Page 5
Table des matières Nous contacter Sécurité enfants Nous contacter ..........17 Précautions pour la sécurité des enfants ................4 3 Points d'ancrage des dispositifs de Introduction retenue pour enfants .......45 À propos de cette publication ....19 Dispositifs de retenue pour enfants ..45 Utilisation de cette publication ....20 Installation de dispositifs de retenue pour enfants ..........48...
Page 6
Table des matières Précautions relatives aux coussins Ouverture des portes depuis l'intérieur gonflables ............69 du véhicule ..........86 Réglage approprié du siège conducteur Déverrouillage automatique .....87 et du siège passager avant .....71 Verrouillage automatique ......87 Enfants et coussins gonflables ....71 Erreur de verrouillage ........88 Système de détection d'occupation du Carillons avertisseurs de portes et de siège passager avant ........72...
Page 7
Table des matières Vérification des balais d'essuie-glace Rétroviseurs extérieurs ................100 Réglage des rétroviseurs extérieurs ..116 Remplacement des balais Rabattement des rétroviseurs extérieurs d'essuie-glace avant ......100 ................116 Lave-glaces ............101 Rétroviseur extérieur à électrochrome Essuie-glaces et lave-glaces – ................117 Dépannage ..........102 Affichage du tableau de bord Éclairage extérieur Commande de l'éclairage extérieur ..103 Aperçu de l'affichage du tableau de bord...
Page 8
Table des matières Réinitialisation de l'ordinateur de bord Réglage de la vitesse du moteur de .................126 ventilateur d'habitacle ......131 Configuration de l'ordinateur de bord Activation et désactivation des .................126 rétroviseurs chauffants ......132 Réglage de la température .......132 Démarrage à distance Orientation de l'écoulement de l'air ..132 Qu'est-ce que le démarrage à...
Page 9
Table des matières Précautions relatives à la fonction de Qualité de l'air intérieur mémorisation ..........153 Qu'est-ce que le filtre à air d'habitacle Emplacement des boutons de la ................141 fonction de mémorisation ....153 Localisation du filtre à air d'habitacle Enregistrement d'une position de ................141 préréglage ...........153 Remplacement du filtre à...
Page 10
Table des matières Rangement Carburant et ravitaillement Porte-gobelets ..........165 Précautions relatives au carburant et au ravitaillement ..........181 Boîte à gants ..........165 Qualité du carburant ........182 Console centrale ..........165 Localisation de l'entonnoir à carburant Porte-lunettes ..........166 .................183 Panne de carburant ........183 Démarrage et arrêt du moteur Ravitaillement ..........184 Capacité...
Page 11
Table des matières Témoins de position de la boîte de Serrage du frein de stationnement vitesses automatique - Véhicules électrique - Boîte de vitesses avec : Palettes au volant ......194 automatique, Véhicules avec : Ensemble performance EcoBoost Carillons avertisseurs de boîte de Ensemble performance GT ....205 vitesses automatique ......194 Serrage du frein de stationnement...
Page 12
Table des matières Témoins de freinage de circulation Témoin de contrôle de stabilité ....221 transversale ..........213 Contrôle de stabilité – Dépannage ..222 Freinage de circulation transversale – Dépannage ..........213 Direction Direction assistée électrique ....223 Aide au démarrage en côte Direction – Dépannage ......223 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en côte ...............215 Aides au stationnement...
Page 13
Table des matières Régulateur de vitesse adaptatif – Régulateur de vitesse Dépannage ..........250 adaptatif Fonctionnement du régulateur de vitesse Commande du mode de adaptatif - Boîte de vitesses manuelle conduite ................234 Fonctionnement du régulateur de vitesse Qu'est-ce que la commande du mode adaptatif avec arrêt-démarrage - Boîte de conduite ..........253 de vitesses automatique .....234...
Page 14
Table des matières Emplacement des capteurs du système Système de maintien de voie d'information sur les angles morts ................270 Qu'est-ce que le système de maintien Témoins du système d'information sur de voie ............260 les angles morts ........271 Fonctionnement du système de maintien Système d'information sur les angles de voie ............260 morts –...
Page 15
Table des matières Alerte de circulation transversale – Alerte conducteur Dépannage ..........279 Qu'est-ce que l'alerte conducteur ..294 Fonctionnement de l'alerte conducteur Assistance pré-collision ................294 Qu'est-ce que l'assistance pré-collision Précautions relatives à l'alerte ...............280 conducteur ..........294 Fonctionnement de l'assistance Limitations de l'alerte conducteur ..295 pré-collision ..........280 Activation et désactivation de l'alerte Précautions relatives à...
Page 16
Table des matières Chargement de votre remorque ...306 Remorquage occasionnel du véhicule ................322 Dimensions et charges de remorquage ................307 Remorquage d'urgence ......322 Capote de cabriolet Fusibles Ouverture de la capote de cabriolet Précautions relatives aux fusibles ..323 ...............308 Boîtier de fusibles du compartiment Fermeture de la capote de cabriolet moteur ............323 ...............309...
Page 17
Table des matières Entretien du véhicule Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Produits de nettoyage ......358 Le nécessaire de gonflage et Nettoyage de l'extérieur ......359 d'obturation de pneu, de quoi s'agit-il? Nettoyage de l'habitacle ......361 .................391 Réparation de dommages mineurs à la Précautions relatives au nécessaire de peinture ............363 gonflage et d'obturation de pneu ..391...
Page 18
Table des matières Quantités et spécifications de l'huile Point d'accès Wi-Fi du moteur - 5.0L ..........417 véhicule Quantités et spécifications du circuit de Création du point d'accès Wi-Fi du refroidissement - 2.3L EcoBoost véhicule ............432 .................418 Modification du nom ou du mot de passe Quantités et spécifications du circuit de du point d'accès Wi-Fi du véhicule refroidissement - 5.0L ......419...
Page 19
Activation et désactivation d'Android MyColor ............457 Auto .............470 Mode d'échappement ......458 Profils personnalisés Interaction vocale Fonctionnement d'un profil personnalisé Service d'assistance Ford .......459 ................472 Activation ou désactivation des profils Alexa intégré personnalisés ...........472 Qu'est-ce qu'Alexa intégré ......461 Création d'un profil personnalisé ..473 Exigences relatives à...
Page 20
Renseignements sur la garantie ...582 système ............481 Annexes Accessoires Compatibilité électromagnétique ..584 Accessoires ...........482 Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....484 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........487 Entretien périodique normal ....491 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......495...
Page 21
Nous contacter Australie Pour obtenir de l'aide ou des clarifications sur les politiques et les procédures, veuillez Ford Motor Company of Australia Pty Ltd. communiquer avec le Centre de relation Centre de relation avec la clientèle avec la clientèle. Private Mail Bag 5 Campbellfield, Victoria, 3061 États-Unis...
Page 22
Nous contacter Îles Vierges américaines et Porto Moyen-Orient Rico Centre de relation avec la clientèle Ford pour le Moyen-Orient Ford Motor Company C.P. 21740 Ford Export Operations Dubaï, Émirats arabes unis Aux soins de : Owner Relations Téléphone : 80004441066 1555 Fairlane Drive Numéro sans frais pour le Royaume...
Page 23
Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
Page 24
Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
Page 25
Glossaire des symboles Dispositif de sécurité pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE enfants verrouillé ou déverrouillé VÉHICULE Point d'ancrage inférieur pour Voici quelques-uns des pictogrammes qui siège enfant E139211 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Coussin gonflable Patte d'ancrage pour siège enfant E141128 E67017 Système de climatisation...
Page 26
Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Témoin d'anomalie (MIL) d'alimentation E67028 Respectez les consignes Porte-fusibles d'utilisation E72343 E139214 Alarme de détresse Feux de détresse E75790 Feux de route Module d'aide au stationnement E67019 E139213 Oubli des phares allumés Feux de stationnement E71341 E270968 Lunette arrière chauffante...
Page 27
Glossaire des symboles Protégez-vous les yeux E167012 Contrôle de stabilité E138639 Contrôle de stabilité désactivé E130458 Contrôle en sentiers E332910 Clignotant E67018 Système de dégivrage de pare-brise E73953 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E270967 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 28
• Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
Page 29
à ce que certaines données de diagnostic soient accessibles électroniquement par DONNÉES D'ENTRETIEN Ford Motor Company ou par toute installation Ford autorisée, et que, là où la Les enregistreurs de données d'entretien loi le permet, ces données puissent être de votre véhicule recueillent et enregistrent utilisées pour personnaliser votre...
Page 30
Confidentialité des données obstacle sur la route; ces données aident Pour lire des données enregistrées par un à comprendre comment les systèmes du enregistreur de données d'événement, du véhicule ont exécuté leurs tâches. matériel spécialisé est nécessaire et un L'enregistreur de données d'événement accès au véhicule ou à...
Page 31
Nous ne conservons www.FordConnected.com ou reportez-vous ces données que pour la durée nécessaire au site Web Ford de votre région. au service, au dépannage et à Nota : Le modem continue de transmettre l'amélioration continue, ainsi que pour vous cette information à...
Page 32
Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour déterminer si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
Page 33
Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Chez Ford, la durabilité est une priorité. Nous recherchons constamment des moyens de réduire notre empreinte sur la planète tout en offrant à nos clients des produits exceptionnels construits par une entreprise forte. La protection de l'environnement est l'affaire de tous.
Page 34
261). Voir Activation et désactivation du système de maintien de voie (page 245). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 253). Voir Utilisation du service d'assistance Ford (page 459). Voir Réglage du volume (page 435). Voir Sélection d'un mode de conduite (page 253).
Page 35
Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E375051 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 118). Voir Barre d'état (page 445). Voir Activation et désactivation de l'autoradio (page 434). Voir Favori (page 446). Voir Aperçu du menu Ma Mustang (page 448). Voir Démarrage d'un moteur à...
Page 36
Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E375055 Voir Positions assises appropriées (page 142). Voir Serrage du frein de stationnement électrique (page 204). Voir Serrage du frein de stationnement électrique (page 203). Voir Passage des rapports (page 193). Voir Passage en marche arrière (page 190).
Page 37
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - BASE, CABRIOLET E375851 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 332). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 38
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - BASE, COUPÉ E375058 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 332). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 39
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - CHEVAL NOIR E382221 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 332). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 40
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - GT, CABRIOLET E375852 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 332). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 41
Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - GT, COUPÉ E375853 Voir Ouverture et fermeture du capot (page 332). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 86). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
Page 42
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - BASE, CABRIOLET E375855 Voir Ouverture du coffre à bagages arrière depuis l'extérieur du véhicule (page 303). Voir Ouverture de la capote de cabriolet (page 308). Voir Changement d'un pneu crevé (page 403). Voir Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages (page 384).
Page 43
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - BASE, COUPÉ E375060 Voir Ouverture du coffre à bagages arrière depuis l'extérieur du véhicule (page 303). Voir Changement d'un pneu crevé (page 403). Voir Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages (page 384). 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 44
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - CHEVAL NOIR E382222 Voir Ouverture du coffre à bagages arrière depuis l'extérieur du véhicule (page 303). Voir Changement d'un pneu crevé (page 403). Voir Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages (page 384). 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 45
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - GT, CABRIOLET E375854 Voir Ouverture du coffre à bagages arrière depuis l'extérieur du véhicule (page 303). Voir Ouverture de la capote de cabriolet (page 308). Voir Changement d'un pneu crevé (page 403). Voir Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages (page 384).
Page 46
Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - GT, COUPÉ E375856 Voir Ouverture du coffre à bagages arrière depuis l'extérieur du véhicule (page 303). Voir Changement d'un pneu crevé (page 403). Voir Inspection des pneus pour vérifier la présence de dommages (page 384). 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 47
Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
Page 48
Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
Page 49
Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage sont conçus pour installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
Page 50
Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (points d'ancrage et point d'ancrage de et système LATCH l'enfant et du inférieurs et point sangle supérieur (points d'ancrage système de retenue d'ancrage de sangle inférieurs et point...
Page 51
Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
Page 52
Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez INSTALLATION DE ensemble le baudrier et la sangle DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous pouvez bloquer l'accès à...
Page 53
Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
Page 54
Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil retenue pour enfant au centre, et il n'y a à un technicien certifié en matière de aucune patte d'ancrage au centre. sécurité automobile pour enfants de la N'utilisez pas le centre de la banquette NHTSA afin de vous assurer que votre comme place assise, car vous siège d'enfant est correctement installé.
Page 55
Sécurité enfants Toutefois, vous pouvez toujours utiliser la Contactez le fabricant du dispositif de ceinture de sécurité pour fixer le dispositif retenue pour enfant si vous souhaitez de retenue pour enfant si les points commander une sangle de retenue, ou si d'ancrage inférieurs ne sont pas utilisés.
Page 56
Sécurité enfants E369180 E374068 2. Repérez le point d'ancrage 2. Repérez le point d'ancrage correspondant à la place choisie. correspondant à la place choisie. 3. Ouvrez le cache de la patte d'ancrage. 3. Retirez le cache du point d'ancrage. 4. Fixez la sangle de retenue au point 4.
Page 57
Sécurité enfants • Le baudrier passe-t-il au centre de son REHAUSSEURS épaule et de sa poitrine? Utilisez un rehausseur pour les enfants trop • L'enfant peut-il rester assis ainsi pour grands pour utiliser un dispositif de retenue toute la durée du trajet? pour enfant, si les critères suivants sont Les rehausseurs doivent toujours être satisfaits :...
Page 58
Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs et des enfants varient grandement. Choisissez un rehausseur qui maintient la ceinture sous-abdominale basse et fermement contre les hanches, jamais sur l'estomac, et qui vous permet d'ajuster le baudrier pour qu'il croise la poitrine et repose fermement au centre de l'épaule.
Page 59
Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
Page 60
Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture de sécurité correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
Page 61
AVERTISSEMENT: Les Toutes les places dans ce véhicule sont couvre-siège du marché secondaire non munies d'une ceinture de sécurité trois offerts par Ford Motor Company points. Tous les occupants du véhicule pourraient empêcher la ceinture de doivent boucler correctement leur ceinture sécurité...
Page 62
Ceintures de sécurité Cabriolet E175860 Coupé E338014 Languette de ceinture de sécurité. Boucle de ceinture de sécurité. Tirez régulièrement sur la ceinture. Nota : Elle peut se coincer si vous tirez brusquement ou si le véhicule est en pente. E175859 2.
Page 63
Ceintures de sécurité FONCTIONNEMENT DU MODE DE Sièges arrière BLOCAGE PAR INERTIE En cas de freinage brutal, de virage brusque ou de collision à environ 8 km/h (5 mph) ou plus, les ceintures se bloquent pour retenir les occupants. De plus, l'enrouleur de ceinture de sécurité se bloque si la sangle est tirée trop rapidement.
Page 64
Ceintures de sécurité ACTIVATION DU MODE DE RÉGLAGE DES CEINTURES DE BLOCAGE AUTOMATIQUE SÉCURITÉ PENDANT LA GROSSESSE AVERTISSEMENT: Conduisez toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité correctement bouclée. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité...
Page 65
Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous RAPPEL DE BOUCLAGE DES établissez le contact, pendant CEINTURES DE SÉCURITÉ que le système identifie le E206718 nombre de places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume FONCTIONNEMENT DU RAPPEL lorsque l'état d'une ceinture de sécurité...
Page 66
Ceintures de sécurité Quand l'avertissement initial expire pour le conducteur, d'autres avertissements sont activés pour le conducteur et le passager avant. Cet avertissement sonore retentit si vous ou votre passager avant n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité et que la vitesse du véhicule dépasse 9,7 km/h (6 mph).
Page 67
Ceintures de sécurité Assurez-vous que : VÉRIFICATION DES • Le frein de stationnement est serré. CEINTURES DE SÉCURITÉ • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P). Vérifiez régulièrement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour •...
Page 68
Ceintures de sécurité fabricant des ceintures de sécurité RALLONGES DE CEINTURE DE d'origine doivent être utilisées avec nos SÉCURITÉ ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de retenue de votre véhicule. AVERTISSEMENT: Les personnes qui peuvent boucler confortablement la ceinture de sécurité...
Page 69
Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
Page 70
Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cela est normal. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
Page 71
AVERTISSEMENT: Les couvre-siège du marché secondaire non offerts par Ford Motor Company pourraient empêcher le déploiement des coussins gonflables et augmenter les risques de blessures en cas de collision.
Page 72
Coussins gonflables Nota : Sur certains modèles, le détecteur Assurez-vous que le d'occupation du siège passager désactive protège-genoux gonflable le coussin gonflable latéral monté dans le fonctionne correctement. Voir E67017 siège passager s'il détecte que le siège est Détecteurs d'impact et témoin de inoccupé...
Page 73
Coussins gonflables Le système de sécurité au pavillon se Le système comprend : déploie en cas de collisions latérales • Des rideaux gonflables de sécurité au importantes ou lorsque le capteur de pavillon installés au-dessus des capotage détecte une probabilité élevée panneaux de garniture sur les glaces de capotage.
