Page 1
FALCON Piano de cuisson ELS90EIWH/-EU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 3
Table des Matières Avant de Commencer… Tableau de cuisson Sécurité Personnelle Nettoyage de la Cuisinière Raccordement Electrique Dépannage Odeur de Neuf Ventilation Installation Entretien A l’intention de l’installateur Entretien de l’induction Mesures et règlements de sécurité Conseils Relatifs à la Four Ventilation Grilles de Four Emplacement de la cuisinière...
Page 4
Français Avant de Commencer… Installée et utilisée correctement, cette éléments chauffants. Les enfants de moins cuisinière vous donnera de nombreuses années de 8 ans doivent être gardés à distance de service fiable. Il est donc important de à moins qu’ils ne soient constamment lire la présente section avant de commencer, surveillés.
Page 5
Français biais d’une unité de commande de cuisinière Fig. 1.1 appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de contact de 3 mm au minimum entre les pôles). Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le boîtier électrique sur le panneau 10 mm² max arrière.
Page 6
Français lorsque celle-ci est sous tension. Entretien Avant de rebrancher l’alimentation • Seul un technicien qualifié est habilité à • électrique, effectuez les contrôles de entretenir l’appareil et seules des pièces sécurité nécessaires. approuvées devraient être utilisées. Il est conseillé de faire entretenir cet appareil Odeur de Neuf tous les ans.
Page 7
Français la table de cuisson en feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un • NE LAISSEZ JAMAIS marche sans surveillance si les brûleurs récipient qui a pris feu sur une table de sont réglés sur maximum. Le débordement cuisson en le recouvrant complètement des récipients peut produire de la fumée avec un couvercle de taille appropriée ou et des taches de gras qui risquent de...
Page 8
Français manière significative la durée de vie et les Fig. 1.3 performances de votre plaque à induction. Faites attention lorsque vous touchez les • zones de cuisson sur la table de cuisson. Veillez à utiliser des récipients de cuisson • à...
Page 9
Français Dès l’apparition d’une fissure sur la table précaution car certains produits nettoyants • de cuisson, mettez immédiatement la peuvent produire des vapeurs nocives au cuisinière hors tension et faites-la réparer. contact d’une surface chaude. toujours les récipients pour les la plaque chauffante sans •...
Page 10
Français Assurez-vous que les grilles sont insérées • Fig. 1.8 jusqu’au fond du four. fermer la NE PAS porte sur les grilles du four. les grilles, les panneaux • NE RECOUVREZ PAS internes ou la voûte du four de papier ArtNo.324-0001 Steam burst aluminium.
Page 11
Français Entretien de la plaque Ventilateur de refroidissement qui que ce soit à Cet appareil peut comporter un ventilateur • N’AUTORISEZ JAMAIS grimper ou se tenir debout sur la table de de refroidissement. Lorsque le grill ou le four cuisson. est en marche le ventilateur se déclenchera pour refroidir la façade et les boutons de des aliments sur la table de...
Page 12
Français être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil. Veillez à prévenir toute infiltration d’eau • dans l’appareil. Avant de retirer tout élément du grill pour • nettoyage, assurez-vous qu’ils sont froids ou bien utilisez des gants de cuisine. utiliser de substances abrasives sur •...
Page 13
Français Vue d’Ensemble de la Cuisinière Schéma 2,1 ArtNo.215-0009 - 110 Elan DF La cuisinière à induction (Schéma 2,1) comprend: Schéma 2,2 A. Cinq foyers de cuisson à induction B. Panneau de commande C. Gril coulissant D. Four multifonctions E. Four ventilé La Table de Cuisson Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour les tables de cuisson à...
Page 14
Français récipients, on peut constater que la surface est légèrement Schéma 2,4 incurvée vers le milieu. Sous l’effet de la chaleur, le métal se dilate et la totalité du fond du récipient est en contact avec la Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW Max: 1.85 kW surface de cuisson.
Page 15
Français Indicateur de Chaleur Résiduelle, H Schéma 2,6 Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ], apparaîtra sur l’affichage de la table de cuisson. Ceci indique que la température du foyer est supérieure à...
Page 16
Français Réglage Haute Puissance, P Schéma 2,8 A & B liés A & B linked Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction haute puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
Page 17
Français La fonction Bridging-Zone Schéma 2,9 Les zones A et B peuvent être reliées, créant une zone idéale pour l’utilisation avec un gril à induction (fourni). Remarque: La plaque de cuisson doit être constituée d’un fond plat, facile à induction, suffisamment large pour couvrir les zones A et B de la zone de chauffage de la plaque chauffante (Schéma 2,9).
Page 18
Français Gril Coulissant Glide-out™ (Schéma 2,8) Schéma 2,14 AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le support sont complètement insérés dans l’enceinte du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte. Des composants accessibles risquent de devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Page 19
Français Fours Fonction Utilisation Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments Remarque – Les références au four gauche et droit s’entendent vu dans le four sans chaleur de l’avant. Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme; Le four gauche est un four multifonctions. Le four droit est un idéale pour la pâtisserie four ventilé.
