Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................8
REFRIGERATOR CARE .........................12
TROUBLESHOOTING ............................13
WARRANTY ............................................18
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10329358A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................31
DEL RENDIMIENTO ...............................34
GARANTÍA...............................................36

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
DÉPANNAGE.......................................... 51
SUR LA PERFORMANCE...................... 54
GARANTIE.............................................. 56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFI2269VEM

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Plug into a grounded 3 prong outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.
  • Page 4: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn on the refrigerator before the water line here.
  • Page 5: Refrigerator Doors And Drawer

    Connect to Refrigerator Complete the Installation 1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper WARNING tubing. 2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a compression nut and sleeve on the copper tubing.
  • Page 6 Remove Doors and Hinges Remove and Replace Freezer Drawer IMPORTANT: IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this Remove food and any adjustable door or utility bins from section. doors.
  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Door Removal & Replacement Top Hinges Style 2 Handle Style 1 Handle A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws "...
  • Page 8: Refrigerator Use

    Adjust the Doors REFRIGERATOR USE IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator Opening and Closing Doors seems unsteady or you want the door to close easier, use the There are two refrigerator compartment doors.
  • Page 9: Adjustment

    The recommended settings should be correct for normal Additional Control Center Features household refrigerator use. The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm. Fast Cool The Fast Cool feature assists with periods of high refrigerator If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures.
  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Door Alarm Crisper Humidity Control The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds when the refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes. You can control the amount of humidity in the moisture-sealed The chime will sound until the door is closed or Door Alarm is crisper.
  • Page 11: Water And Ice Dispenser

    Ice Production Rate Dispense Ice and Water Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the WARNING first three batches of ice produced. Allow 3 days to completely fill the ice storage bin. The ice maker should produce approximately 8 to 12 batches of ice in a 24-hour period.
  • Page 12: Water Filtration System

    Dispenser Lock REFRIGERATOR CARE The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoid unintentional dispensing by small children and pets. Cleaning NOTE: The dispenser lock does not shut off power to the product, to the ice maker, or to the dispenser light. It just deactivates the dispenser lever.
  • Page 13: Changing The Light Bulb

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Refrigerator Operation New installation? Allow 24 hours following installation for the The refrigerator will not operate refrigerator to cool completely.
  • Page 14: Ice And Water

    The doors will not close completely Ice and Water Door blocked open? Move food packages away from door. The ice maker is not producing ice or not enough ice Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back into the correct position.
  • Page 15: Water Filter Certifications

    The water and ice dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenser system Refrigerator connected to a water supply and the supply NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal. shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water Glass not being held under the dispenser long enough? supply and turn water shutoff valve fully open.
  • Page 16: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 17 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Page 18: Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Maytag within 30 days from the date of purchase.
  • Page 19: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 20: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 21: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador Requisitos del suministro de agua en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar (13°C).
  • Page 22: Conecte El Suministro De Agua

    Conecte el suministro de agua Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Conexión al refrigerador IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la línea de agua, apague la fábrica de hielo para evitar el ruido 1. Debe crear un lazo de servicio (diámetro mínimo de 2 pies excesivo o daños en la válvula de agua.
  • Page 23: Puertas Y Cajón Del Refrigerador

    Complete la instalación Cómo quitar las puertas y las bisagras IMPORTANTE: ADVERTENCIA Quite todos los alimentos y cualquier recipiente ajustable o de uso general de las puertas. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador.
  • Page 24 3. Alinee la puerta de modo que la base de la puerta del Pasos finales refrigerador esté alineada en forma pareja con la parte superior del cajón del congelador. Apriete todos los tornillos. 1. Coloque en su lugar la rejilla de la base. 4.
  • Page 25 Cómo quitar la puerta y volver a colocarla Bisagras superiores Manija – Estilo 2 Manija – Estilo 1 A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D.
  • Page 26: Uso De Su Refrigerador

    Ajuste las puertas USO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su Cómo abrir y cerrar las puertas refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas.
  • Page 27 Los ajustes recomendados deben ser los correctos para un Estilo 2 – Presione el botón del congelador con la flecha hacia uso doméstico normal del refrigerador. Los controles están arriba hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla. No se ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están enfriará...
  • Page 28: Control De Humedad Del Cajón Para Verduras

    Presione el botón táctil Temp Alarm (Alarma de temperatura) Para obtener acceso al menú de preferencias del usuario: una vez para detener la alarma audible y las pantallas 1. Presione y sostenga el botón táctil de Door Alarm (Alarma de alternadas de temperatura.
  • Page 29: Despachador De Agua Y Hielo

    3. Empuje el depósito de hielo hacia adentro hasta sentir una Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y resistencia. Levante ligeramente el frente y empuje el pueda enfriar el agua. Haga salir suficiente agua cada depósito de hielo hasta que se escuche un chasquido.
  • Page 30: Sistema De Filtración De Agua

    2. Saque la etiqueta de sellado del filtro de reemplazo e inserte Bloqueo del despachador el extremo del filtro dentro de la cabeza del filtro. 3. Gire el filtro hacia la derecha hasta que se detenga. Encaje la El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o para cubierta del filtro en su lugar y ciérrela.
  • Page 31: Cómo Cambiar El Foco

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento del refrigerador ¿Funciona el contacto? Enchufe una lámpara para ver si...
  • Page 32: Temperatura Y Humedad

    Parece que el refrigerador es ruidoso Temperatura y humedad El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los La temperatura está demasiado caliente años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después modelo viejo.
  • Page 33 ¿Está completamente cerrada la puerta del refrigerador? El despachador de agua y hielo no funciona Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra completamente, debidamente vea “Las puertas no cierran completamente”. ¿Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo produzca y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador...
  • Page 34: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 35 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Page 36: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 37 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 38: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 39: Mise Au Rebut De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne AVERTISSEMENT puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.
  • Page 40: Spécifications De L'alimentation En Eau

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre Spécifications de l’alimentation en eau source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer endroit où...
  • Page 41: Raccordement De La Canalisation D'eau

    Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. Raccordement au réfrigérateur IMPORTANT : Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d'eau ne soit raccordée, éteindre la machine à 1. Créer une boucle de service (diamètre minimum de 2 pi glaçons pour éviter tout bruit excessif ou éviter d'endommager le [61 cm]) avec le tube de cuivre.
  • Page 42: Portes Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Achever l’installation Dépose des portes et des charnières IMPORTANT : AVERTISSEMENT Retirer les aliments et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte du réfrigérateur. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous soyez prêt à les soulever pour les dégager de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le retrait des charnières.
  • Page 43 Réinstallation des portes et des charnières Étapes finales 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 1. Réinstaller la grille de la base. l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis. AVERTISSEMENT 2. Replacer les pièces de la charnière inférieure. Voir l'illustration de la charnière inférieure.
  • Page 44: Dépose Et Réinstallation De La Porte

    Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures Poignée – Style 2 Poignée – Style 1 A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Page 45: Utilisation Du Réfrigérateur

    Ajustement des portes UTILISATION IMPORTANT: DU RÉFRIGÉRATEUR Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de Ouverture et fermeture des portes l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération.
  • Page 46 REMARQUE : Tourner les commandes du réfrigérateur et du Style 1 - Appuyer sur la touche On/Off pendant 3 secondes. La congélateur à un réglage plus élevé (plus froid) que le réglage DEL rouge s’allume pour indiquer que le refroidissement est recommandé...
  • Page 47: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    Temp Alarm (alarme de dépassement de température) Préférences de l'utilisateur La caractéristique Temp Alarm (alarme de dépassement de température) fournit des renseignements sur la température en Le centre de commande vous permet de régler les préférences cas de panne de courant. de l'utilisateur si désiré.
  • Page 48: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Taux de production de glaçons Machine à glaçons et bac d’entreposage IMPORTANT : Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier Vidanger le système d’approvisionnement en eau avant de lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons mettre en marche la machine à...
  • Page 49: Remarques

    Verrouillage et déverrouillage du distributeur : Distribution de glaçons et d’eau Appuyer pendant trois secondes sur la touche “control lock” (verrouillage/déverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Le témoin lumineux s’allume lorsque le verrouillage est activé. AVERTISSEMENT Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche “control lock”...
  • Page 50: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans Nettoyage des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le AVERTISSEMENT condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité...
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Page 52: Température Et Humidité

    Température et humidité Glaçons et eau La température est trop élevée La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et complètement.
  • Page 53 Goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes de plomberie neufs peuvent causer une décoloration ou un d'eau après la distribution d'eau.
  • Page 54: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 55 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).
  • Page 56: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Page 57 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 58 ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10329357A Used under license by Maytag Limited in Canada. © 2010 ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. 8/10 All rights reserved. Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá.

Ce manuel est également adapté pour:

Mfi2269vew

Table des Matières