del refrigerador" en español, o para obtener información adicional acerca de
su producto, visite: www.maytag.com.
Necesitará su número de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
REFRIGERATOR SAFETY........................................................ 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS............................................. 2
REFRIGERATOR USE............................................................... 8
REFRIGERATOR CARE.......................................................... 13
TROUBLESHOOTING............................................................. 14
WATER FILTER CERTIFICATIONS ....................................... 16
PRODUCT DATA SHEETS ..................................................... 17
WARRANTY............................................................................. 19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10252999A
Table of Contents / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .........................................20
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .......................................21
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....................................27
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.......................................32
DÉPANNAGE ...........................................................................33
FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT .......................36
GARANTIE ...............................................................................38
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFT2771WEM1

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Connect The Water Supply

    5. Using a cordless drill, drill a ¹⁄₄" hole in the cold water pipe you Water Pressure have selected. A cold water supply with water pressure of between 35 and 120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker.
  • Page 5: Refrigerator Doors And Drawer

    5. Attach the copper tubing to the refrigerator with a “P” clamp. Slide the plastic water line into the retainer. Refrigerator Doors and Drawer All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” Remove and Replace Handles 1.
  • Page 6 2. Turn the brake foot clockwise until it is firmly against the floor Replace Doors and Hinges to keep the refrigerator from rolling forward when the freezer drawer is pulled open. 1. Assemble the parts for the top hinges as shown in Top Hinge graphic.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Door Removal & Replacement Façade Top Hinges A. Screw A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws " Setscrew Wiring Plug Water Connection "...
  • Page 8: Opening And Closing Doors

    REFRIGERATOR USE To change the display screen text from French to English, Opening and Closing Doors press the HOME button on the dispenser panel. On the display screen, press OPTIONS, then PRÉFÉRENCES, then There are two refrigerator compartment doors. The doors can be LANGUE.
  • Page 9: Temperature Adjustment

    Freezer Controls Door Ajar Alarm Make sure FREEZER is selected. The up and down arrows on the The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the display screen allow you to adjust the freezer compartment refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product temperature.
  • Page 10: Water And Ice Dispenser

    Water and Ice Dispenser (on some models) Depending on your model, you may have one or more of the 1. Press WATER on the display screen to turn the feature on. following options: the ability to select crushed or cubed ice; a NOTE: The dispenser will automatically exit the Measured Fill rotating water dispenser faucet and pull-out tray;...
  • Page 11 To Dispense Ice: Rotating Faucet and Pull-out Tray (on some models) 1. Select the desired type of ice. Your dispenser may include a rotating water faucet and a small WARNING pull-out tray at the bottom of the dispenser. Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice.
  • Page 12: Ice Maker And Storage Bin

    Power Outage Indicator (on some models) Ice Production Rate The power outage indicator lets you know if the power supply to Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the your refrigerator is cut off for more than 1 hour. first three batches of ice produced.
  • Page 13: Water Filtration System

    To Clean Your Refrigerator: Water Filtration System NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes, The water filter is located in the upper right-hand corner of the concentrated detergents, bleaches or cleansers containing refrigerator compartment.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate The refrigerator seems noisy Refrigerator noise has been reduced over the years.
  • Page 15: Temperature And Moisture

    The ice cubes are hollow or small Temperature and Moisture NOTE: This is an indication of low water pressure. Temperature is too warm Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoff valve fully open. New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely.
  • Page 16: Water Filter Certifications

    Refrigerator door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors will not WATER FILTER close completely.” CERTIFICATIONS Recently removed the doors? Make sure the water dispenser wire/tube assembly has been properly reconnected at the top of the refrigerator door. See “Refrigerator Doors and Drawer.”...
  • Page 17: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 19: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 20: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 21: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 23: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la 1. Retirer le capuchon de plastique de la connexion machine à...
  • Page 24: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Enlèvement des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet ou compartiment utilitaire des portes. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le retrait des charnières.
  • Page 25 2. Faire tourner le pied dans le sens horaire pour le placer Réinstallation des portes et des charnières fermement en contact avec le sol, pour que le réfrigérateur ne puisse s’incliner vers l’avant lors de l’ouverture du tiroir du 1. Assembler les pièces des charnières supérieures. Voir congélateur.
  • Page 26: Enlèvement Et Réinstallation De La Porte

    Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures Panneau de façade A. Vis A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A. Couvercle de l'axe de la charnière B.
  • Page 27: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Pour faire passer le texte de l’écran d’affichage du français à Ouverture et fermeture des portes l’anglais ou à l’espagnol, appuyer sur le bouton HOME (accueil) du tableau de distribution. Sur l’écran d’affichage, Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les appuyer sur OPTIONS, puis PRÉFÉRENCES, et enfin portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou LANGUE.
  • Page 28: Ajustement De La Température

    REMARQUE : Si on désire une production accrue de glaçons en Ajustement des commandes permanence, régler la commande du congélateur à une température inférieure. Le réglage du congélateur à une Pour ajuster les points de réglage, appuyer sur le bouton TEMP température plus froide peut rendre certains aliments, comme la (température) sur le tableau de distribution.
  • Page 29: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Volume sonore Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Utiliser un Pour régler le volume de tous les signaux sonores du récipient robuste pour appuyer sur la plaque du distributeur distributeur et des commandes, appuyer sur OPTIONS, puis d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant RÉGLAGES, et enfin VOLUME.
  • Page 30 2. Il est possible de puiser l'eau en once, en tasse ou en litre. Appuyer sur UNITÉS pour sélectionner l’unité de mesure désirée. Les volumes minimum et maximum sont indiqués ci-dessous. Unités Minimum Maximum Onces ¹/₄ Tasses Litres 0,05 A. Robinet entièrement tourné 3.
  • Page 31: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Pour la glace concassée, les cubes de glace sont concassés REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le avant d’être distribués. Cela peut entraîner un léger retard dans la courant électrique au réfrigérateur, à la machine à glaçons ou à la distribution de glace concassée.
  • Page 32: Témoin Lumineux De L'état Du Filtre À Eau

    Pour réinstaller le bac d’entreposage à glaçons : Système de filtration de l'eau IMPORTANT : Le bac d’entreposage à glaçons doit être bloqué en place pour une distribution appropriée de glaçons. Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du 1.
  • Page 33: Remplacement De L'ampoule D'éclairage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur La prise électrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampe Le réfrigérateur ne fonctionne pas...
  • Page 34: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur semble bruyant Température et humidité Le bruit des réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Du La température est trop élevée fait de cette réduction, il est possible d'entendre des bruits intermittents venant de votre nouveau réfrigérateur qui n'avaient S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures pas été...
  • Page 35 Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le Le distributeur d'eau et de glaçons ne fonctionne pas glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. correctement Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à...
  • Page 36: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 37 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 38: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 39 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 40 SP PN W10253000A ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. © 2009 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées. 7/09 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Table des Matières