Page 74
Coussins gonflables AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: Pour réduire occupants du véhicule, y compris le les risques de blessures, ne placez aucun conducteur, doivent toujours boucler objet dans la trajectoire de déploiement correctement leur ceinture de sécurité, du coussin gonflable. même si la place qu'ils occupent est munie d'un dispositif de retenue AVERTISSEMENT: Ne placez pas supplémentaire de type coussin...
Page 75
Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU ENFANTS ET COUSSINS SIÈGE CONDUCTEUR ET DU GONFLABLES SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas un dispositif de retenue pour enfant AVERTISSEMENT: L'Agence orienté vers l'arrière en face d'un coussin fédérale américaine des États-Unis gonflable activé. Tout manquement à chargée de la sécurité...
Page 76
Coussins gonflables Le système de détection d'occupation du SYSTÈME DE DÉTECTION siège passager avant est conçu pour D'OCCUPATION DU SIÈGE neutraliser le coussin gonflable frontal du PASSAGER AVANT passager avant dans ces conditions : • Le siège du passager avant est inoccupé.
Page 77
Coussins gonflables Si le témoin d'état désactivé du coussin • Objets suspendus sur le dossier de gonflable passager est allumé alors qu'une siège. personne de taille adulte occupe le siège • Objets rangés dans le vide-poche du passager avant, la personne est peut-être dossier de siège.
Page 78
Coussins gonflables • Attendez au moins deux minutes, puis vérifiez si le témoin des coussins AVERTISSEMENT: Toute gonflables à l'écran du tableau de bord modification apportée au siège du est éteint. passager avant peut nuire au rendement • Si le témoin des coussins gonflables à du capteur de poids du passager avant.
Page 79
Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
Page 80
Coussins gonflables • Le témoin des coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se clignote ou demeure allumé. déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. • Vous entendez une série de cinq Les coussins gonflables latéraux tonalités.
Page 81
911 Pour plus de renseignements, visitez le site ne peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
Page 82
Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
Page 83
Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
Page 84
Clés et télécommandes Démarrage à distance DÉCLENCHEMENT DE (Selon l’équipement) L'ALARME DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton pour démarrer le véhicule à distance. Appuyez sur le bouton pour Voir Démarrage et arrêt du E138625 déclencher l'alarme de détresse. véhicule à distance (page 127). Appuyez de nouveau sur le E138624 bouton, ou établissez le contact pour la...
Page 85
Clés et télécommandes La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium CR2450 de trois volts ou par une pile équivalente. E322866 Appuyez sur le bouton de déblocage et sortez le panneton. E303824 2. Engagez une pièce de monnaie mince sous la languette dissimulée derrière la tête du panneton et tournez-la pour retirer le couvercle de la pile.
Page 86
Clés et télécommandes REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un concessionnaire autorisé. Les concessionnaires autorisés peuvent programmer les télécommandes pour votre véhicule. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Généralités. Assurez-vous de préparer les éléments E218402 suivants avant de procéder à...
Page 87
Clés et télécommandes Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à 2. Placez la première télécommande quatre télécommandes pour votre véhicule. programmée dans la fente de secours sur la console centrale, boutons dirigés Nota : Si vos télécommandes vers le haut. Appuyez brièvement sur programmées sont perdues ou volées et que le bouton-poussoir de démarrage sans vous ne disposez pas d'une télécommande...
Page 88
Clés et télécommandes • La température de liquide de AVERTISSEMENTS SONORES refroidissement est trop élevée ou trop LIÉS AUX CLÉS ET basse. TÉLÉCOMMANDES • La température du catalyseur est trop élevée ou trop basse. Rappel de clé dans le commutateur •...
Page 89
Clés et télécommandes Dans un délai de trois Dans un délai de trois E138623 E138623 secondes, appuyez sur le bouton de secondes, appuyez sur le bouton de verrouillage de la télécommande. verrouillage de la télécommande. Nota : Le régime moteur augmente Nota : Le régime moteur augmente rapidement pour confirmer l'activation de fortement.
Page 90
Portes et serrures Nota : Pour obtenir de plus amples OUVERTURE DES PORTES renseignements sur l'ouverture des portes DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU depuis l'extérieur du véhicule Voir Entrée VÉHICULE sans clé (page 90). VERROUILLAGE ET VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DES PORTES DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
Page 91
Portes et serrures ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Appuyez sur le bouton pour DU DÉVERROUILLAGE verrouiller toutes les portes. E267111 AUTOMATIQUE Nota : Le verrouillage centralisé fonctionne uniquement si les portes avant sont Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. complètement fermées. 2. Appuyez sur Réglages véhicule. 3.
Page 92
Portes et serrures 2. Appuyez sur Réglages véhicule. ERREUR DE VERROUILLAGE 3. Activez ou désactivez le Alerte verrouillage erroné. QU'EST-CE QUE LA FONCTION D'ERREUR DE VERROUILLAGE CARILLONS AVERTISSEURS La fonction d'erreur de verrouillage vous DE PORTES ET DE avertit si votre véhicule n'a pas été VERROUILLAGE verrouillé.
Page 93
Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent- ils être utilisés avec la serrure? • N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
Page 94
Entrée sans clé Ouverture du coffre à bagages LIMITATIONS DE L'ENTRÉE avec la clé codée (selon SANS CLÉ l'équipement) Assurez-vous que votre télécommande se trouve à moins de 1 m (3 ft) des poignées de porte avant et du coffre à bagages. Le système ne fonctionne pas si : •...
Page 95
Entrée sans clé Double verrouillage Avec votre télécommande ou votre téléphone autorisé à 1 m (3 ft) du véhicule, touchez l'icône de verrouillage deux fois en trois secondes pour effectuer le double verrouillage du véhicule. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 96
Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE Cette fonction déplace le siège conducteur vers l'arrière d'un maximum de 5 cm (2 po) lorsque vous coupez le contact.
Page 97
30 secondes et les clignotants clignotent avec les dispositifs de démarrage à distance pendant 5 minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
Page 98
Sécurité LES CAPTEURS D'INCLINAISON, À ce mode, tous les capteurs sont activés DE QUOI S'AGIT-IL? lorsque vous armez l'alarme. (Selon l’équipement) Nota : N'armez pas l'alarme en mode Tous Le capteur d'inclinaison détecte les les capteurs si des passagers, des animaux tentatives de levage du véhicule, par ou d'autres objets en mouvement se exemple pour retirer une roue ou le...
Page 99
Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
Page 100
Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? • Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si mon véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
Page 101
Nota : Assurez-vous d'être correctement Voir Avertisseur sonore (page assis. Voir Positions assises appropriées 98). (page 142). E270945 Voir Service d'assistance Ford (page 459). E142599 Voir Réglage du volume (page 435). E280803 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 102
Volant de direction Nota : Un capteur régule la température du volant de direction. Nota : Selon les réglages de démarrage à distance, le volant chauffant peut rester activé après le démarrage à distance de votre véhicule. Il peut également s'activer quand vous démarrez le véhicule, s'il était activé...
Page 103
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Balayage normal. Balayage rapide. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX Poussez le levier vers le haut ou ESSUIE-GLACES vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces E270969 lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les ESSUIE-GLACES balais d'essuie-glace.
Page 104
Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU VÉRIFICATION DES BALAIS CAPTEUR DE PLUIE D'ESSUIE-GLACE E142463 Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai pour en vérifier la rugosité. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE AVANT Assurez-vous que le contact est coupé E308824 avant de commencer la procédure.
Page 105
Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE 2. Retirez le balai d'essuie-glace. PARE-BRISE Nota : Assurez-vous que le bras d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.
Page 106
Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES ET LAVE- Nota : Lorsque vous activez la fonction, les GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS essuie-glaces font un balayage supplémentaire après avoir envoyé du Pourquoi des souillures ou des liquide lave-glace. Lorsque vous la traînées apparaissent-elles sur le désactivez, les essuie-glaces arrêtent pare-brise? simplement d'envoyer du liquide lave-glace.
Page 107
Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. Nota : Activation en continu seulement avec les phares allumés. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES E327629...
Page 108
Éclairage extérieur Que dois-je faire si la quantité de PHARES – DÉPANNAGE condensation est inacceptable? PHARES – FOIRE AUX • Faites vérifier votre véhicule dans les QUESTIONS plus brefs délais. Pourquoi les phares s'éteignent- Pourquoi y a-t-il de la ils quand je les ai allumés et que je condensation dans les phares? coupe le contact? •...
Page 109
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FEUX EXTÉRIEURS DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION CONFIGURABLES DES CLIGNOTANTS AVERTISSEMENT: Le système des feux de jour n'allume pas les feux arrière. De plus, il ne fournit pas nécessairement un éclairage d'intensité...
Page 110
Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION Nota : S'il se met à clignoter plus DES FEUX DE JOUR - VÉHICULES rapidement, ceci indique une anomalie de AVEC : FEUX DE JOUR la lampe de clignotant. (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT SONORE DE FEUX EXTÉRIEURS ALLUMÉS AVERTISSEMENT: Le système Retentit lorsque la porte conducteur est des feux de jour n'allume pas les feux...
Page 111
Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
Page 112
Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE 4. Activez ou désactivez Feux route auto. AUTOMATIQUES TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE Le système allume les feux de route si une AUTOMATIQUES des conditions suivantes se produit : • Vous désactivez le système. S'allume pour confirmer que le système est prêt.
Page 113
Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 114
Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉSACTIVATION DE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Le contacteur se trouve sur la console au Allumer tout l'éclairage intérieur pavillon. Appuyez sur le bouton sur la console au pavillon vers l'icône. E259649 Éteindre tout l'éclairage intérieur Appuyez sur le bouton sur la...
Page 115
Éclairage intérieur ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE AMBIANT Dans le menu Ma Mustang, appuyez sur MyColor. Voir Aperçu du menu Ma Mustang (page 448). 2. Appuyez sur Éclairage ambiant. 3. Utilisez les flèches pour sélectionner une couleur et régler son intensité. Nota : Le réglage d'intensité...
Page 116
Glaces Ouverture à commande par OUVERTURE ET FERMETURE impulsion DES GLACES - CABRIOLET Appuyez à fond sur le contacteur de lève-glace, puis relâchez-le. Appuyez de nouveau sur la commande ou soulevez-la AVERTISSEMENT: Ne laissez pas pour immobiliser la glace. d'enfants sans surveillance dans le véhicule et ne les laissez pas jouer avec Fermeture à...
Page 117
Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES - COUPÉ La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Appuyez sur la commande de d'enfants sans surveillance dans le lève-glace et maintenez-la enfoncée véhicule et ne les laissez pas jouer avec jusqu'à...
Page 118
Glaces Nota : Vous pouvez utiliser l'ouverture 2. Maintenez la commande de lève-glace globale brièvement lorsque vous soulevée dans les deux secondes qui déverrouillez votre véhicule à l'aide de la suivent pour neutraliser la fonction de télécommande. rebond et fermer la glace. La fonction de rebond est maintenant désactivée pour permettre de fermer la glace ACTIVATION ET DÉSACTIVATION...
Page 119
Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
Page 120
Rétroviseurs extérieurs RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS RABATTEMENT DES EXTÉRIEURS RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS AVERTISSEMENT: Ne réglez pas AVERTISSEMENT: Les objets les rétroviseurs lorsque le véhicule roule. reflétés dans le rétroviseur sont plus près Vous risqueriez de perdre la maîtrise de qu'ils ne le paraissent. votre véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles.
Page 121
Rétroviseurs extérieurs RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME (SELON L’ÉQUIPEMENT) QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR EXTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME Le rétroviseur extérieur côté conducteur s'assombrit lorsque le rétroviseur intérieur à électrochrome s'active. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 122
Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E375407 Indicateur de rapport. Température ambiante. Zone d'information sur demande. Compas. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Autonomie. Compteur. Témoin de mode de conduite. Témoin de position de la boîte de vitesses. Indicateur de vitesse.
Page 123
Affichage du tableau de bord Indicateur de vitesse secondaire QU'EST-CE QUE L'AUTONOMIE Vous pouvez sélectionner un indicateur de Indique la distance approximative que vitesse secondaire affichant d'autres votre véhicule peut parcourir avec le unités de mesure. carburant qui reste dans le réservoir. Tout changement des habitudes de conduite Nota : Lorsque seul l'indicateur de vitesse peut faire diminuer cette valeur, mais aussi...
Page 124
Affichage du tableau de bord Batterie Température de liquide de refroidissement. Ce témoin s'allume lorsque vous établissez le contact. E67021 Si ce témoin s'allume, immobilisez le véhicule de E103308 S'il s'allume lorsque le moteur manière sécuritaire, puis coupez fonctionne, cela indique que le véhicule le contact.
Page 125
Affichage du tableau de bord Bas niveau de carburant Coffre ouvert Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque le niveau de carburant est bas. contact est établi et que vous n'avez pas complètement fermé E159323 le coffre. Pression des pneus basse Ce témoin s'allume lorsque la QUE SONT LES INDICATEURS pression de gonflage des pneus...
Page 126
Affichage du tableau de bord Système d'information sur les Contrôle de lancement angles morts Contrôle de lancement prêt Voir Système d'information Voir Utilisation sur circuit E323542 sur les angles morts (page 269). (page 351). E375124 Régulateur de vitesse Contrôle de lancement activé Voir Régulateur de vitesse Voir Utilisation sur circuit (page 232).
Page 127
Affichage du tableau de bord Clignotants Voir Activation et E67018 désactivation des clignotants (page 105). 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 128
Écran du tableau de bord Boutons de défilement UTILISATION DES COMMANDES DE L'ÉCRAN DU Appuyez sur les boutons vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les écrans TABLEAU DE BORD d'information sur demande ou les options de menu contextuel. AVERTISSEMENT: La distraction PERSONNALISATION DE au volant peut causer une perte de...
Page 129
Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Langue. 4. Sélectionnez une langue. MODIFICATION DES UNITÉS DE MESURE Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3. Appuyez sur Unité de mesure. 4.
Page 130
Ordinateur de bord ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD L'ordinateur de bord est disponible sous la forme d'un écran configurable à l'écran du tableau de bord. Voir Personnalisation de l'affichage du tableau de bord (page 124). Une fois les écrans ajoutés, utilisez les commandes d'affichage du tableau de bord sur le volant de direction pour afficher chaque écran de trajet.
Page 131
Démarrage à distance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE ACTIVATION DU DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE À DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. le véhicule à distance et de régler la 2. Appuyez sur Véhicule. température de l'habitacle en fonction des 3.
Page 132
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Le véhicule reste sécurisé avec le 2. Appuyez sur Réglages véhicule. démarrage à distance. Une clé valide doit 3. Appuyez sur Configuration du se trouver dans le véhicule pour établir le démarrage à distance. contact et conduire le véhicule.
Page 133
Démarrage à distance (Selon l’équipement) Nota : Si vous activez les réglages du volant de direction chauffant, il s'active automatiquement par temps froid. Nota : Vous ne pouvez pas régler le volant de direction chauffant lorsque vous démarrez votre véhicule à distance. Durée de démarrage à...
Page 134
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Nota : L'air recirculé peut se désactiver, ou IDENTIFICATION DU BLOC DE ne pas s'activer, dans tous les modes sauf COMMANDE DE CHAUFFAGE MAX A/C afin de réduire le risque de ET DE CLIMATISATION...
Page 135
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) Assurez-vous que les bouches Nota : Dans certaines conditions (par d'air du plancher avant sont exemple par temps froid), le refroidissement E244098 désactivées.
Page 136
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) ACTIVATION ET ORIENTATION DE DÉSACTIVATION DES L'ÉCOULEMENT DE L'AIR RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Orientation de l'air vers les bouches d'air du pare-brise (SELON L’ÉQUIPEMENT) Appuyez sur ce bouton pour Lorsque vous activez la lunette arrière...
Page 137
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) TÉMOINS DE MODE Les témoins se trouvent sur le bouton de AUTOMATIQUE mode automatique. État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé...
Page 138
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION • Enlevez toute accumulation de neige, DU MODE DOUBLE de glace ou de feuilles qui pourrait obstruer la prise d'air extérieur située Appuyez sur ce bouton pour à...
Page 139
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation automatique de température à deux zones (DATC) 2. Réglez la température au réglage voulu. Réglages recommandés pour le chauffage Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu.
Page 140
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Nota : L'air recirculé peut se désactiver, ou IDENTIFICATION DU BLOC DE ne pas s'activer, dans tous les modes sauf COMMANDE DE CHAUFFAGE MAX A/C afin de réduire le risque de ET DE CLIMATISATION formation de buée.
Page 141
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Assurez-vous que les bouches Nota : Dans certaines conditions (par d'air du plancher avant sont exemple par temps froid), le refroidissement E244098 désactivées.
Page 142
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Appuyez sur le bouton sur l'écran ACTIVATION ET tactile. DÉSACTIVATION DES RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Orientation de l'air par les bouches d'air du tableau de bord Lorsque vous activez la lunette arrière chauffante, les rétroviseurs extérieurs Appuyez sur ce bouton pour...
Page 143
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) État du témoin de mode Description AUTO Un témoin allumé La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventila- teur.
Page 144
Bloc de commande de chauffage et de climatisation - Véhicules avec : Régulation électronique de la température (EATC) Désembuage des glaces latérales • Si vous appuyez sur AUTO par temps par temps froid froid, le système dirige le flux d'air vers les bouches d'air du pare-brise et des Appuyez brièvement sur le bouton de glaces latérales.
Page 145
Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. LOCALISATION DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle se trouve derrière la boîte à...
Page 146
Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
Page 147
Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et complètement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture vous asseoir dans le véhicule ou de le sous-abdominale de manière à...
Page 148
Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le siège est bien enclenché en place en effectuant une petite manœuvre de va-et-vient. Un siège qui n'est pas bloqué en position peut présenter des dangers en cas de collision et provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Page 149
Sièges avant ACCÈS AUX SIÈGES ARRIÈRE E175315 E207088 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE Tirez la poignée de déverrouillage et rabattez le dossier de siège avant afin d'accéder aux sièges arrière. Le dossier de siège est doté d'une mémoire et se verrouille à...
Page 150
Sièges avant Les appuie-têtes sont constitués des Pour incliner l'appuie-tête : éléments suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. Bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage. Deux tiges en acier. RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE - VÉHICULES AVEC : APPUIE-TÊTE E327919 QUADRIDIRECTIONNELS AVANT Réglez le dossier de siège à...
Page 151
Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Les appuie-têtes fixes se composent d'un revêtement en mousse qui recouvre la structure supérieure du dossier de siège. AVERTISSEMENT: Ne placez Réglez le dossier de siège en position aucune charge ni aucun objet derrière le verticale de manière à...
Page 152
Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège avec un objet pointu. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, tel qu'une couverture...
Page 153
Sièges avant Nota : Les sièges chauffants peuvent Nota : Les sièges ventilés peuvent s'activer s'activer au démarrage du véhicule s'ils lorsque vous faites démarrer le moteur, s'ils étaient activés à la dernière coupure du l'étaient déjà la dernière fois que vous avez contact.
Page 154
Sièges arrière - Coupé SIÈGES À COMMANDE MANUELLE RABATTEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Lors du rabattement du dossier de siège, prenez garde de ne pas vous coincer les doigts dans le mécanisme. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les sièges et les dossiers de sièges sont sécurisés et parfaitement verrouillés dans les dispositifs d'arrêt.
Page 155
Système d'alerte des occupants des sièges arrière QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les chaud, la température à...
Page 156
Système d'alerte des occupants des sièges arrière RÉGLAGES DU SYSTÈME Message D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. Activation et désactivation du système d'alerte d'occupant à Ce message s'affiche lorsque vous coupez l'arrière le contact après que les conditions d'alerte sont réunies.
Page 157
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA EMPLACEMENT DES FONCTION DE BOUTONS DE LA FONCTION MÉMORISATION DE MÉMORISATION La fonction de mémorisation rappelle la position des éléments suivants : • Siège conducteur. • Rétroviseurs électriques. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA FONCTION DE MÉMORISATION AVERTISSEMENT: Avant d'actionner le siège à...
Page 158
Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez uniquement rappeler Pour annuler la synchronisation d'une une position préréglée lorsque le contact télécommande, procédez de même, sauf est coupé, ou lorsque la boîte de vitesses à l'étape 3, appuyez sur le bouton de est en position de stationnement (P) ou au déverrouillage de la télécommande.
Page 159
Vous pouvez obtenir de l'aide ces caractéristiques augmente le risque supplémentaire en ligne à l'adresse de blessures graves, voire mortelles. www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans frais 1 800 355-3515. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 160
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Conformité à la réglementation de Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne la FCC et aux normes RSS-210 se trouve près de la porte de garage ou du d'Industrie Canada dispositif de sécurité que vous programmez. Ne programmez pas le système lorsque le véhicule se trouve dans le garage.
Page 161
Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Reprogrammation du système d'ouvre-porte de garage Si un bouton de votre système d'ouvre-porte de garage a déjà été programmé, vous pouvez le neutraliser. Pour programmer un dispositif sur un bouton déjà programmé : Appuyez sur le bouton souhaité et maintenez-le enfoncé...
Page 162
Vous pouvez obtenir de l'aide moteur de votre ouvre-porte de supplémentaire en ligne à l'adresse garage www.homelink.com/Ford ou en composant le numéro de la ligne d'assistance sans Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne frais 1 800 355-3515.
Page 163
Vous pouvez obtenir de l'aide ne surchauffe. supplémentaire en ligne à l'adresse Appuyez brièvement sur le bouton de www.homelink.com/Ford ou en composant l'émetteur portatif toutes les deux le numéro de la ligne d'assistance sans secondes jusqu'à ce que le témoin frais 1 800 355-3515.
Page 164
Ports USB EMPLACEMENT DES PORTS Ports USB de transfert de données E250655 Les ports USB peuvent être disponibles aux endroits suivants : • Sur le panneau inférieur du tableau de bord. E361781 • À l'intérieur de la console centrale. Nota : Ces ports USB permettent aussi de LECTURE MULTIMÉDIA AVEC recharger certains appareils.
Page 165
Ports USB Sélectionnez l'option USB. Appuyez sur cette touche pour lire une piste. Appuyez de nouveau sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Appuyez sur cette touche pour passer à la piste suivante. Appuyez longuement sur cette touche pour avancer rapidement dans la piste.
Page 166
Prise de courant Sous le tableau de bord QU'EST-CE QUE LA PRISE DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des appareils avec un adaptateur de prise 12 V. PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA PRISE DE COURANT Lorsque vous établissez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des appareils 12 V d'une intensité...
Page 167
Chargeur d'accessoires sans fil Lorsque vous chargez un appareil, ne QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR placez pas d'éléments avec bande D'ACCESSOIRES SANS FIL magnétique ou puce d'identification par radiofréquences, p. ex., un passeport, des Le chargeur d'accessoires sans fil permet tickets de stationnement, des de charger un appareil de charge sans fil laissez-passer de transport ou des cartes compatible Qi sur la station de recharge.
Page 168
Chargeur d'accessoires sans fil EMPLACEMENT DU CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS FIL La station de recharge se trouve dans la console centrale ou dans le bac de rangement pour E297549 appareils multimédias sous le tableau de bord. CHARGE D'APPAREILS SANS Placez l'appareil au centre de la surface de charge avec le côté...
Page 169
Rangement PORTE-GOBELETS CONSOLE CENTRALE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX OUVERTURE DE LA CONSOLE PORTE-GOBELETS CENTRALE AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
Page 170
Rangement EMPLACEMENT DU PORTE- La console centrale se verrouille lorsque LUNETTES - COUPÉ vous verrouillez électroniquement les portes. La console centrale se déverrouille lorsque vous utilisez la télécommande pour déverrouiller la porte conducteur. Nota : Vous ne pouvez pas verrouiller la console centrale lorsque le véhicule roule.
Page 171
Démarrage et arrêt du moteur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Des fuites à l'échappement pourraient entraîner MOTEUR l'infiltration de gaz nocifs ou mortels dans l'habitacle. Si vous décelez une odeur de gaz d'échappement dans AVERTISSEMENT: Un ralenti l'habitacle, faites vérifier le véhicule dès prolongé...
Page 172
Démarrage et arrêt du moteur BOUTON-POUSSOIR DE DÉMARRAGE DU MOTEUR DÉMARRAGE DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Avant de faire démarrer votre véhicule, vérifiez les points suivants : • Assurez-vous que les phares et tous les accessoires électriques sont hors fonction.
Page 173
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À REDÉMARRAGE DU MOTEUR ESSENCE - BOÎTE DE VITESSES APRÈS L'AVOIR ARRÊTÉ AUTOMATIQUE Le système vous permet de redémarrer le Avant de faire démarrer votre véhicule, moteur dans les 20 secondes suivant son vérifiez les points suivants : arrêt, même si aucune clé...
Page 174
Démarrage et arrêt du moteur • Assurez-vous que le chauffe-moteur, le cordon du chauffe-moteur et la AVERTISSEMENT: Ne fermez pas rallonge sont fermement branchés. complètement le capot et ne le laissez • Lorsque le système a été en fonction pas retomber sous son propre poids depuis environ 30 minutes, vérifiez si lorsque le chauffe-moteur est en cours les points de branchement sont...
