Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ...........................2
Your Old Refrigerator.................................2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................3
Unpack the Refrigerator ............................3
Location Requirements..............................3
Doors and Drawer Front ............................4
Electrical Requirements.............................8
Water Supply Requirements......................8
Connect the Water Supply ........................8
Handle Installation ...................................10
FILTERS AND ACCESSORIES..................11
Water Filtration System ...........................11
Install Air Filter..........................................11
Install Produce Preserver.........................12
Accessories..............................................13
REFRIGERATOR USE................................13
Opening and Closing Doors ....................13
Using the Controls ...................................13
Water Dispenser ......................................15
Ice Maker .................................................16
REFRIGERATOR FEATURES ....................17
Refrigerator Shelves ................................17
Pantry Drawer ..........................................17
Crisper......................................................18
DOOR FEATURES......................................18
Condiment Bins .......................................18
Fresh Bin ..................................................18
Half-Height Bin.........................................19
REFRIGERATOR CARE .............................19
Cleaning ...................................................19
Changing the Light Bulbs ........................19
TROUBLESHOOTING ................................20
Operation .................................................20
Noise ........................................................21
Temperature and Moisture ......................22
Ice and Water...........................................23
Doors........................................................25
PERFORMANCE DATA SHEET ................26
WARRANTY ................................................27
W10400978A
USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
de su refrigerador viejo ............................30
Desempaque el refrigerador....................30
Requisitos de ubicación ..........................31
del cajón del refrigerador.........................31
Requisitos eléctricos................................35
Instalación de las manijas........................37
FILTROS Y ACCESORIOS.........................38
Sistema de filtración de agua ..................38
Instalación del filtro de aire......................39
alimentos frescos.....................................39
Accesorios ...............................................40
USO DE SU REFRIGERADOR...................41
Uso de los controles................................41
Despachador de agua .............................43
Fábrica de hielo .......................................44
DEL REFRIGERADOR................................45
Estantes del refrigerador .........................45
Cajón-despensa.......................................45
Cajón para verduras ................................46
Recipientes para condimento..................47
Recipiente de altura media......................47
Limpieza...................................................47
Cómo cambiar los focos .........................48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................49
Funcionamiento .......................................49
Ruido........................................................50
Temperatura y humedad .........................51
Hielo y agua .............................................52
Puertas.....................................................55
GARANTÍA ..................................................57
REFRIGERATOR
FILTRES ET ACCESSOIRES ..................... 68
DU RÉFRIGÉRATEUR................................ 75
DÉPANNAGE .............................................. 79
LA PERFORMANCE................................... 85
GARANTIE .................................................. 86
votre vieux réfrigérateur........................... 60
Déballage du réfrigérateur ....................... 60
Exigences d'emplacement ...................... 61
Spécifications électriques........................ 65
Installation de la poignée......................... 67
Système de filtration de l'eau .................. 68
Installation du filtre à air........................... 69
pour produits frais.................................... 69
Accessoires.............................................. 70
Utilisation des commandes ..................... 71
Distributeur d'eau .................................... 73
Machine à glaçons................................... 74
Tablettes du réfrigérateur ........................ 75
Garde-manger ......................................... 75
Bac à légumes ......................................... 76
Balconnets à condiments ........................ 77
Balconnet fraîcheur.................................. 77
Balconnet mi-hauteur .............................. 77
Nettoyage................................................. 77
ampoules d'éclairage............................... 78
Fonctionnement....................................... 79
Bruit..........................................................80
Température et humidité ......................... 81
Glaçons et eau......................................... 82
Portes.......................................................84

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MFF2055DRE

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 2: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as Remove the Packaging gasoline, away from refrigerator.
  • Page 4: Remove And Replace Refrigerator Doors And Drawer Front

    Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be Replace Doors and Hinges necessary to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. 1. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic.
  • Page 5 Replace Drawer Front Final Steps 1. Align the leveling/roller assembly with the holes on each side of the refrigerator cabinet. Using the screws removed, reinstall the assemblies to the cabinet base. Tighten the WARNING screws completely. 2. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insert the screws in the top of the drawer front into the slots in the drawer brackets.
  • Page 6 Style 1 - Non-Dispenser Models Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Leveling/Roller Assembly A.
  • Page 7 Style 2 - External Water Dispenser Models Door Removal and Replacement Water Dispenser Top Hinges Tubing Connection A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover C. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Blue Outer Ring Wiring Plug A.
  • Page 8: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Connect the Water Supply Read all directions before you begin. WARNING IMPORTANT: All installations must meet local plumbing code requirements. Use copper tubing or Whirlpool supply line, Part Number 8212547RP, and check for leaks. Install copper tubing only in areas where the temperatures will remain above freezing.
  • Page 9 7. Slip the compression sleeve and compression nut onto the 6. On models with ice makers, the ice maker is equipped with a copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the built-in water strainer. If your water conditions require a second water strainer, install it in the ¹⁄₄"...
  • Page 10: Handle Installation

    Remove the Handles Handle Installation Parts Included: Handles (3) Refrigerator Door Lift the handle directly upward, and pull it off of the door. Install Door Handles If necessary, use a Phillips screwdriver to remove the shoulder screws from the door. 1.
  • Page 11: Filters And Accessories

    5. Replace the base grille. After changing the water filter, reset the status. Press and hold the WATER FILTER button for 3 seconds. When the Pull open the freezer drawer. system is reset, the water filter icon will return to its BLUE Align the three clips on the back of the base grille with the color and the words “Replace Filter”...
  • Page 12: Install Produce Preserver

    Air Filter Status Indicator Installing the Produce Preserver The control panel displays the Air Filter status. CAUTION: IRRITANT GOOD - The air filter icon on the control lights up in BLUE. MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES ORDER a replacement - The air filter icon on the control lights FORM WHEN MIXED WITH OTHER PRODUCTS.
  • Page 13: Accessories

    Accessories The following accessories are available for your refrigerator. To order, contact us and ask for the part numbers. In the U.S.A., visit our web page www.maytag.com/ accessories or call 1-800-901-2042. In Canada, visit our web page www.whirlpoolparts.ca or call 1-800-807-6777.
  • Page 14: Adjustment

    External Control Panel External Control - Recommended Setting “3 Snowflakes” IMPORTANT (External Control only): The display screen on the Adjusting the Controls dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser levers If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or have not been used for 2 minutes or more.
  • Page 15: Water Dispenser

    External Control Panel Moisture Control To turn cooling off, press and hold both the FREEZER TEMP The moisture control feature turns on a heater to help reduce and FRIDGE TEMP buttons at the same time for 3 seconds. moisture on the door hinge seal. Use in humid environments or When cooling is off, “Cooling Off”...
  • Page 16: Ice Maker

    NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of Dispenser Lock the dispenser. 1. Using a sturdy container, depress and hold the water The dispenser can be turned off for easy cleaning or to avoid dispenser paddle for 5 seconds. unintentional dispensing by small children and pets.
  • Page 17: Refrigerator Features

    Remember Fold Away Shelf (on some models) The quality of your ice will be only as good as the quality of To retract the fold away shelf: the water supplied to your ice maker. Avoid connecting the Retract the fold away section of the shelf by holding the front ice maker to a softened water supply.
  • Page 18: Crisper

    Crisper DOOR FEATURES Crisper Drawers NOTE: Your model may have some or all of these features. To remove and replace the crisper drawer: Condiment Bins 1. Slide the crisper drawer straight out to the stop. Lift the front To remove and replace the condiment bins: and slide the drawer out the rest of the way.
  • Page 19: Half-Height Bin

    1. Unplug refrigerator or disconnect power. Half-Height Bin 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a (on some models) mild detergent in warm water. To remove and replace the half-height bin: 3.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca Operation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 21: Noise

    PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The lights do not work A light bulb is loose in the socket or Tighten or replace the light bulb. See “Changing the Light burned out Bulbs.” The dispenser light is set to OFF On some models, the dispenser light will operate only when a dispenser paddle is pressed.
  • Page 22: Temperature And Moisture

    Temperature and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too warm The refrigerator has just been installed Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Cooling is turned off Turn on cooling. See “Using the Controls.” The controls are not set correctly for Adjust the controls a setting colder.
  • Page 23: Ice And Water

    Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not The refrigerator is not connected to a Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff producing ice or is not water supply or the water supply valve fully open. producing enough ice shutoff valve is not turned on There is a kink in the water source line A kink in the line can reduce water flow.
  • Page 24 PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The water dispenser will The refrigerator is not connected to a Connect the refrigerator to the water supply and turn the not operate properly water supply or the water supply water shutoff valve fully open. shutoff valve is not turned on There is a kink in the water source line A kink in the water line can reduce water flow from the water dispenser and result in hollow or irregular shaped ice.
  • Page 25: Doors

    Doors WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The door(s) or drawer will The door or drawer is blocked open Move food packages away from door(s). Remove ice or other not close completely items which have fallen onto the floor of the freezer compartment.
  • Page 26: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB12NL/P4RFWB12 Capacity 120 Gallons (455 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Page 27: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
  • Page 28 For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In Canada: In the U.S.A.:...
  • Page 29: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.maytag.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Page 30: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Page 31: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Cómo sacar y volver a colocar las puertas y el frente del cajón del refrigerador ADVERTENCIA Según el ancho de la abertura de la puerta, tal vez sea necesario sacar las puertas del refrigerador para hacer entrar el mismo en su hogar.
  • Page 32 4. Vuelva a colocar la rejilla de la base. Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su Jale el cajón del congelador para abrirlo. lugar Alinee los tres sujetadores que están en la parte posterior de la rejilla de la base con las tres lengüetas que están en 1.
  • Page 33 Estilo 1 - Modelos sin despachador Cómo quitar y volver a colocar las puertas Bisagras superiores A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal de " de la bisagra D.
  • Page 34 Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua Cómo quitar y volver a colocar la puerta Conexión de la tubería Bisagras superiores del despachador de agua A. Tornillo de la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C.
  • Page 35: Requisitos Eléctricos

    Si la presión de agua hacia el sistema de ósmosis inversa es Requisitos eléctricos menor de 40 a 60 lbs/pulg² (276 a 414 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si fuera necesario. ADVERTENCIA Deje que se vuelva a llenar el tanque de almacenaje del sistema de ósmosis inversa después del uso intenso.
  • Page 36: Conexión Al Refrigerador

    5. Usando un taladro inalámbrico, haga un orificio de ¹⁄₄" en la Conexión al refrigerador tubería de agua fría que usted eligió. Estilo 1 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión, como se muestra.
  • Page 37: Instalación De Las Manijas

    Complete la instalación Cómo instalar la manija del cajón 1. Coloque las ranuras con forma de bocallave de la manija ADVERTENCIA sobre los tornillos de tope (preinstalados en el cajón). Deslice la manija con firmeza hacia la derecha para que los tornillos de tope encajen por completo en las ranuras con forma de bocallave.
  • Page 38: Filtros Y Accesorios

    3. Para que las puertas se cierren con más facilidad, use una llave hexagonal en L de ¹⁄₄" para girar ambos tornillos Alineamiento de las puertas niveladores hacia la derecha. Esto hará que se levante la parte frontal del refrigerador, inclinándose ligeramente hacia Si el espacio entre las puertas del refrigerador y el cajón del abajo en la parte posterior.
  • Page 39: Instalación Del Filtro De Aire

    1. Ubique el filtro de agua que está ubicado en la esquina REPLACE (Reemplazar) REEMPLACE el filtro de aire - El superior derecha del compartimiento del refrigerador. ícono del filtro de aire en el control se pondrá de color ROJO y aparecerán las palabras “Replace Filter”...
  • Page 40: Accesorios

    Los siguientes accesorios están disponibles para su refrigerador. Para hacer un pedido, contáctenos y pida los números de pieza. En los EE.UU., visite nuestra página de internet, www.maytag.com/accessories o llame al 1-800-901-2042. En Canadá, visite nuestra página de internet, www.whirlpoolparts.ca o llame al 1-800-807-6777.
  • Page 41: Uso De Su Refrigerador

    USO DE SU REFRIGERADOR Panel de control Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas Según su modelo, su refrigerador tiene un panel de control pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez. interno, ubicado en la parte superior del compartimiento del Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador, o un panel de control externo, ubicado por encima...
  • Page 42 Control de temperatura Encendido/Apagado del enfriamiento Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, enfriamiento esté apagado. Siga las indicaciones que sean asegúrese de que el control esté...
  • Page 43: Despachador De Agua

    Para encender o apagar la característica de control de Características adicionales humedad: Panel de control interno - Presione y sostenga MOISTURE Alarma de puerta abierta CONTROL (Control de humedad) durante 3 segundos. El ícono de Puerta abierta se enciende cuando se abre Panel de control externo - Presione y sostenga LIGHT (Luz) cualquier puerta.
  • Page 44: Fábrica De Hielo

    NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan Las luces del despachador son LEDs y no se pueden chorros de agua repentinos del despachador. cambiar. Si parece que las luces del despachador no están funcionando, vea “Solución de problemas” para obtener más 1.
  • Page 45: Características Del Refrigerador

    Para volver a colocar un estante: Ritmo de la producción de hielo 1. Deslice la parte trasera del estante en la guía de la pared de la carcasa. La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 2. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas.
  • Page 46: Cajón Para Verduras

    Control del cajón-despensa Cubierta del cajón para verduras La cantidad de aire que fluye a través del cajón-despensa afecta Para quitar y volver a colocar la cubierta de vidrio del cajón la temperatura en el interior del mismo. para verduras: El control de flujo de aire está...
  • Page 47: Características De La Puerta

    Recipiente de altura media CARACTERÍSTICAS (en algunos modelos) DE LA PUERTA Para quitar y volver a colocar el recipiente de altura media: 1. Incline el recipiente agarrándolo y jalándolo hacia fuera. NOTA: Su modelo podrá contar con algunas o todas estas 2.
  • Page 48: Cómo Cambiar Los Focos

    Para limpiar su refrigerador: Cómo cambiar los focos NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar, IMPORTANTE: líquidos inflamables, ácido muriático, ceras para limpieza, No todos los focos para electrodomésticos son adecuados detergentes concentrados, blanqueadores o productos de para su refrigerador.
  • Page 49: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., www.maytag.com En Canadá, www.maytag.ca Funcionamiento ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
  • Page 50: Ruido

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El motor parece funcionar Compresor y ventiladores de alto Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más excesivamente rendimiento eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado. La temperatura ambiente o la Es normal que el refrigerador funcione durante más tiempo temperatura exterior es elevada bajo estas condiciones.
  • Page 51: Temperatura Y Humedad

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Traqueteo o golpeteo fuerte Movimiento de las líneas de agua contra la carcasa del Mueva el exceso de la línea de agua refrigerador o artículos colocados sobre la misma lejos de la carcasa del refrigerador o sujete el exceso de tubería a la carcasa.
  • Page 52: Hielo Y Agua

    PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Hay acumulación de La habitación está húmeda El ambiente húmedo contribuye a que se acumule la humedad en el interior humedad. NOTA: Cierta acumulación Se abre(n) la(s) puerta(s) a menudo o Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador. Reduzca al de humedad es normal.
  • Page 53 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Los cubos de hielo son La válvula de cierre de agua no está Abra completamente la válvula de cierre de agua. huecos o pequeños abierta por completo NOTA: Esto es una Hay un estrechamiento en la tubería Un estrechamiento en la tubería puede reducir el flujo de indicación de baja presión de de agua de la casa...
  • Page 54 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El despachador de agua no No se ha conectado el refrigerador a Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra funciona debidamente un suministro de agua o no se ha completamente la válvula de cierre de agua. abierto la válvula de suministro de agua Hay un estrechamiento en la tubería...
  • Page 55: Puertas

    Puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La(s) puerta(s) o el cajón no La puerta o el cajón queda abierta(o) Aleje los paquetes de alimentos de la(s) puerta(s). Saque el se cierra(n) completamente debido a un bloqueo hielo u otro artículo que pudiera haberse caído en la base del...
  • Page 56: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB12NL/P4RFWB12 Capacidad de 120 galones (455 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Page 57: Garantía

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Page 58 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Page 59: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 60: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut adéquate de Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. votre vieux réfrigérateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Page 61: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur et de l'avant du tiroir AVERTISSEMENT En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut- être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Démontage –...
  • Page 62 3. Tirer les supports de tiroir vers soi pour positionner les deux Réinstallation – Portes et charnières vis du fond de l'avant du tiroir dans les supports et serrer complètement les quatre vis. Voir l'illustration de réinstallation 1. Réinstaller les pièces pour la charnière inférieure tel de l'avant du tiroir.
  • Page 63: Style 1 - Modèles Sans Distributeur

    Style 1 - Modèles sans distributeur Enlèvement et réinstallation de la porte Charnières supérieures A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A.
  • Page 64: Enlèvement Et Réinstallation De La Porte

    Style 2 - Modèles avec distributeur d'eau externe Enlèvement et réinstallation de la porte Raccord de tube du Charnières supérieures distributeur d'eau A. Vis du cache de la charnière B. Cache de la charnière supérieure C. Vis de charnière à tête hexagonale "...
  • Page 65: Spécifications Électriques

    Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir Spécifications électriques après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur. AVERTISSEMENT Si votre réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé...
  • Page 66: Raccordement Au Réfrigérateur

    5. À l’aide d’une perceuse électrique sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" (6,35 mm) dans la canalisation d’eau froide choisie. Raccordement au réfrigérateur Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, tel qu’illustré.
  • Page 67: Remarques

    Achever l'installation Installation de la poignée du tiroir 1. Positionner les trous de serrure dans la poignée au-dessus des vis à épaulement (pré-montées sur le tiroir). Faire glisser AVERTISSEMENT fermement la poignée vers la droite pour engager complètement les vis à épaulement dans les trous de serrure. REMARQUE : Ne pas pousser la poignée vers le tiroir;...
  • Page 68: Filtres Et Accessoires

    3. Afin que les portes ferment plus facilement, utiliser un tourne- 4. Serrer les vis de la charnière supérieure une fois que la porte écrou à tête hexagonale de ¹⁄₄" pour tourner les vis de est en place à l'emplacement souhaité. nivellement dans le sens horaire.
  • Page 69: Installation Du Filtre À Air

    4. Retirer le filtre neuf de son emballage, puis retirer les EXPIRED (usé) - L'icône du filtre à air sur le tableau de protections des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les commande s'allume en ROUGE et “Replace Filter” anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les (remplacer le filtre) clignote sur l'affichage du tableau de couvercles sont retirés.
  • Page 70: Accessoires

    Accessoires Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.maytag.com/ accessories ou composer le 1-800-901-2042. Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777.
  • Page 71: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Tableau de commande Ouverture et fermeture des portes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les Selon le modèle, le réfrigérateur comporte soit un tableau de portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou commande interne situé...
  • Page 72 Contrôle de la température Mise en marche/arrêt du refroidissement Pour votre commodité, la commande de température est Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, refroidissement est désactivé. Suivre les instructions relatives au s’assurer que la commande est encore préréglée au point de modèle utilisé.
  • Page 73: Distributeur D'eau

    Pour activer/désactiver la fonction de contrôle de l'humidité : Caractéristiques supplémentaires Tableau de commande interne - Appuyer sur MOISTURE CONTROL (contrôle de l'humidité) pendant 3 secondes. Alarme de porte ouverte Tableau de commande externe - Appuyer sur LIGHT L'icône de porte ouverte s'allume chaque fois que l'on ouvre (éclairage) pendant 3 secondes.
  • Page 74: Machine À Glaçons

    REMARQUE : Pendant l'évacuation de l'air, de l'eau peut gicler REMARQUES : du distributeur. Si l'on appuie involontairement sur le bouton LIGHT 1. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur la plaque du (éclairage) pendant au moins 3 secondes, la fonction de distributeur d’eau pendant 5 secondes.
  • Page 75: Caractéristiques Du Réfrigérateur

    Bac à glaçons Tablettes du réfrigérateur Les tablettes de réfrigérateur sont réglables pour s'adapter à vos 1. Nettoyer le bac à glaçons au savon doux et à l’eau tiède. propres besoins de rangement. 2. Insérer le bac à glaçons sous la machine à glaçons et le pousser aussi loin que possible.
  • Page 76: Bac À Légumes

    Couvercle du garde-manger Couvercle du bac à légumes Retrait et réinstallation du couvercle du garde-manger : Retrait et réinstallation du couvercle du bac à légumes : 1. Retirer le tiroir du garde-manger. 1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur. 2.
  • Page 77: Caractéristiques De La Porte

    Balconnet mi-hauteur CARACTÉRISTIQUES (sur certains modèles) DE LA PORTE Retrait et réinstallation du balconnet mi-hauteur : 1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur. REMARQUE : Votre modèle peut comporter toutes les 2. Retirer le balconnet en le saisissant et en le soulevant pour le caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles.
  • Page 78: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    Nettoyage de votre réfrigérateur : Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides IMPORTANT : inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du conviendront pas à...
  • Page 79: Causes Possibles

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
  • Page 80: Bruit

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le moteur semble Compresseur et ventilateurs haute Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionner excessivement efficacité fonctionnent plus longtemps. La température de la pièce ou la Il est normal que le réfrigérateur fonctionne pendant plus température extérieure est élevée longtemps dans ces conditions.
  • Page 81: Température Et Humidité

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Entrechoquement/ Mouvement des conduites d'eau contre la caisse du Éloigner l'excédent de canalisation martèlement réfrigérateur ou d'objets posés sur le dessus de la caisse du d'eau de la caisse du réfrigérateur ou réfrigérateur la fixer dessus. Voir “Raccordement de l'eau”...
  • Page 82: Glaçons Et Eau

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Du givre/de la glace s’est Les portes sont fréquemment Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes accumulé(e) dans le ouvertes ou sont laissées ouvertes complètement fermées compartiment de Joint de la porte en mauvais état S'assurer que les joints de porte sont en parfait contact avec congélation la caisse du réfrigérateur pour que l'étanchéité...
  • Page 83 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Mauvais goût, mauvaise Raccords de plomberie récemment Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. odeur ou couleur grise installés ou remplacés. Des raccords Rincer le circuit d'eau avec 4 gal. (15 L) d'eau. Accorder des glaçons ou de l'eau de plomberie neufs peuvent 24 heures à...
  • Page 84: Portes

    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS De l'eau continue de Le réfrigérateur vient d'être installé Le fait de rincer le circuit d'eau permet d'éliminer l'air retenu goutter du distributeur - dans les canalisations, ce qui entraîne l'égouttement du davantage que seulement distributeur. Rincer le système de distribution d'eau. quelques gouttes Voir “Distributeur d'eau”.
  • Page 85: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB12NL/P4RFWB12 Capacité 120 gallons (455 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine et 2,4 - D).
  • Page 86: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 87 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Page 88 EN/FR PN W10405120A ® Marca registrada/™ Marca de Maytag Properties, LLC o sus compañías asociadas. © 2011 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC ou de ses compagnies affiliées. 11/11 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Mff2055drmMff2055frwMff2055frzW10400978a

Table des Matières