Télécharger Imprimer la page

Falcon ELTSE 110 DFSS/M-EU Instructions D'utilisation Et D'installation

Publicité

Liens rapides

MARQUE: FALCON
REFERENCE: ELTSE 110 DFSS/M-EU
CODIC: 3364208

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon ELTSE 110 DFSS/M-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: ELTSE 110 DFSS/M-EU CODIC: 3364208...
  • Page 2 Elite Elite 110 Elektro-Gas-Herd Bedienungsanleitung mit Montageanweisungen Elite 110 Mixte Instructions d’utilisation et d’installation Elite 110 Dual Fuel Gebruiks- en installatiehandleiding U103951 05...
  • Page 3 Français Brûleurs de table de cuisson Sécurité avant tout Le schéma à côté de chaque bouton indique le brû- leur associé à ce bouton. En appuyant sur le bouton, Brûleurs de table de cuisson le brûleur est mis en marche par le biais d’un système Plaque à...
  • Page 4 Français et l’emploi d’un nettoyant pour métaux permettra de les Fours supprimer. L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Veil- lez à éviter de toucher les éléments chauffants qui se Plaque à griller trouvent à l’intérieur du four. La plaque à griller se pose sur la grille centrale gauche de L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les la table de cuisson, d’avant en arrière.
  • Page 5 Français Horloge Utilisez le bouton de Réglage pour régler le temps de cuisson comme indiqué ci-dessous. Réglage de l’heure « L’heure d’arrêt » [« Stop Time »] sera affiché. AUTO sera affiché. Tournez le bou- ton de Minuterie pour le met- tre sur la position «...
  • Page 6 Français après un certain temps. A votre retour, tournez le bouton Continuez de maintenir le de Minuterie pour le mettre sur la position verticale ( ) bouton de Minuterie sur le pour revenir au fonctionnement manuel. symbole ( ) et tournez le bouton de Réglage dans le AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sens horaire jusqu’à...
  • Page 7 Français de viande ou de volaille cuite ne doivent pas être cuits automatiquement si la cuisson est suivie d’une période d’attente. Décongélation Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse unique- Décongelez complètement les volailles entières avant de les mettre au four. ment de l’air froid.
  • Page 8 Français Handygrill Le poids maximum supportable par le Handygrill est de Four ventilé mixte 5,5 kg. Il ne doit être utilisé qu’avec le plat fourni, qui est Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air spécialement conçu pour cuisiner avec le Handygrill. Tout autre récipient de cuisson risque d’être instable.
  • Page 9 Français Eclairage de four cuisson d’aliments rôtis. Veillez à utiliser uniquement le récipient de cuisson fourni dans le Handygrill. Tout autre L’éclairage du four s’allume dès que le thermostat est mis récipient de cuisson risque d’être instable. en marche. Si l’un des éclairages est défectueux, mettez la cui- Montage du Handygrill sinière hors tension avant de changer l’ampoule.
  • Page 10 Français Brûleurs de table de cuisson Chaque panneau latéral du four est maintenu en place Les têtes et chapeaux de brûleurs sont amovibles pour par quatre vis de fixation. Les panneaux peuvent être faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont absolument secs retirés sans avoir à...
  • Page 11 Français Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de table de Dans le cas de la cuisson d’un grand plat, vous devrez cuisson peut-être le tourner pendant la cuisson. L’appareil est-il sous tension ? L’horloge est-elle éclairée ? Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut- place pour permettre à...
  • Page 12 Français cuisson peut produire de la fumée et des taches de gras cuisinière refroidir et mettez-la hors tension avant de la qui risquent de s’enflammer. nettoyer ou d’effectuer une intervention d’entretien, sauf indication contraire dans les présentes instructions. Ne portez pas de vêtements amples ou flottants lorsque vous utilisez la cuisinière.
  • Page 13 Français Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte Les rendez-vous non respectés par le client peuvent être du four ouverte plus longtemps que nécessaire. facturés. Les caractéristiques techniques de cette cuisinière ne Après la période de garantie doivent pas être modifiées.
  • Page 14 Français attention à la réglementation en vigueur concernant la ����������� ventilation. Respectez la réglementation locale sur la ventilation, mais au minimum : ��������� Toutes les pièces nécessitent une fenêtre ouvrable ou ArtNo.110-0003 - Min positions above cooker un dispositif équivalent, et certaines pièces nécessitent une mise à...
  • Page 15 Français Le raccord de l’appareil est situé juste au-dessous du Dans un but de sécurité, repoussez les glissières du niveau de la table de cuisson, à l’arrière de la cuisinière. tiroir. Rangez le tiroir dans un lieu sûr et attendez que («...
  • Page 16 Français matériel. Utilisez un produit conçu spécifiquement pour la détection des fuites. Essai de pression La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l’injecteur d’un des brûleurs centraux de la table de cuis- son. Retirez la grille, la tête et le chapeau du brûleur pour avoir accès à...
  • Page 17 Français Montage des rallonges latérales (en option) plaque de garniture (si elle est montée) à l’aide des 3 vis fournies. Remise en place du tiroir Replacez le tiroir sur les glissières latérales, puis poussez à fond pour le remettre en place, en veillant à ce qu’il soit à...
  • Page 18 Français Réglage du robinet de commande N’utilisez pas de commandes de gaz remises à neuf ou non autorisées. Vérifiez au tableau au verso de la brochure si les vis de dérivation doivent être remplacées. Débranchez l’alimentation d’électricité avant toute inter- Tirez pour enlever tous les boutons de commande.
  • Page 19 Français de la lentille avant. Maintenez la lentille avant en place et sur le robinet de rechange. Remontez en procédant dans posez le nouvel éclairage sur la lentille depuis l’arrière du l’ordre inverse. Contrôlez l’étanchéité de l’appareil. Con- panneau de commande. Remontez en procédant dans trôlez l’allumage de la table de cuisson.
  • Page 20 Français teur et à l’électrode du four. Remontez en procédant dans Le joint est maintenu l’ordre inverse et contrôlez l’allumage. en place à l’aide de petits crochets placés 19 Retrait de la partie arrière interne du four sur la face arrière. Ouvrez la porte du four.
  • Page 21 Schaltplan Schéma de câblage Schakelschema Der im Schaltplan gezeigte An- Le raccord indiqué sur le schéma de Op schakelschema weergegeven schluss gilt für eine Phase. Nen- câblage est pour une alimentation verbinding is van toepassing op nwerte sind für 230 V 50 Hz monophasée.
  • Page 22 Umstellung auf eine andere Gasart Modification en vue de l’utilisation d’un autre gaz Ombouwen voor gebruik met een andere gassoort I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL I 3+ I 3B/P I 3B/P G30/31 20mbar 25mbar 20mbar 29mbar 37mbar 50mbar 30mbar I 2E , I 2E+ , I 2H I 2L I 2ELL...

Ce manuel est également adapté pour:

Elite 110