Page 175
Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 3. Attendez que le moteur atteigne le kilowatt-heure d'électricité par heure régime de ralenti. d'utilisation. Le système n'est pas muni d'un thermostat. Il atteint la température maximale dans un délai d'environ trois heures de fonctionnement.
Page 176
Démarrage et arrêt du moteur circuits électriques peuvent être hors fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été coupé accidentellement, placez le levier sélecteur en position de point mort (N) et faites redémarrer le moteur. E340581 Appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage et maintenez-le enfoncé...
Page 177
Démarrage et arrêt du moteur FONCTIONNEMENT DE L'ARRÊT Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur AUTOMATIQUE DU MOTEUR ou remettre la minuterie à zéro en tout temps avant l'expiration de la période de La fonction d'arrêt automatique du moteur 30 secondes de la façon suivante : coupe le moteur.
Page 178
Démarrage et arrêt du moteur 3. En orientant les boutons vers le haut S'il clignote, une anomalie de ratés du et le bouton de déverrouillage face à moteur pourrait être en train de se produire. l'avant du véhicule, placez la clé codée Des températures de gaz d'échappement dans la fente de secours.
Page 179
Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU Nota : Assurez-vous que le frein de MOTEUR – FOIRE AUX stationnement est serré. QUESTIONS Nota : Assurez-vous que le levier de vitesses est à la position de stationnement Pourquoi le régime de ralenti du moteur (P) ou au point mort (N).
Page 180
Auto-Start-Stop QU'EST-CE QUE LA FONCTION PRÉCAUTIONS CONCERNANT AUTO-START-STOP AUTO-START-STOP - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Le système est conçu pour vous aider à diminuer la consommation de carburant et les émissions de CO en arrêtant le AVERTISSEMENT: Avant de moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par quitter votre véhicule, serrez le frein de exemple aux feux de circulation.
Page 181
Auto-Start-Stop Nota : Le système se désactive s'il détecte Nota : La direction assistée électrique se une anomalie. Si le système est défaillant, désactive lorsque le moteur s'arrête. faites vérifier votre véhicule dès que possible. ARRÊT DU MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE ARRÊT DU MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES MANUELLE...
Page 182
Auto-Start-Stop Le témoin Auto-Start-Stop REDÉMARRAGE DU MOTEUR s'allume en vert lorsque le - BOÎTE DE VITESSES E121377 moteur s'arrête. Il clignote en AUTOMATIQUE orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir. Relâchez la pédale de frein ou appuyez sur Le témoin Auto-Start-Stop la pédale d'accélérateur.
Page 183
Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – MESSAGES Un message s'affiche sur l'écran du D'INFORMATION - BOÎTE DE tableau de bord si le système nécessite VITESSES AUTOMATIQUE une intervention de votre part. Message Problème Mesure à prendre Auto StartStop Appuyer sur Le système doit faire redé- Enfoncez la pédale de frein le frein pour démarrer marrer le moteur, mais une...
Page 184
Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX • Le moteur doit tourner pour maintenir QUESTIONS l'assistance adéquate du système de freinage. Pourquoi est-ce que le moteur ne • Le moteur doit tourner pour conserver s'arrête pas toujours comme la température intérieure et réduire la prévu? buée.
Page 185
Carburant et ravitaillement • Évitez d'inhaler des vapeurs de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU carburant. L'inhalation des vapeurs de CARBURANT ET AU carburant peut provoquer l'irritation RAVITAILLEMENT des yeux et des voies respiratoires. L'exposition prolongée à des vapeurs de carburant peut provoquer des malaises graves et des lésions AVERTISSEMENT: Les carburants permanentes.
Page 186
Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec QUALITÉ DU CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts du moteur et maintenir les SÉLECTION DU CARBURANT performances maximales du moteur et du APPROPRIÉ véhicule. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.toptiergas.com Nota : L'utilisation d'un type de carburant autre que celui recommandé...
Page 187
Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR LOCALISATION DE D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT L'ENTONNOIR À CARBURANT PORTABLE L'entonnoir pour carburant est situé sous le couvre-plancher du coffre à bagages. AVERTISSEMENT: N'insérez pas l'embout d'un bidon de carburant ou un PANNE DE CARBURANT entonnoir du commerce dans la goulotte de remplissage de carburant.
Page 188
Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE RAVITAILLEMENT E157452 2. Insérez complètement l'entonnoir de E384542 la goulotte de remplissage de carburant dans l'orifice d'entrée du système de remplissage. Trappe de remplissage de carburant. 3. Ajoutez du carburant dans votre véhicule au moyen du bidon de Orifice de remplissage de carburant.
Page 189
Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Les vapeurs AVERTISSEMENT: Ne remplissez de carburant s'enflamment violemment pas excessivement le réservoir de et un feu de carburant peut causer de carburant. La pression dans un réservoir graves blessures. trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie.
Page 190
Carburant et ravitaillement CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Capacité annoncée La contenance annoncée correspond à la quantité maximale de carburant que vous pouvez ajouter au réservoir de carburant après une panne sèche. La contenance publiée comprend également la réserve à vide.
Page 191
Carburant et ravitaillement Message Vérifier goulot de remplissage carburant Si le message s'affiche, procédez comme suit : Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez le faire de façon sécuritaire, puis arrêtez le moteur. 2. Passez en position de stationnement (P) ou au point mort (N). 3.
Page 192
Catalyseur Pour éviter d'endommager le catalyseur : QU'EST-CE QUE LE • Ne lancez pas le moteur pendant plus CATALYSEUR de 10 secondes à la fois. Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne faites pas fonctionner le moteur antipollution de votre véhicule et filtre les avec un fil de bougie déconnecté.
Page 193
Catalyseur E103308 E67021 E67028 Si vous continuez à rouler, la puissance pourrait être réduite ou le moteur pourrait s'arrêter. Le fait d'ignorer l'allumage d'un témoin peut causer des dommages que la garantie de votre véhicule pourrait ne pas couvrir. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 194
Boîte de vitesses manuelle (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Ne gardez pas votre main sur le levier sélecteur de vitesse, et n'utilisez pas celui-ci pour accrocher et supporter des objets. Cela pourrait causer des dommages à...
Page 195
Boîte de vitesses manuelle (Selon l’équipement) Le niveau de remplissage d'huile de la boîte de vitesses est à 3 mm (0,12 po) du bouchon de remplissage d'huile. VÉRIFICATION DU NIVEAU DE LIQUIDE D'EMBRAYAGE Les circuits d'embrayage et de freins utilisent le même réservoir de liquide. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 200).
Page 196
Boîte de vitesses automatique Aucun entraînement n'est fourni aux roues PRÉCAUTIONS RELATIVES À motrices en position de stationnement (P). LA BOÎTE DE VITESSES Nota : Un signal sonore retentit si vous AUTOMATIQUE tentez de quitter votre véhicule sans le placer à la position de stationnement (P). Nota : Il se peut que votre véhicule ne AVERTISSEMENT: Lorsque le puisse pas quitter la position de...
Page 197
Boîte de vitesses automatique En marche arrière (R), l'entraînement est PASSAGE DES RAPPORTS - fourni aux roues motrices. VÉHICULES SANS : PALETTES AU VOLANT POINT MORT (N) Le levier sélecteur de boîte de vitesses se trouve sur la console centrale. AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement.
Page 198
Boîte de vitesses automatique TÉMOINS DE POSITION DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE - VÉHICULES AVEC : PALETTES AU VOLANT La position sélectionnée est affichée au tableau de bord. Nota : La position pourrait s'allumer sur le E373789 E317778 levier sélecteur. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
Page 199
Boîte de vitesses automatique • Tirez sur une palette pour activer ce CHANGEMENT DE RAPPORT mode. MANUEL • Tirez la palette de droite (+) pour passer au rapport supérieur. CHANGEMENT DE RAPPORT AU • Tirez la palette de gauche (-) pour MOYEN DES PALETTES AU rétrograder.
Page 200
Boîte de vitesses automatique INTERVERROUILLAGE DU LEVIER SÉLECTEUR – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ne conduisez pas le véhicule avant d'avoir vérifié le bon fonctionnement des feux stop. AVERTISSEMENT: En suivant cette procédure, vous devez désengager la position de stationnement (P) de sorte que le véhicule puisse rouler librement.
Page 201
Boîte de vitesses automatique 6. En maintenant le levier de déverrouillage vers l'arrière, déplacez le levier sélecteur de la boîte de vitesses hors de la position de stationnement (P) pour le placer dans un autre rapport. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 202
Essieu arrière DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ Essieux Traction-Lok TORSEN Ces essieux améliorent l'adhérence sur chaussée glissante et route non revêtue, particulièrement lorsqu'une roue patine. Dans des conditions normales, leur fonctionnement est identique à celui d'un essieu arrière standard. L'utilisation prolongée de pneus de dimensions différentes de celles préconisées par le constructeur sur ces types d'essieux peut nuire de manière...
Page 203
Freins Si le témoin indique un PRÉCAUTIONS RELATIVES E67020 dysfonctionnement s'il s'allume AUX FREINS durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Des freins humides procurent un freinage freinage normales, mais sans la fonction moins efficace. Pour sécher les freins, du système de freinage antiblocage.
Page 204
Freins sûre. Placez le levier sélecteur sur la position de stationnement (P), coupez le AVERTISSEMENT: Ne laissez pas moteur et serrez le frein de stationnement. le liquide entrer en contact avec la peau Inspectez la pédale d'accélérateur pour y ou les yeux. Si cela se produit, rincez déceler toute interférence.
Page 205
Freins Le témoin ABS indique un SPÉCIFICATION DU LIQUIDE E67020 dysfonctionnement s'il s'allume DE FREIN durant la conduite. Vous pouvez toujours compter sur les fonctions de Voir Spécification du liquide de frein freinage normales, mais sans la fonction (page 426). du système de freinage antiblocage.
Page 206
Freins FREINS – FOIRE AUX QUESTIONS Est-il normal que mes freins fassent du bruit? Les bruits de freinage occasionnels sont normaux. Si vous entendez un grincement métallique continu, ou un grincement aigu continu, la garniture de frein est peut-être usée. Faites vérifier le système. Il y a un bruit de moteur électrique quand j'enfonce la pédale de frein ou que j'active le contacteur de...
Page 207
Frein de stationnement électrique Nota : Si votre véhicule est stationné sur QU'EST-CE QUE LE FREIN DE une colline avec le devant du véhicule STATIONNEMENT orienté vers le sommet, placez le levier de ÉLECTRIQUE vitesse en première et tournez le volant dans le sens opposé...
Page 208
Frein de stationnement électrique Nota : Vous pouvez serrer le frein de stationnement électrique quand le contact AVERTISSEMENT: Si le témoin est coupé. de frein reste allumé lorsque le frein de Nota : Si votre véhicule est stationné sur stationnement est complètement une colline avec le devant du véhicule desserré, il se peut que les freins soient orienté...
Page 209
Frein de stationnement électrique Le témoin rouge clignote pendant le SERRAGE DU FREIN DE fonctionnement et s'allume lorsque le frein STATIONNEMENT de stationnement est serré. ÉLECTRIQUE - BOÎTE DE Nota : Vous pouvez serrer le frein de VITESSES AUTOMATIQUE, stationnement électrique lorsque le contact est coupé.
Page 210
Frein de stationnement électrique 3. Poussez le contacteur vers le bas. SERRAGE DU FREIN DE STATIONNEMENT Le témoin rouge s'éteint. ÉLECTRIQUE EN SITUATION Démarrage en pente lors de la traction D'URGENCE - VÉHICULES d'une remorque AVEC : ENSEMBLE Appuyez sur la pédale de frein et PERFORMANCE maintenez-la enfoncée.
Page 211
Frein de stationnement électrique 4. Enfoncez la pédale d'accélérateur Branchez une batterie d'appoint à la jusqu'à ce que le moteur ait développé batterie du véhicule pour desserrer le frein un couple suffisant pour éviter que le de stationnement électrique si la batterie véhicule descende la côte.
Page 212
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES SANS : ENSEMBLE PERFORMANCE ECOBOOST ENSEMBLE PERFORMANCE GT Message Détails Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électrique a subi une défectuosité. sité Serv. immédiat Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique est toujours serré.
Page 213
Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : ENSEMBLE PERFORMANCE ECOBOOST ENSEMBLE PERFORMANCE GT Message Action Frein stationn. défectuo- Le frein de stationnement électrique a subi une défectuosité. sité Service immédiat Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique est toujours serré.
Page 214
Frein de stationnement électrique Message Action Desserrer frein de station- Le frein de stationnement électrique est toujours serré. nement Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Frein stationnement Le frein de stationnement électrique est serré. serré...
Page 215
Freinage de circulation transversale QU'EST-CE QUE LE FREINAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DE CIRCULATION FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE TRANSVERSALE Le système est conçu pour réduire les dommages en cas d'impact ou pour aider AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu à éviter une collision au moyen des en tout temps de maîtriser votre capteurs à...
Page 216
Freinage de circulation transversale Nota : Quand vous attelez une remorque, le système peut détecter la remorque et AVERTISSEMENT: Certaines transmettre une alerte, ou se désactiver. Si situations ou certains objets peuvent le système ne se désactive pas, empêcher la détection d'obstacles, par désactivez-le manuellement après avoir exemple, de mauvaises conditions attelé...
Page 217
Freinage de circulation transversale la force de freinage peut s'appliquer. TÉMOINS DE FREINAGE DE Immobilisez votre véhicule à une distance CIRCULATION sécuritaire de l'obstacle. TRANSVERSALE Quand le système applique les freins, un message s'affiche et Si le système détermine qu'une collision E293490 un témoin s'allume.
Page 218
Freinage de circulation transversale FREINAGE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le freinage de circulation transversale n'est-il pas disponible? • Assurez-vous que le système d'alerte de circulation transversale est activé. Voir Alerte de circulation transversale (page 277). • Une collision s'est produite par l'arrière du véhicule.
Page 219
Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE AVERTISSEMENT: Vous devez demeurer dans votre véhicule lorsque le système s'active. Vous êtes à tout L'aide au démarrage en côte vous permet moment tenu de maîtriser votre véhicule, de démarrer plus facilement quand votre de surveiller le système et d'intervenir au véhicule est en pente, sans avoir à...
Page 220
Aide au démarrage en côte AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – DÉPANNAGE AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Aide au démarrage Ce message en côte non dispo- s'affiche lorsque le nible système n'est pas disponible. Faites vérifier votre véhi- cule dans les plus brefs délais.
Page 221
Retenue automatique (Selon l’équipement) Nota : Le système rappelle le dernier FONCTIONNEMENT DE LA réglage au démarrage du véhicule. FONCTION DE RETENUE Nota : Lorsque vous utilisez un lave-auto AUTOMATIQUE automatique, désactivez la fonction de retenue automatique ou passez au point Le système de retenue automatique serre mort (N) en appuyant sur la pédale de frein les freins afin de maintenir votre véhicule...
Page 222
Retenue automatique (Selon l’équipement) Certaines interventions peuvent empêcher le fonctionnement du système de retenue automatique lorsque les conditions suivantes sont réunies : • Votre véhicule se trouve en mode de maintien de point mort temporaire. • La porte conducteur est ouverte ou la ceinture de sécurité...
Page 223
Antipatinage Lorsque vous désactivez l'antipatinage, un QU'EST-CE QUE message et une icône allumée L'ANTIPATINAGE apparaissent sur l'écran du tableau de bord. Le système antipatinage limite le patinage Appuyez de nouveau sur le bouton pour des roues motrices et la perte d'adhérence. rétablir le fonctionnement normal de l'antipatinage.
Page 224
Contrôle de stabilité Si une condition de conduite active le FONCTIONNEMENT DU contrôle de stabilité ou le système CONTRÔLE DE STABILITÉ antipatinage, il se peut que vous rencontriez les situations suivantes : • Le témoin du contrôle de stabilité et AVERTISSEMENT: Toute de l'antipatinage clignote.
Page 225
Contrôle de stabilité ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU CONTRÔLE DE STABILITÉ E130458 Le système se met en fonction chaque fois que vous établissez le contact. Maintenez le bouton de contrôle de stabilité et d'antipatinage enfoncé pendant quelques secondes, puis relâchez-le pour désactiver le système.
Page 226
Contrôle de stabilité CONTRÔLE DE STABILITÉ – DÉPANNAGE CONTRÔLE DE STABILITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Service requis AdvanceTrac Ce message s'affiche lorsque le système détecte un état qui nécessite une répara- tion. Faites réparer le système dès que possible. AdvanceTrac désactivé...
Page 227
Direction DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune différence dans la direction ne soit FONCTIONNEMENT DE LA ressentie, un problème sérieux peut être DIRECTION ASSISTÉE présent. Faites vérifier votre véhicule ÉLECTRIQUE dans les plus brefs délais. Sinon, vous risqueriez de perdre la maîtrise de la Le circuit de direction assistée électrique direction.