Page 20
Français Fonctions du Four Multifonctions Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four Four Ventilé qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction Cette fonction commande le ventilateur et l’élément « Four Ventilé...
Page 21
Français Vérifiez que les aliments à base de produits laitiers, la viande Schéma 2,18 et la volaille sont complètement décongelés avant de les cuire. Garde d’étagère Accessoires Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal) Le four de gauche est équipé de deux plaques (Schéma 2,18) Les grilles de four peuvent être facilement retirées et remises en place.
Page 22
Français Eclairage du Four Principal Schéma 2,27 Appuyez sur le bouton approprié pour allumer l’éclairage du four (Schéma 2,27). Si l’éclairage est défectueux, mettez la cuisinière hors tension avant de changer l’ampoule. Pour des informations détaillées sur la façon de changer une ampoule de four, reportez-vous à...
Page 23
Français Utilisation de la grille coulissante™ DocAUS.020-0004 - Overview - 110DF - Elan Schéma 3,2 Schéma 3,1 Nearest to the element La plus proche de l’élément Middle High Milieu haut Middle Low Milieu bas La plus éloignée de l’élément Furthest from the element Les quatre positions de hauteur de la grille se rapportent à...
Page 24
Français Conseils pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
Page 25
Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou Haut dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
Page 26
Français Nettoyage de la Cuisinière DocFRE.040-0001 - Cleaning - 90 ceramic GENERIC Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors Fig. 6.1 tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
Page 27
Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 6.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints ArtNo.331-0003 Grill frame out, no pan et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30°...
Page 28
Français Four Principal Fig. 6.5 Panneaux Autonettoyants du Four Le four principal est doté de panneaux amovibles à revêtement émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci n’empêche pas complètement la formation de taches sur le revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire. Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace à...
Page 29
Français Tableau Nettoyage Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques (Tableau 6.1). Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant recommandé pour l’émail vitrifié. Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Page 30
Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson à induction est bruyante de réparations de la table de cuisson par des Lors de l’utilisation de la table de cuisson à induction, un « personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer bruit »...
Page 31
Français Laissez toujours la porte de l’enceinte du gril ouverte pendant Schéma 7,1 l’utilisation du gril. En cas de problème concernant l’installation, si mon installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le problème, à qui incombent les frais ? C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien factureront leurs interventions si elles réparent une installation effectuée par votre installateur d’origine.
Page 32
Français La porte du four est alignée mal Schéma 7,3 La charnière inférieure de la main gauche la porte du four peut être réglée pour modifier l’angle de la porte (Schéma 7,3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à...
Page 33
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. 8. Installation A l’intention de l’installateur Emplacement de la cuisinière Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- ci-dessous.
Page 34
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 8.1 Fig. 8.1 et Fig. 8.2 indique les cotes minimales 75 mm 75 mm recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes 650 mm min 650 min à...
Page 35
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Nous vous recommandons également de ne pas fixer Fig. 8.4 définitivement de meubles adjacents jusqu’à ce que la cuisinière soit installée. Les moulages décoratifs ou les poignées des portes et de l’avant des meubles peuvent gêner l’ouverture des portes du four.
Page 36
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Exécution du mouvement Fig. 8.9 Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage. Ouvrez la porte du gril et la porte du four s pour pouvoir avoir une bonne prise en main du fond du tableau de commande lorsque vous déplacez la cuisinière (Fig.
Page 37
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Raccordement electrique Disjoncteurs Differentials Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié, L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils conformément à la réglementation en vigueur et aux domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
Page 38
INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Installation de la Balustrade Schéma 9,1 Vis de rétention Retaining screw En utilisant la clé Allen 2 mm fournie, dévisser les deux vis de fixation sur la base et le côté de balustrade. Installer le balustrade dans les socles de positionnement sur le panneau (Schéma 9,1).
Page 39
10. Circuit Diagrams Earth On Terminal Block N(6) On Terminal Block N(4) INDUCTION UNIT DISPLAY L(2) L(3) w/br w/br INTERFACE On Terminal Block BOARD w/br w/br w/br Code Description Code Colour w/br Left-hand Front Element White or brown Left-hand Back Element Right-hand Back Element Right-hand Front Element Centre Element...
Page 40
Oven P095199 P038434 P095199 The connections shown in the circuit diagram are for single-phase. The ratings are for 230 V 50 Hz. Component positions viewed from the front of the cooker. Code Description Code Description Code Colour Blue Grill Front Switch Right Hand Oven Front Switch Brown Grill Energy Regulator...
Page 41
Français 11. Fiche Technique A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four. PAYS DE DESTINATION: GB, IE, FR, NL, DE, SE, BE. Raccordements Électriques 230 / 400 V ~ 50 Hz 3N...
Page 42
Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Identification du Modèle Elise Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø cm Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg...
Page 43
Français Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Elise Type de four Électrique Masse Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée Volume Litres Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle...