Page 3
ABLE DES MATIÈRES NTRODUCTION Chapitre 1: Fonctions spéciales ..........1.2 Description de l’imprimante ........1.3 Vue avant ............1.3 Vue intérieure ..........1.4 Vue arrière ............ 1.4 Le panneau de commande ........1.5 Voyants On Line/Error et Toner Save ....1.5 Touche Cancel ..........
Page 4
’ UPPORTS D IMPRESSION Chapitre 3: Choix du papier ou d’autres supports ..... 3.2 Formats des supports et capacité des bacs ..3.3 Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux ............3.4 Choix du type de sortie ........3.5 Utilisation du plateau de sortie supérieur (face vers le bas) ..........
Page 5
Impression de surimpressions ......4.19 Qu’est-ce qu’une surimpression ? ..... 4.19 Création d’une nouvelle surimpression de page .. 4.19 Utilisation d’une surimpression de page .... 4.21 Suppression d’une surimpression de page ..4.22 Utilisation des options de sortie ......4.23 Configuration d’une imprimante partagée en local ...
Page 6
NNEXE Chapitre 7: Utilisation de l’imprimante sous Linux ..... 7.2 Installation du logiciel d’impression ....7.2 Modification du mode de connexion de l’imprimante ..........7.6 Utilisation de l’outil de configuration ....7.8 Modification des propriétés LLPR ...... 7.10 Spécifications de l’imprimante ......7.12 Spécifications du papier ........
Page 7
Précautions importantes et informations en matière de sécurité Lorsque vous utilisez cette appareil, veillez à respecter les mesures de sécurité de base suivantes afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures : Lisez et assimilez l'ensemble des instructions. Faites preuve de bon sens à...
Page 8
Pour réduire les risques de décharge électrique, évitez de démonter l'appareil. Confiez-la à un technicien de maintenance qualifié lorsque des réparations s'avèrent nécessaires. Le fait d'ouvrir ou d'enlever les capots présente de nombreux risques, notamment électriques. Un remontage défectueux peut entraîner une décharge électrique lors d'une utilisation ultérieure.
Page 9
Environnement et sécurité Avertissement relatif à la sécurité laser Cette imprimante est certifiée conforme aux spécifications DHHS 21 CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I(1) aux États-Unis, et certifiée dans les autres pays comme un produit laser de classe I, conformément aux spécifications IEC825/EN69825.
Page 10
Toutefois, il est préférable d’utiliser l’imprimante dans un local correctement aéré. Pour obtenir plus d’informations sur l’ozone et l’environnement, contactez votre distributeur Xerox. Économie d’énergie Cette imprimante est dotée d’un dispositif perfectionné d’économie d’énergie réduisant la consommation électrique pendant les périodes d’inactivité...
Page 11
NOTES SUR LA SÉCURITÉ Ce produit XEROX ainsi que les accessoires qui l'accompagnent ont été fabriqués et testés dans le respect des règles strictes de sécurité, des règlements afférents aux décharges électrostatiques et des normes environnementales en vigueur.
Page 12
N'obstruez pas et ne couvrez pas ces ouvertures sous peine de provoquer une surchauffe du produit. Ce produit ne doit pas être installé dans un endroit où la ventilation est insuffisante. Pour plus d'informations, contactez votre représentant XEROX. N'insérez jamais d'objet, d'aucune sorte, dans les ouvertures de ventilation.
Page 13
Pour plus d'informations sur les précautions à prendre relatives à l'environnement, la santé et la sécurité lors de l'utilisation de ce produit XEROX et de ses accessoires, veuillez contacter les services client suivants : EUROPE :...
Page 14
NTRODUCTION Nous vous remercions pour l’achat de cette imprimante. Le présent chapitre contient les sections suivantes : • Fonctions spéciales • Description de l’imprimante • Le panneau de commande...
Page 15
Fonctions spéciales Votre nouvelle imprimante offre plusieurs fonctions spéciales qui vous donneront des résultats excellents tout en augmentant votre productivité. Impression de haute qualité et rapide • Vous pouvez choisir une résolution d’impression de 600 points par pouce (ppp). Reportez-vous à la page 4.16. •...
Page 16
Description de l’imprimante Vue avant Support de sortie Plateau de sortie supérieur (face imprimée vers le bas) Panneau de commande Capot avant Guide de l’alimentation Bouton feuille à feuille Marche/Arrêt Alimentation feuille à feuille Indicateur de niveau de papier NTRODUCTION...
Page 17
Vue intérieure Cartouche d’encre Capot avant Vue arrière Plateau de sortie rabattable (face imprimée vers le haut) Prise d’alimentation Port USB NTRODUCTION...
Page 18
Le panneau de commande Voyants On Line/Error( ) et Toner Save( Voyant Description Si le voyant est allumé et vert, l’imprimante est prête à imprimer. Si le voyant est allumé et rouge, il s’est produit une erreur (bourrage papier, capot ouvert ou cartouche d’encre vide).
Page 19
Voyant Description Si les voyants clignotent, votre appareil rencontre un problème. Pour y remédier, reportez-vous à la section “Messages d’erreur et dépannage”, page 6.18. Touche Cancel( Fonction Description Impression de la En mode Prêt, appuyez sur cette touche pendant 2 secondes page de jusqu’à...
Page 20
NSTALLATION DE ’ IMPRIMANTE Ce chapitre fournit des informations détaillées sur l’installation de l’imprimante. Il contient les sections suivantes : • Déballage • Installation de la cartouche d’encre • Chargement du papier • Connexion de l’imprimante • Mise en marche de l’imprimante •...
Page 21
Déballage Retirez l’imprimante et ses accessoires du carton d’emballage. Vérifiez qu’il ne manque aucun des éléments suivants : Cartouche d’encre Cordon d’alimentation Câble USB CD-ROM Manuel d’installation Remarques : • La forme des cartouches d'encre 1 000 pages et 3 000 pages diffère.
Page 22
Choix d’un emplacement Installez votre imprimante sur un support horizontal et stable en laissant suffisamment d’espace pour la circulation de l’air. Prévoyez un espace supplémentaire pour l’ouverture des capots, des bacs et des plateaux. Cet emplacement doit être bien aéré et à...
Page 23
Installation de la cartouche d’encre Ouvrez le capot avant en le tirant vers vous. Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi délicatement que possible.
Page 24
Repérez les rainures de guidage de la cartouche situées de chaque côté de la paroi intérieure de l’imprimante. Saisissez la poignée et insérez la cartouche dans l’imprimante jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée dans son logement. Fermez le capot avant. Assurez-vous qu’il est bien fermé. Si ce n'est pas le cas, des erreurs d'impression pourraient survenir.
Page 25
Chargement du papier Le bac peut contenir environ 250 feuilles de papier. Retirez le bac de l’imprimante. Remarque : l’imprimante étant très légère, celle-ci peut bouger lorsque vous ouvrez/fermez le bac ou que vous installez/retirez la cartouche d’encre. Aussi, veuillez effectuer ces opérations aussi délicatement que possible.
Page 26
Chargez le papier, face à imprimer vers le bas . Assurez-vous que les feuilles sont bien à plat dans le bac au niveau des angles. Veillez à ne pas dépasser la hauteur de papier maximale indiquée sur la face intérieure gauche du bac, faute de quoi vous risqueriez de créer des bourrages.
Page 27
Modification du format de papier dans le bac Faites coulisser le guide arrière comme illustré ci-dessous pour le positionner contre la pile de papier. Faites ensuite coulisser le guide latéral comme illustré ci- dessous pour le positionner contre la pile de papier. Remarques : •...
Page 28
Connexion de l’imprimante Pour imprimer depuis votre ordinateur, vous devez relier l'imprimante à ce dernier à l'aide d'un câble USB. Utilisation d’un câble USB Remarque : un câble certifié USB est nécessaire pour connecter l’imprimante au port USB de l’ordinateur. Vérifiez que l’imprimante et l’ordinateur sont tous les deux hors tension.
Page 29
Mise en marche de l’imprimante Branchez le cordon d’alimentation dans la prise située à l’arrière de l’imprimante. Branchez l’autre extrémité sur une prise secteur reliée à la terre, puis allumez l’imprimante en appuyant sur le bouton de mise en marche. Vers une prise secteur Attention : •...
Page 30
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes environ pour imprimer une page de démonstration. La page de démonstration contient toutes les informations relatives à la configuration actuelle de l'imprimante. XEROX Personal Laser Printer Great Performance Great Value ’ 2.11...
Page 31
Installation du logiciel d’impression Le CD-ROM fourni contient le logiciel d’impression pour Windows, le logiciel d’impression pour Linux, le mode d’emploi en ligne et Acrobat Reader pour le visualiser. Si vous imprimez sous Windows Installez le logiciel d’impression suivant à partir du CD-ROM. •...
Page 32
Installation du logiciel d’impression sous Windows Configuration requise Procédez aux vérifications suivantes : • Vous devez avoir au moins 32 Mo (Windows 98/Me), 64 Mo (Windows 2000), 128 Mo (Windows XP) de RAM sur votre ordinateur. • Vous devez disposer d’au moins 300 Mo de libres sur le disque dur de votre ordinateur.
Page 33
Cliquez sur Installation du pilote d’imprimante . La fenêtre de bienvenue s’affiche. Cliquez sur Suivant . Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 2.14 ’ NSTALLATION DE L IMPRIMANTE...
Page 34
Sélectionnez Xerox Phaser 3116 , puis Maintenance du driver de la Phaser 3116 La fenêtre Maintenance du driver de la Phaser 3116 s’affiche. Cochez l’option Réparer , puis cliquez sur Suivant . Une fois la réinstallation terminée, cliquez sur Terminer .
Page 35
Une fois le logiciel installé, vous pouvez modifier la langue d’affichage. Dans le menu Démarrer , sélectionnez Programmes . Sélectionnez Xerox Phaser 3116 , puis Sélection de la langue Sélectionnez la langue de votre choix parmi celles disponibles, puis cliquez sur OK .
Page 36
Supports d’impression Ce chapitre présente les différents types de papier utilisables avec l’imprimante Phaser 3116 et explique comment charger correctement le papier dans le bac d’alimentation pour obtenir la meilleure qualité d’impression possible. Il contient les sections suivantes : • Choix du papier ou d’autres supports •...
Page 37
Choix du papier ou d’autres supports Vous pouvez imprimer sur différents supports, par exemple du papier normal, des enveloppes, des étiquettes, des transparents, etc. Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”, page 7.13. Pour obtenir une qualité d’impression optimale, utilisez uniquement du papier à imprimer de haute qualité.
Page 38
Formats des supports et capacité des bacs Bac d’alimentation/Capacité Format Alimentation feuille à feuille Papier standard Lettre (216 x 279 mm) Légal (216 x 356 mm) Executive (184 x 267 mm) Folio (216 x 330 mm) A4 (210 x 297 mm) JIS B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm)
Page 39
Conseils pour le choix du papier et des supports spéciaux Lorsque vous choisissez ou que vous chargez du papier, des enveloppes ou un autre support, tenez compte des points suivants : • L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité...
Page 40
Choix du type de sortie L’imprimante dispose de deux sorties : le plateau arrière rabattable et le plateau supérieur. ❷ Plateau de sortie supérieur ❷ Plateau de sortie rabattable Avant d’utiliser le plateau de sortie supérieur, vous devez refermer le plateau de sortie rabattable. Pour utiliser le plateau de sortie rabattable, ouvrez-le.
Page 41
Utilisation du plateau de sortie rabattable (face vers le haut) L’imprimante utilise toujours le plateau de sortie arrière rabattable si celui-ci est ouvert. Le papier sort de l’imprimante face orientée vers le haut. Les feuilles imprimées tombent une à une de l’imprimante. Lorsque vous utilisez l’alimentation feuille à...
Page 42
Si vous ne souhaitez pas utiliser le plateau de sortie rabattable, refermez-le. Les feuilles imprimées sortiront dans le plateau supérieur. Chargement du papier Le chargement correct du papier évite les bourrages et autres problèmes d’impression. Ne retirez pas le bac d’alimentation pendant l’impression.
Page 43
Utilisation de l’alimentation feuille à feuille Si vous choisissez l’option Chargement manuel dans la zone Alimentation, vous pouvez charger le papier dans l’alimentation feuille à feuille. Cette méthode s’avère utile lorsque vous souhaitez contrôler la qualité d’impression après chaque page obtenue.
Page 44
En mode d’alimentation manuelle, il est impossible d’annuler un travail d’impression en appuyant sur la touche Pour annuler une impression en mode d’alimentation manuelle : Éteignez l’imprimante. Cliquez deux fois sur l’icône située dans la partie inférieure droite du bureau. Cliquez ici pour afficher la liste des impressions en attente.
Page 45
Impression d’enveloppes Consignes • N’utilisez que des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser. Avant d’insérer les enveloppes dans l’alimentation feuille à feuille, vérifiez qu’elles sont en bon état et qu’elles ne sont pas collées les unes aux autres. • N’insérez pas d’enveloppes timbrées. •...
Page 46
Lorsque vous imprimez une enveloppe, sélectionnez l’option Chargement manuel dans la zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.6. Appuyez sur la touche pour déclencher le passage de la feuille.
Page 47
Ajustez le guide-papier à la largeur de la planche. Lorsque vous imprimez des étiquettes, sélectionnez l’option Chargement manuel dans la zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.6.
Page 48
Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Insérez les transparents dans l’alimentation feuille à feuille, la face à imprimer vers le haut ; le bord comprenant la bande adhésive doit s’engager en premier dans le chargeur. Ajustez le guide-papier à la largeur des transparents. Lorsque vous imprimez des transparents, sélectionnez l’option Chargement manuel dans la zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis choisissez le format et le...
Page 49
Impression de cartes ou de supports de format personnalisé L’imprimante Phaser 3116 permet l’impression de cartes (fiches) de 88 x 148 mm et de supports aux formats personnalisés. Le format minimal accepté est de 76 x 127 mm et le format maximal de 216 x 356 mm.
Page 50
Lorsque vous imprimez des cartes ou sur des supports de format personnalisé, sélectionnez l’option Chargement manuel dans la zone Alimentation depuis le pilote d’impression, puis choisissez le format et le type de papier adéquats. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 4.6.
Page 51
Insérez les feuilles préimprimées dans le bac souhaité, comme indiqué dans les schémas ci-dessous. Ajustez les guide-papier à la largeur du document. Chargez les feuilles face préimprimée vers le bas, le bord inférieur orienté vers l'imprimante. Chargez les feuilles face préimprimée vers le haut, le bord supérieur orienté...
Page 52
Tâches d’impression Ce chapitre décrit les options d’impression et présente les tâches d’impression les plus courantes. Il contient les sections suivantes : • Impression d’un document • Réglage des options relatives au papier • Mode Économie d’encre • Impression de plusieurs pages sur une seule feuille •...
Page 53
Impression d’un document La procédure suivante décrit les étapes à suivre pour effectuer des impressions depuis diverses applications Windows. Les étapes peuvent légèrement varier d’une application à l’autre. Pour connaître la procédure exacte, reportez-vous à la documentation de votre application. Ouvrez le document à...
Page 54
La boîte de dialogue Propriétés Xerox Phaser 3116 s’affiche et permet d’accéder à toutes les informations nécessaires à l’utilisation de votre imprimante. L’onglet Mise en page s’ouvre par défaut. Les réglages effectués sont matérialisés dans la fenêtre de prévisualisation. Si nécessaire, sélectionnez l’option Orientation.
Page 55
Sous Windows 98/Me/2000, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. Sous Windows XP, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Sélectionnez l’imprimante Xerox Phaser 3116. À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône de l’imprimante, puis : • Sous Windows 98/Me, sélectionnez Propriétés.
Page 56
Automatique dans la liste. Utilisation de l’aide L’imprimante Xerox Phaser 3116 propose un écran d’aide pouvant être activé à partir du bouton Aide de la boîte de dialogue des propriétés. Ces écrans d’aide donnent des indications détaillées sur les fonctions du pilote de l’imprimante Xerox Phaser 3116.
Page 57
Réglage des options relatives au papier Les options de la boîte de dialogue Propriétés décrites ci-dessous permettent de définir les paramètres de base relatifs à la gestion du papier. Pour savoir comment accéder aux propriétés de l’imprimante, reportez-vous à la page 4.2. Cliquez sur l’onglet Papier pour accéder à...
Page 58
Option Description L’option Format permet de définir le format ➁ du papier inséré dans le bac. Si le format désiré n’apparaît pas dans la liste, cliquez sur Ajouter format personnalisé Lorsque la boîte Format de page personnalisé s’affiche, définissez le format de papier, puis cliquez sur OK.
Page 59
Mode Économie d’encre Le mode Économie d’encre permet à l’imprimante d’utiliser moins d’encre par page. En sélectionnant cette option, vous augmentez la durée d’utilisation de la cartouche d’encre tout en réduisant le coût par page, au détriment toutefois de la qualité d’impression.
Page 60
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Vous pouvez sélectionner le nombre de pages à imprimer sur une même feuille. Si vous choisissez d’imprimer plusieurs pages par feuille, celles-ci apparaissent dans un format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages sur une seule feuille. Pour changer les paramètres d’impression à...
Page 61
Sélectionnez l’ordre des pages, si nécessaire. Droite, puis Bas, puis Gauche, puis Bas, puis droite gauche Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que le type d’alimentation. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Modification de l’échelle d’un document Vous pouvez agrandir ou réduire le document que vous souhaitez imprimer.
Page 62
Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que le type d’alimentation. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Impression d’un document sur un format de papier spécifique Cette fonction vous permet d’adapter votre travail d’impression à...
Page 63
Impression de posters Cette fonction vous permet d’imprimer un document d’une seule page sur 4, 9 ou 16 pages que vous pouvez coller ensemble pour former un poster. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante.
Page 64
Définissez un chevauchement en millimètres ou en pouces pour reconstituer plus aisément le poster. Dans l’onglet Papier, sélectionnez le format et le type de papier, ainsi que le type d’alimentation. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Vous pouvez reconstituer le poster en collant les feuilles imprimées. Réglage des propriétés graphiques Les options de l’onglet Graphiques permettent de régler la qualité...
Page 65
Option Description Vous pouvez sélectionner une résolution ➀ d’impression de 600 ppp (Normale) ou 300 ppp (Brouillon). Plus la valeur est Résolution élevée, plus les caractères et les graphiques imprimés sont nets. En revanche, une résolution élevée peut augmenter le temps d’impression d’un document.
Page 66
Option Description TrueType ➂ Cette option détermine la façon dont l’imprimante traite graphiquement le texte d’un Options document. Sélectionnez l’option adéquate en avancées fonction de votre document. (suite) • Télécharger en tant qu’image binaire : si vous sélectionnez cette option, le pilote télécharge les polices utilisées sous forme d’images bitmap.
Page 67
“VERSION PRÉLIMINAIRE” ou “CONFIDENTIEL” en diagonale sur la première page ou sur toutes les pages d’un document. L’imprimante Phaser 3116 est fournie avec de nombreux filigranes prédéfinis que vous pouvez modifier et auxquels il est possible d’ajouter vos propres créations.
Page 68
Création d’un filigrane Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2. Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le bouton Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’affiche.
Page 69
Modification d’un filigrane Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à la fenêtre des propriétés de l’imprimante. Reportez-vous à la page 4.2. Cliquez sur l’onglet Autres options, puis cliquez sur le bouton Modifier filigranes dans la section Filigrane. La fenêtre Modifier filigranes s’affiche.
Page 70
Impression de surimpressions Qu’est-ce qu’une surimpression ? Une surimpression consiste en du texte ou des images enregistrés dans votre ordinateur sous un format spécial pouvant être imprimés sur n’importe quel document. Les surimpressions Cher ABC remplacent souvent les formulaires préimprimés et les papiers à en-tête.
Page 71
Dans la fenêtre Modifier surimpressions, cliquez sur Créer surimpression. Dans la zone Nom de la boîte de dialogue Créer surimpression, entrez un nom de huit caractères maximum. Sélectionnez le chemin de destination, si nécessaire. (Le chemin par défaut est C:\Formover). Cliquez sur Enregistrer.
Page 72
Utilisation d’une surimpression de page Une fois la surimpression créée, vous pouvez l’imprimer en l’appliquant à votre document. Pour ce faire, procédez comme suit : Créez ou ouvrez le document à imprimer. Pour changer les paramètres d’impression à partir de votre application, accédez à...
Page 73
Si nécessaire, cliquez sur Confirmer surimpression. Si cette case est cochée, un message vous demande de confirmer l’application d’une surimpression sur chaque document à imprimer. Si vous répondez Oui, la surimpression sélectionnée sera imprimée avec votre document. Si vous répondez Non, la surimpression ne sera pas imprimée.
Page 74
Utilisation des options de sortie Différentes options de sortie sont disponibles pour l’impression de votre document. Pour savoir comment accéder aux propriétés de l’imprimante, reportez-vous à la page 4.2. Cliquez sur l’onglet Autres options pour accéder au paramètre Options de sortie. ➀...
Page 75
Option Description ➁ Lorsque cette case est cochée, l’imprimante conserve l’image de la page imprimée jusqu’à ce qu’elle sorte correctement. En cas de Réimpression bourrage papier, l’imprimante réimprime la après dernière page une fois le bourrage supprimé. bourrage Configuration d’une imprimante partagée en local Vous pouvez relier l’imprimante directement à...
Page 76
Configuration du PC À l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Explorer. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche. Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris sur le nom de partage et sélectionnez Capturer le port imprimante. Sélectionnez un port, cochez la case Se reconnecter au démarrage, puis cliquez sur OK.
Page 77
Configuration du PC A l’aide du bouton droit de la souris, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Explorer. Ouvrez votre dossier réseau dans la colonne de gauche. Cliquez sur le nom de partage. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Page 78
Maintenance de l’imprimante Ce chapitre donne des conseils sur l’entretien de la cartouche d’encre et de l’imprimante. Il contient les sections suivantes : • Entretien de la cartouche d’encre • Nettoyage de l’imprimante • Consommables et pièces de rechange...
Page 79
Entretien de la cartouche d’encre Stockage de la cartouche Pour une utilisation optimale de la cartouche d’encre, respectez les quelques conseils suivants : • Ne retirez pas la cartouche de son emballage avant d’avoir à l’utiliser. • Ne rechargez pas la cartouche. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de cartouches remplies par vos soins.
Page 80
Redistribution de l’encre Lorsque la cartouche est presque vide, des zones claires ou mal encrées peuvent apparaître sur la page imprimée. Dans ce cas, vous pouvez améliorer provisoirement la qualité d’impression en secouant la cartouche afin de redistribuer le reste de l’encre. La procédure suivante peut vous permettre de terminer le travail d’impression en cours avant de remplacer la cartouche.
Page 81
Secouez la cartouche latéralement 5 ou 6 fois pour répartir l’encre uniformément à l’intérieur. Remarque : si vous recevez de l’encre sur vos vêtements, essuyez-les avec un chiffon sec et lavez-les à l’eau froide. L’eau chaude fixe l’encre sur le tissu. Remettez la cartouche en place dans l’imprimante.
Page 82
Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir une bonne qualité d’impression, suivez les procédures de nettoyage décrites ci-après chaque fois que vous remplacez la cartouche d’encre ou qu’un problème lié à la qualité d’impression se produit. Remarque : Lorsque vous nettoyez l’intérieur de l’imprimante, ne touchez pas le rouleau situé...
Page 83
Avec un chiffon sec et non pelucheux, essuyez la poussière et les particules d’encre du logement de la cartouche et tout autour. Remarque : pour éviter tout endommagement, n’exposez pas la cartouche d’encre à la lumière plus de quelques minutes. Si nécessaire, recouvrez-la d’une feuille de papier.
Page 84
Branchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Impression d’une feuille de nettoyage Effectuez cette opération si vos impressions sont claires, floues ou si vous constatez des traînées d’encre. L’impression d’une feuille de nettoyage a pour but de nettoyer le tambour à l’intérieur de la cartouche d’encre.
Page 85
Environ 60 000 pages Pour vous procurer des consommables ou des pièces de rechange, contactez votre revendeur Xerox ou le point de vente où vous avez fait l’acquisition de votre imprimante. Le remplacement des pièces doit être effectué par un technicien spécialisé.
Page 86
Résolution des problèmes Ce chapitre fournit des informations sur les mesures à prendre en cas de dysfonctionnement de l’imprimante. Il contient les sections suivantes : • Liste de contrôle • Résolution des problèmes • Suppression des bourrages papier • Problèmes de qualité d’impression •...
Page 87
Liste de contrôle Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la liste de contrôle ci-dessous. Si elle échoue au niveau d’une des procédures décrites, suivez les conseils de dépannage proposés. Contrôle Solution Vérifiez le bouton Marche/ Vérifiez l’alimentation électrique en branchant le cordon Arrêt et l’alimentation sur une autre prise.
Page 88
Vérifiez que le cordon d’alimentation est n’imprime pas. alimentée. correctement branché. Vérifiez le bouton Marche/Arrêt et l’alimentation électrique. Vous n’avez pas défini Définissez l’imprimante Xerox Phaser votre imprimante 3116 comme imprimante par défaut dans le comme imprimante par dossier Imprimante de Windows. défaut.
Page 89
Windows 98/Me, il se Paramètres, puis Imprimantes. A l’aide peut que les du bouton droit de la souris, cliquez sur paramètres du l’icône de l’imprimante Xerox Phaser spouleur soient mal 3116, sélectionnez Propriétés, cliquez sur définis. l’onglet Détails, puis sur le bouton Paramètres du spouleur.
Page 90
Problème Cause possible Solution Le papier reste Il y a trop de papier Enlevez du papier. coincé. dans le bac Si vous imprimez sur des supports d’alimentation. spéciaux, utilisez l’alimentation feuille à feuille. Un type de papier N’utilisez que du papier conforme aux inadéquat est utilisé.
Page 91
Problème Cause possible Solution Les illustrations L’application est mal Imprimez le document en sélectionnant ne s’impriment configurée. Télécharger en tant qu’image binaire dans la boîte de dialogue correctement Options avancées accessible depuis sous Adobe l’onglet Graphiques. Illustrator. ATTENTION : Si vous rencontrez des problèmes d’impression au bout de 60 000 pages, vous devez contacter le service de maintenance pour remplacer le rouleau de transfert.
Page 92
Suppression des bourrages papier Il arrive que le papier se coince durant une impression. Les causes possibles sont les suivantes : • Le bac d’alimentation est mal chargé ou trop plein. • Le bac d’alimentation a été retiré pendant une impression. •...
Page 93
Ouvrez le plateau de sortie rabattable. Si nécessaire, dégagez la feuille des rouleaux d’alimentation, puis tirez-la délicatement vers vous. Remarque : veillez à ne pas vous brûler lorsque vous ouvrez le plateau de sortie rabattable. En effet, l’intérieur de l’imprimante peut être très chaud.
Page 94
Au niveau des bacs d’alimentation Ouvrez le bac pour accéder à la feuille coincée. Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous. Assurez-vous que la pile de papier est correctement chargée dans le bac. Remettez le bac en place dans l’imprimante. Ouvrez puis refermez le capot de l’imprimante.
Page 95
Au niveau de la cartouche d’encre Ouvrez le capot avant. Poussez la cartouche vers le bas et retirez-la de l'imprimante. Tirez la feuille délicatement vers vous. Assurez-vous qu’aucune feuille n’est restée coincée dans l’imprimante. Remettez la cartouche d’encre en place et fermez le capot avant de l’imprimante.
Page 96
A5 : Ouvrez le bac d'alimentation et chargez le papier comme indiqué ci-dessous. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Xerox Phaser 3116, puis sélectionnez le format A5 (148x210 mm) dans l'onglet Papier. Dans la section Orientation de l'onglet Mise en page, réglez l'option Rotation de sur 90º.
Page 97
Conseils pour éviter les bourrages Si vous choisissez soigneusement le type de papier, vous éviterez la plupart des problèmes causés par les bourrages papier. Toutefois, en cas de bourrage, suivez les instructions de la section “Suppression des bourrages papier”, page 6.7. •...
Page 98
Problèmes de qualité d’impression Problème Solution Impression claire Si une bande blanche verticale ou une zone floue apparaît sur ou floue la page : • Le niveau d’encre de la cartouche est insuffisant. Essayez de secouer la cartouche pour redistribuer le reste d’encre et prolonger son utilisation.
Page 99
Problème Solution Lignes verticales Si des stries verticales noires apparaissent sur la page : • Le tambour photosensible à l’intérieur de la cartouche d’encre est probablement rayé. Remplacez la cartouche d’encre. Fond grisé Si la quantité d’encre déposée sur la page crée un fond grisé inacceptable, essayez les procédures suivantes pour résoudre le problème.
Page 100
Problème Solution Fond moucheté Les fonds mouchetés apparaissent lorsque des particules d’encre se déposent sur la page. • Le papier est trop humide. Essayez une autre rame de papier. N’ouvrez les rames qu’au dernier moment afin d’éviter que le papier n’absorbe l’humidité de l’air. •...
Page 101
Problème Solution Pages pliées ou Vérifiez que le papier est correctement chargé. froissées • Vérifiez le type et la qualité du papier. Reportez-vous à la section “Spécifications du papier”, page 7.13. • Ouvrez le plateau de sortie rabattable et essayez d’imprimer en l’utilisant.
Page 102
Problème Solution Stries Des stries noires horizontales ou des traînées d’encre horizontales apparaissent. • La cartouche d’encre est peut-être mal installée. Enlevez-la, puis réinstallez-la. • La cartouche d’encre est peut-être défectueuse. Remplacez- la. Reportez-vous à la section “Installation de la cartouche d’encre”, page 2.4.
Page 103
Messages d’erreur et dépannage Lorsqu’une erreur se produit lors de l’utilisation de l’imprimante, le panneau de commande le signale par le biais des voyants lumineux. Reportez-vous à l’explication des différents états possibles de ces voyants et suivez les instructions pour éliminer l’erreur.
Page 104
Problèmes liés à Windows Problème Cause et solution Le message “Fichier Fermez tous les programmes ouverts. Supprimez tous utilisé” s’affiche durant les logiciels du groupe de démarrage, puis redémarrez l’installation. Windows. Réinstallez le logiciel d’impression. Le message “Erreur de Fermez toutes les applications, redémarrez Windows et protection générale”, recommencez l’impression.
Page 105
La file d’attente par défaut dans LPRng étant définie comme la première file dans /etc/printcap, le logiciel de l’imprimante Xerox est dans l’impossibilité de modifier la file d’attente par défaut lorsque d’autres files ont été définies à l’aide de printtool.
Page 106
Problème Cause et solution L’option d’impression de La fonction d’impression de pages multiples s’effectue via le pages multiples sur une traitement de données PostScript transmises au système seule feuille ne fonctionne d’impression. Cependant, ce traitement ne peut être effectué que pas sur certains de vos si les données PostScript sont conformes aux conventions de documents.
Page 107
Problème Cause et solution Comment spécifier Si vous n’utilisez pas le système d’impression CUPS, vous pouvez l’adresse IP d’un serveur spécifier cette adresse IP dans la boîte de dialogue “Add Printer” SMB ? de l’outil de configuration. CUPS ne permet pas de spécifier l’adresse IP d’imprimantes SMB.
Page 108
Annexe Le présent chapitre contient les sections suivantes : • Utilisation de l’imprimante sous Linux • Spécifications de l’imprimante • Spécifications du papier...
Page 109
Utilisation de l’imprimante sous Linux Installation du logiciel d’impression Configuration requise Systèmes d’exploitation supportés • Redhat 6.2/7.0/7.1 et supérieur • Linux Mandrake 7.1/8.0 et supérieur • SuSE 6.4/7.0/7.1 et supérieur • Debian 2.2 et supérieur • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 et supérieur •...
Page 110
Remarque : si ce n’est pas le cas, cliquez sur l’icône en bas de la fenêtre. Lorsque l’écran Terminal apparaît, tapez : [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (répertoire du CD-ROM) ./setup.sh [root@local cdrom]# Sélectionnez le type d’installation, Recommended ou Expert, puis cliquez sur Continue. L’installation de type Recommended est entièrement automatique et ne nécessite aucune intervention de votre part.
Page 111
L’installation du pilote d’impression démarre. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Start. La fenêtre de configuration de l’imprimante Linux apparaît. Cliquez sur l’icône Add Printer sur la barre d’outils en haut de la fenêtre. Remarque : selon le système d’impression utilisé, la fenêtre de connexion de l’administrateur s’affiche.
Page 112
Cliquez sur l’onglet Connection et assurez-vous que le port de l’imprimante est correctement configuré. Si ce n’est pas le cas, modifiez le paramètre Device. Les onglets Settings et Queue permettent de visualiser la configuration actuelle de l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres, si nécessaire. Remarque : les options peuvent varier en fonction de l’imprimante utilisée.
Page 113
Modification du mode de connexion de l’imprimante Si vous souhaitez passer d’une connexion USB à une connexion parallèle ou inversement lorsque l’imprimante est en cours d’utilisation, vous devez la reconfigurer en l’ajoutant à votre système. Procédez comme suit : Assurez-vous que l’imprimante est reliée à l’ordinateur. Mettez l’imprimante et l’ordinateur sous tension.
Page 114
Désinstallation du pilote d’impression Cliquez sur l’icône Startup Menu située dans la partie inférieure du bureau, puis sélectionnez Linux Printer et Configuration Tool. Vous pouvez également accéder à la fenêtre Linux Printer Configuration en tapant “linux-config” dans l’écran Terminal. Dans la fenêtre Linux Printer Configuration, sélectionnez la commande Uninstall du menu Fichier.
Page 115
Cliquez sur OK pour lancer la désinstallation. Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur Finished. Utilisation de l’outil de configuration L’outil de configuration permet d’effectuer des tâches d’administration, comme l’ajout et la suppression d’imprimantes ou la modification de leurs paramètres généraux. Il permet également aux utilisateurs normaux de contrôler facilement les files d’attente, de vérifier les propriétés des imprimantes et de modifier leurs réglages personnels.
Page 116
Si vous disposez d’un accès à Internet, vous pouvez cliquer sur Go to the Web page for this printer pour accéder à la page web de Xerox. L’onglet Jobs permet d’inspecter et de gérer la file d’attente de l’imprimante sélectionnée. Vous pouvez suspendre, reprendre ou supprimer une ou plusieurs impressions dans la file d’attente.
Page 117
Modification des propriétés LLPR La fenêtre LLPR Properties permet de définir très précisément les propriétés de l’imprimante. Pour ouvrir la fenêtre LLPR Properties : Sélectionnez la commande Imprimer dans l’application utilisée. Lorsque la fenêtre Linux LPR s’affiche, cliquez sur Properties. Vous pouvez également accéder à...
Page 118
La fenêtre LLPR Properties s’affiche. Celle-ci comporte les six onglets suivants : • General - permet de modifier le format, le type et la source d’alimentation du papier, de définir l’orientation des documents, d’activer l’impression recto-verso, d’ajouter des bandeaux de début et de fin, et de modifier le nombre de pages à...
Page 119
Niveau sonore, ISO7779. Veuillez vous rendre sur www.xerox.com pour télécharger la dernière version du logiciel. 7.12 NNEXE...
Page 120
ATTENTION : l’utilisation d’un papier non conforme aux spécifications peut provoquer des problèmes de fonctionnement de l’imprimante, allant jusqu’à nécessiter l’intervention d’un réparateur. Ce type d’intervention n’est pas couvert par la garantie Xerox ni par les contrats de maintenance. 7.13 NNEXE...
Page 121
Formats de papier acceptés Papier Poids Formats Capacité Lettre 216 x 279 mm • 250 feuilles de 75 g/m style 210 x 297 mm papier à lettre 60 à 90 g/m dans le bac Executive 184 x 267 mm style papier à d’alimentation Legal 216 x 356 mm...
Page 122
Consignes d’utilisation du papier Pour obtenir un résultat optimal, utilisez un papier standard de 75 g/m . Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de défauts (entailles, déchirures, taches, particules, plis, bords ondulés ou recourbés). Si vous avez un doute sur le type de papier que vous vous apprêtez à...
Page 123
Spécifications du papier Catégorie Spécifications Teneur en acide pH de 5,5 à 8,0 Épaisseur 0,094 à 0,18 mm Plissement Dans la rame, 5 mm maximum Coupés avec une lame tranchante, sans Bords effilochure Ne doit pas roussir, fondre ou émettre des substances toxiques lors du Résistance à...
Page 124
Environnement d’impression et stockage du papier Les conditions de stockage ont une incidence directe sur l’alimentation dans l’imprimante. Dans l’idéal, l’imprimante et le papier doivent se trouver dans un environnement à température ambiante, ni trop sec ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et perd rapidement l’humidité.