Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Guide à conserver par l'utilisateur
NAGANO MURALE
Retrouvez la notice complète
de Nagano Murale
en version digitale
00U07164680 D
0011519920
Unité intérieure murale
Pure
PURE
FAN MODE
Pilotez facilement votre
Nagano Murale
grâce à
Pure
l'application Intelligent Air

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermor THM873861

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur NAGANO MURALE PURE Unité intérieure murale FAN MODE Retrouvez la notice complète Pilotez facilement votre de Nagano Murale Nagano Murale grâce à Pure Pure en version digitale l’application Intelligent Air 00U07164680 D 0011519920...
  • Page 3 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS PRÉSENTATION DU PRODUIT Accessoires Caractéristiques techniques Dimensions unités intérieures Dimensions platine murale IMPLANTATION Choix du lieu d’installation Fixation de la platine murale Fixation de l’unité intérieure LIAISONS FRIGORIFIQUES Choix de la sortie pour le raccordement Installation du raccordement de goulotte (pour sorties droite et gauche) Passage des liaisons frigorifiques dans le mur Sortie droite, sortie arrière droite Sortie arrière gauche et sortie gauche...
  • Page 4 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Lire en détail le présent document avant d’entreprendre tous travaux d’installation. Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Il existe un risque d’incendie si du réfrigérant fuit et se retrouve exposé à une source d’inflammation externe. Lire attentivement la notice d’utilisation.
  • Page 5 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Fluide frigorigène R32 Utiliser du fluide frigorigène en cas de charge additionnelle, des outils et des liaisons spécifiquement adaptés au fluide frigorigène spécifié sur la plaque signalétique de l’unité. Ne pas libérer le réfrigérant dans l’atmosphère. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation aérer la pièce.
  • Page 6 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Généralités Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Liaisons frigorifiques Tous les circuits frigorifiques craignent les contaminations par les poussières et l’humidité. Si de tels polluants s’introduisent dans le circuit frigorifique ils peuvent concourir à dégrader la fiabilité des unités. Il est nécessaire de s’assurer du confinement correct des liaisons et des circuits frigorifiques des unités.
  • Page 8 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Piles Ne pas laisser les piles à la portée d’enfants. En cas de non utilisation de la télécommande pendant une longue période, enlever les piles pour éviter d’éventuelles fuites qui pourraient endommager l’appareil. Si du liquide s’écoulant des piles entre en contact avec la peau, les yeux ou la bouche, rincer immédiatement avec beaucoup d’eau et consulter votre médecin.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Installation En cas de déménagement, faire appel à un installateur pour la dépose et l’installation de l’appareil. Veiller à utiliser les pièces fournies ou spécifiées dans la notice lors des travaux d’installation. L’installateur doit poser l’unité en utilisant les recommandations données dans la présente notice.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Installation Fixer correctement le couvercle du boîtier électrique et le panneau de service des unités. Si le couvercle du boîtier électrique de l’unité ou le panneau de service est mal fixé, il y a un risque d’incendie, d’électrocution en raison de la présence de poussière, d’eau etc.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Raccordements électriques Le contrat souscrit avec le fournisseur d’énergie doit être suffisant pour couvrir non seulement la puissance de l‘appareil mais également la somme des puissances de tous les appareils susceptibles de fonctionner en même temps. Lorsque la puissance est insuffisante, vérifier auprès du fournisseur d’énergie la valeur de la puissance souscrite dans votre contrat.
  • Page 12 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Raccordements électriques Après la mise hors tension, toujours attendre 10 minutes avant de toucher aux composants électriques. L’électricité statique présente dans le corps humain peut endommager les composants. Évacuer l’électricité statique de votre corps. Ne pas toucher les composants électriques avec les mains humides.
  • Page 13 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Lampes UV-C Ne pas retirer les parties portant le symbole danger UV. Les capots portants le symbole danger UV sont munis de commutateurs pouvant couper l’alimentation des lampes UV-C en cas de fonctionnement anormal. La présence d’aimants peut impacter le fonctionnement de ces commutateurs.
  • Page 14 AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS Protection de l’environnement Ce symbole présent sur le produit ou sur l’emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 15 IRED CONTROLLER This appliance is filled with R32. CN52 Ask your dealer or qualified pe- CN15 HUMAN SENSOR SCGA (réseau Thermor) rsonnel to carry out installation CN23 – St jean de la Ruelle on work. The appliance must be CN34...
  • Page 16 PRÉSENTATION DU PRODUIT • Accessoires Télécommande avec Notice d’installation Vis (x2) Écrous (x2) support (x1) FAN MODE Tuyau d’évacuations Raccordement Piles (x2) Platine murale (x1) des condensats (x1) goulotte • Caractéristiques techniques IM15V2-NG(N*) IM20V2-NG(N*) IM26V2-NG(N*) Poids (kg) 3/8" - 9,52 mm Diamètre liaisons frigorifiques Liquide...
  • Page 17 PRÉSENTATION DU PRODUIT IM70V2-NG(N*) Poids (kg) 15,2 5/8" - 15,88 mm Diamètre liaisons frigorifiques Liquide 3/8" - 9,52 mm Fluide frigorigène (Potentiel de Réchauffement (675) Global) Tension d’alimentation Mono 230 V - 50 Hz • La désignation «N» correspond à la version noir du modèle existant Dimensions unités intérieures Dimensions (mm) IM15V2-NG(N)
  • Page 18 PRÉSENTATION DU PRODUIT • Dimensions platine murale Modèles : IM15V2-NG(N) / IM20V2-NG(N) / IM26V2-NG(N) / IM35V2-NG(N) / IM42V2-NG(N) 501,6 Modèle : IM52V2-NG(N) 645,6 ±1 432 ±1 Modèle : IM70V2-NG(N) 755,6 ±1 551 ±1 Unité : mm...
  • Page 19  IMPLANTATION • Choix du lieu d’installation Le choix de l’emplacement est une chose particulièrement importante, car un déplacement ultérieur est une opération délicate, à mener par du personnel qualifié. Décider de l’emplacement de l’installation après discussion avec le client. Préconisations d’installation Installer l’unité...
  • Page 20  IMPLANTATION ≥ 15 cm Remontée ≥ 10 cm ≥ 10 cm Installation Choix de la sortie pour le raccordement des liaisons frigorifiques sur l’unité intérieure La distance entre l’unité intérieure et le sol doit être supérieure à 2 m. •...
  • Page 21  IMPLANTATION • Fixation de l’unité intérieure Suspendre l’unité intérieure sur les encoches supérieures de la platine murale. Déplacer l’unité d’un côté vers l’autre pour vérifier la fixation. Crochet Platine murale Pour fixer le corps sur la platine murale, soutenir le corps par le dessous et le poser à la perpendiculaire.
  • Page 22 LIAISONS FRIGORIFIQUES  Se reporter à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant • les liaisons frigorifiques. • Choix de la sortie pour le raccordement Le raccordement des liaisons frigorifiques peut s’effectuer dans les directions indiquées ci-dessous. Suivant le choix de sortie, couper le sillon prévu pour la sortie des liaisons frigorifiques, à...
  • Page 23 A=170 C=130 B=Ø60 B=Ø60 D=47 D=47  LIAISONS FRIGORIFIQUES Modèle : IM52V2-NG(N) C=165 A=222 B=Ø60 B=Ø60 D=41,5 D=41,5 Modèle : IM70V2-NG(N) A=218 C=151 B=Ø60 B=Ø60 D=38,5 D=38,5 Unités : mm Percer un trou de 60 mm de diamètre dans le mur avec une légère pente vers l’extérieur (5 à...
  • Page 24 LIAISONS FRIGORIFIQUES  Envelopper les liaisons qui sont visibles de l’extérieur de ruban adhésif décoratif. Le câble d’interconnexion et le tuyau d’évacuation des condensats doivent être fixés aux liaisons frigorifiques par un ruban protecteur. Câble d’interconnexion Isolation Liaisons thermique frigorifiques Sortie arrière droite Sortie droite Butée de...
  • Page 25 ÉVACUATION DES CONDENSATS Préconisations de l’écoulement des condensats Prendre les précautions nécessaires afin d’empêcher l’eau des condensats de geler à • basse température. Un tuyau d’évacuation bloqué par de l’eau gelée peut entraîner une fuite d’eau sur l’unité intérieure. Verser de l’eau dans le bac à condensats de l’unité intérieure et vérifier que l’évacuation •...
  • Page 26 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Se reporter à la notice d’installation de l’unité extérieure pour les informations concernant • le raccordement électrique. • Dépose du capot du bornier électrique Relever la façade de l’unité intérieure et dévisser le capot du bornier électrique. • Schéma de principe Connexion au bornier Faire correspondre les numéros du bornier, les couleurs et les codes des câbles de...
  • Page 27 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Modèles Modèle IM15V2-NG(N) IM20V2-NG(N) / IM26V2-NG(N) IM35V2-NG(N) / IM42V2-NG(N) Pour le modèle IM15V2-NG(N), se reporter à la Bornier notice d’installation de l’unité extérieure Bornier unité extérieure unité extérieure à laquelle sera raccordée cette unité. 1 (N) 2 (L) 3 (C) Alimentation Ligne de terre...
  • Page 28 PARAMÉTRAGE • Codage de la télécommande Codage télécommande A-B Lorsque plusieurs climatiseurs sont installés dans la même pièce, il peut être utile • d’associer une télécommande donnée à un climatiseur donné. Ceci est possible en codant la télécommande et le climatiseur (2 codes possibles A ou B). Ce codage a pour but d’éviter les interférences de communication entre plusieurs climatiseurs installés dans une même pièce.
  • Page 29 UTILISATION • Généralités Attention La distance entre la télécommande et l’unité intérieure doit être de moins de 7 m sans • aucun obstacle. Lorsqu’une lampe fluorescente de type électronique ou un téléphone sans fil est installé • dans la salle, il peut y avoir des interférences. Réduire la distance entre l’unité et la télécommande.
  • Page 30 UTILISATION • Mise en place des piles 2 piles AAA (incluses) à insérer en concordence avec le «+» et le «-» • Télécommande Bouton ECOPILOT. Bouton DRY (Mode DESHUMIDIFICATION). Bouton COOL (Mode CLIMATISATION). Bouton +/- (Réglage de la température de consigne). Bouton ON/OFF (Marche/Arrêt).
  • Page 31 UTILISATION Bouton TIMER (Fonction Minuterie). Bouton CLOCK (Réglage de l’heure). Bouton 10°C (fonction chauffage basse température. Pour éviter les dommages dus au gel). Bouton HEALTH (Fonction Air pur). Bouton SMART (Mode AUTO). Bouton SWING haut/bas (Réglage déflecteur haut/ bas). Bouton SWING gauche/droite (Réglage déflecteur gauche/droite).
  • Page 32 UTILISATION • Fonctions et réglages ĥ Fonctionnement de base Mode de Touche Icône Remarque fonctionnement mode AUTO, l’unité sélectionne automatiquement mode AUTO fonctionnement et ajuste automatiquement les réglages en fonction de la température ambiante. CLIMATISATION Fonctionnement en mode froid En mode DESHUMIDIFICATION, lorsque la température ambiante devient inférieure à...
  • Page 33 UTILISATION Pour activer la fonction QUIET, appuyer sur le bouton QUIET . L’icône s’affiche sur l’écran de la télécommande. Pour désactiver la fonction QUIET, appuyer de nouveau sur le bouton QUIET . L’icône  disparaît. ĥ Réglage de la température de consigne Appuyer sur le bouton +/- pour régler la température de consigne.
  • Page 34 UTILISATION Attention Dans les cas suivants, la détection peut être imprécise La température ambiante est proche de la température du corps humain. • Les personnes portent beaucoup de vêtements ou sont couchées. • La vitesse des mouvements dépasse la sensibilité du capteur. •...
  • Page 35 UTILISATION ĥ Fonction Health airflow (Flux d’air pur) Attention Éviter les forts flux d’air qui soufflent directement sur le corps. • Ne pas diriger manuellement le déflecteur. • Si le déflecteur ne fonctionne pas correctement, arrêter l’unité pendant une minute, •...
  • Page 36 UTILISATION CLIMATISATION/DESHUMIDIFICATION : CHAUFFAGE : AUTO : Etat initial Direction du flux d’air gauche/droite Appuyer sur le bouton SWING gauche/droite pour ajuster la direction du flux d’air. La séquence du cycle change comme suit : Etat initial ĥ Fonction Timer (Minuterie) La fonction Timer permet de définir une heure de démarrage ou d’arrêt de l’unité.
  • Page 37 UTILISATION Annuler la fonction Timer Pour annuler la fonction TIMER, appuyer sur le bouton TIMER à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage de «TIMER» disparaisse. ĥ Fonction Sleep (Nocturne) Attention La fonction Sleep est définie sur 8 heures, la durée de la fonction Sleep ne peut pas être •...
  • Page 38 UTILISATION En mode CHAUFFAGE Une heure après le démarrage de la fonction Sleep, la température définie baisse de 2 °C. Une heure plus tard, la température baisse de nouveau de 2  °C. Trois heures après, la température remonte de 1 °C. L’unité fonctionne encore pendant 3 heures, puis s’arrête. La température est inférieure au réglage défini de façon à...
  • Page 39 UTILISATION ĥ Fonctionnement d’urgence et mode Test Attention Utiliser ce mode de fonctionnement uniquement si la télécommande • est défectueuse ou perdue. Lorsque la fonction d’urgence est en marche, l’unité peut • fonctionner de manière automatique pendant un moment. Un bip indique le démarrage de ce mode de fonctionnement. •...
  • Page 40 UTILISATION • Connectivité : Intelligent Air L’application Intelligent Air permet : Une connectivité Wi-Fi de l'unité, • Le pilotage à distance depuis smartphone et tablette. • ĥ Utilisation de l’application Installation et appairage Télécharger l’application Créer un compte utilisateur Sélectionner le pays de résidence Se connecter Appairer l’unité...
  • Page 41 UTILISATION ĥ Fonction Timer (Programmation hebdoma- daire) Sélectionner l’heure de début de la programmation • Sélectionner les jours • Sélectionner ON ou OFF • Choisir un mode de fonctionnement • Sélectionner une température de consigne. • Les différents programmes peuvent être renommés. ĥ...
  • Page 42 CODES ERREUR Affichage des codes erreurs Affichage du dernier code sur l’unité intérieure erreur Pour afficher le dernier code erreur, rester A chage code erreur appuyé sur le bouton d’urgence jusqu’à (à l’intérieur) entendre 3 bips. Bouton d’urgence • Codes erreur unités intérieures Affichage UI Défaut Diagnostic...
  • Page 43 CODES ERREUR • Codes erreur unités extérieures Clignotements Affichage Défaut Diagnostic LED1 sur l’UE Erreur Eeprom carte PCB unité Carte PCB unité extérieure extérieure en panne Erreur de connexion, Module de puissance en surintensité, ou court-circuit panne du module de puissance Protection de surintensité...
  • Page 44 CODES ERREUR Clignotements Affichage Défaut Diagnostic LED1 sur l’UE Panne circuit inverter, Surintensité compresseur avec module de puissance / diminution de la fréquence carte PCB compresseur endommagé Cartes unité intérieure ou Erreur de communication extérieure en panne, ou entre unités intérieure et mauvais branchements extérieure (inversion Phase / Neutre)
  • Page 45 POINTS À VÉRIFIER Les unités doivent être correctement fixées. Un dégagement suffisant pour permettre la bonne circulation de l’air sur les échangeurs. Aucun obstacle n’obstrue l’aspiration et le soufflage. L’installation électrique est réalisée conformément à la réglementation en vigueur en particulier la norme NF C 15-100.
  • Page 46 MAINTENANCE Ces opérations sont à effectuer exclusivement par du personnel compétent. Votre installateur agréé est bien évidemment à votre service pour ces interventions. Il peut vous proposer un contrat de maintenance prévoyant des visites périodiques (voir ci-après). Notre conseil : tous les ans en résidentiel, deux fois Entretien saisonnier par an en tertiaire •...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. Pièces détachées Conseils avant et après-vente THERMOR-Services 17, rue Croix Fauchet, BP 46 45141 Saint Jean de la Ruelle cedex TYPE DE L’APPAREIL* : CACHET DE L’INSTALLATEUR :...

Ce manuel est également adapté pour:

Nagano murale pure