Page 228
Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
Page 229
Aides au stationnement (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière...
Page 230
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Nota : Gardez les capteurs exempts de La zone de couverture du capteur va neige, de glace et d'accumulation jusqu'à 180 cm (71 po) du pare-chocs importante de poussière. Si les capteurs arrière. sont obstrués, la précision du système peut L'aide au stationnement arrière détecte être compromise.
Page 231
Aides au stationnement (Selon l’équipement) CARILLONS AVERTISSEURS Le système donne une indication de D'AIDE AU STATIONNEMENT distance d'objet sur l'écran central. ARRIÈRE • À mesure que l'objet se rapproche, les segments indicateurs s'allument et se Un carillon d'avertissement retentit lorsque déplacent vers l'icône du véhicule.
Page 232
Aides au stationnement (Selon l’équipement) Message Action Anomalie de l'aide au stationnement Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Capteur obstrué De mauvaises conditions météo ou une accumulation de glace, de boue ou d'eau obstruent le capteur et causent une indis- ponibilité...
Page 233
Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
Page 234
Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
Page 235
Caméra de marche arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE LA TEMPORISATION DE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE Appuyez sur Fonctionnalités sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Caméra arrière. 4. Activez ou désactivez le Délai caméra arrière. Après avoir déplacé...
Page 236
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de QU'EST-CE QUE LE vitesse RÉGULATEUR DE VITESSE Appuyez sur le bouton lorsque Le régulateur de vitesse permet de le système est activé ou coupez conserver une vitesse déterminée sans E332905 le contact. poser votre pied sur la pédale Nota : Lorsque vous désactivez le d'accélérateur.
Page 237
Régulateur de vitesse (Selon l’équipement) Appuyez brièvement sur ce bouton pour réduire la vitesse E246885 programmée par petits incréments. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour décélérer. Relâchez le bouton lorsque la vitesse voulue est atteinte. Nota : Si vous accélérez en appuyant sur la pédale d'accélérateur, la vitesse programmée ne change pas.
Page 238
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF - BOÎTE DE ADAPTATIF VITESSES MANUELLE Le régulateur de vitesse adaptatif utilise AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu un capteur radar pour adapter la vitesse en tout temps de maîtriser votre du véhicule afin de maintenir un écart véhicule.
Page 239
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: Si le système le système lorsque la visibilité est réduite, est défaillant, faites vérifier votre particulièrement par temps de brouillard, véhicule dès que possible. de pluie ou de neige, ou lorsque les AVERTISSEMENT: Les forts projections de la route sont abondantes.
Page 240
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le champ de vision du capteur radar est limité. Dans certaines situations, il pourrait ne pas détecter un véhicule ou le détecter tardivement. L'image du véhicule qui précède ne s'affiche pas si le système ne détecte aucun véhicule devant vous.
Page 241
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent Si l'avant de votre véhicule subit un choc survenir dans les cas suivants : ou s'il est endommagé, la zone de détection du radar pourrait changer. La détection peut donc être erronée ou ne pas se produire.
Page 242
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de Le témoin, le réglage de distance actuel et vitesse adaptatif la vitesse programmée s'affichent à l'écran du tableau de bord. Appuyez sur le bouton lorsque Désactivation du régulateur de le système est en mode E144529 d'attente ou coupez le contact.
Page 243
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Appuyez sur les boutons SET+ Appuyez sur le bouton SET- pour ou SET- pour régler la vitesse diminuer la vitesse programmée E246884 E246885 actuelle. par petits incréments. Appuyez de manière prolongée sur le bouton SET- E246885 pour diminuer la vitesse programmée par grands incréments.
Page 244
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Changement manuel de la vitesse programmée Appuyez sur le bouton SET+ pour augmenter la vitesse E246884 programmée par petits incréments. Appuyez de manière prolongée sur le bouton SET+ pour augmenter la vitesse programmée par grands incréments.
Page 245
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse de votre véhicule est adaptée afin de conserver la distance programmée. Nota : Lorsque vous suivez un véhicule et que vous activez un clignotant, le régulateur de vitesse adaptatif peut produire une petite...
Page 246
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée ne s'efface pas. Nota : N'utilisez la touche de reprise que si vous vous souvenez de la vitesse programmée et si vous souhaitez la REPRISE DE LA VITESSE reprendre. PROGRAMMÉE - BOÎTE DE Reprendre la vitesse programmée VITESSES MANUELLE à...
Page 247
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Enfoncez et relâchez le bouton ou utilisez la pédale d'accélérateur pour reprendre le suivi du véhicule qui précède. Reprise automatique S'affiche sur une autoroute à accès limité après avoir suivi un véhicule jusqu'à un arrêt complet.
Page 248
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À Appuyez sur Fonctionnalités sur L'AIDE AU MAINTIEN DE VOIE l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse le système si des modifications ont été...
Page 249
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Le système détecte les deux • En cas de conditions météorologiques marquages de voie sur une route droite. défavorables incluant, mais sans s'y limiter, un vent élevé, de fortes pluies • Votre véhicule est centré au départ et du brouillard.
Page 250
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Activation et désactivation du Quand une condition externe désactive le système de maintien de voie système et que vos mains ne sont pas sur le volant de direction, le système vous Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran invite immédiatement à...
Page 251
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • La pédale de frein est enfoncée. les changements de géométrie routière La vitesse programmée est mise à jour lorsque • Le bouton du régulateur de vitesse de nouveaux panneaux de vitesse adaptatif au volant est désactivé. indiquant une vitesse différente sont Le système de centrage dans la voie est croisés.
Page 252
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU CONTRÔLE DE LA VITESSE PRÉDICTIVE AVERTISSEMENT: Le système fournit seulement une force de freinage limitée. Votre véhicule pourrait ne pas AVERTISSEMENT: Le système ralentir automatiquement assez peut ne régler la vitesse de votre véhicule rapidement pour éviter une collision sans dans certaines conditions routières ou votre intervention.
Page 253
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) TÉMOINS D'ASSISTANCE DE 2. Appuyez sur Assistance conducteur. VITESSE PRÉDICTIVE 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse Un marqueur bleu autour du panneau de adaptatif. vitesse et une flèche bleue à côté de la vitesse réglée indiquent que le système est 5.
Page 254
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE – DÉPANNAGE ASSISTANCE DE VITESSE PRÉDICTIVE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Régulateur de vitesse Les informations de limite de vitesse basées sur le système adaptatif intelligent avec de navigation ne sont pas disponibles. Si le message persiste, reconnaissance de faites vérifier votre véhicule dès que possible.
Page 255
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Garder les mains sur le Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et volant reprenez le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Le centrage dans la voie n'est actuellement pas disponible voie Non disponible en raison des conditions qui l'empêchent de s'activer.
Page 256
Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Régulateur de vitesse Un radar est obstrué en raison d'une mauvaise visibilité causée adaptatif Capteur par de mauvaises conditions météorologiques ou d'une bloqué Voir le manuel accumulation de glace, de boue ou d'eau devant le radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 257
Commande du mode de conduite QU'EST-CE QUE LA SÉLECTION D'UN MODE DE COMMANDE DU MODE DE CONDUITE CONDUITE Cette fonction connecte plusieurs systèmes du véhicule grâce à une interface unique, ce qui améliore le contrôle du véhicule et la dynamique de conduite dans différents contextes et différentes conditions de terrain, routières et météorologiques.
Page 258
Commande du mode de conduite Sélection d'un mode Modes : d'échappement • Normal – Conçu pour compléter la (Selon l’équipement) réactivité du véhicule lors des Les différents réglages déplacements quotidiens. d'échappement disponibles • Sport – Assistance et amortissement E375920 peuvent être réglés en fonction légèrement réduits pour améliorer la des différents modes de conduite.
Page 259
Commande du mode de conduite PISTE D'ACCÉLÉRATION GLISSANT Pour la conduite sur piste Pour les conditions de route non d'accélération haute idéales comme une chaussée E295414 E375862 performance. Ce mode adapte enneigée ou couverte de glace. le programme de passage des rapports Utilisez ce mode sur les terrains dont les pour des passages de rapports plus surfaces sont fermes et recouvertes de...
Page 260
Commande du mode de conduite agressive au freinage. Le degré d'intervention de l'antipatinage et du contrôle de stabilité est réduit et est spécialement réglé pour une utilisation sur piste. Selon l'équipement, les amortisseurs adaptatifs sont optimisés pour les manœuvres de conduite transitoires et l'échappement actif s'ouvre pour produire une sonorité...
Page 261
Limiteur de vitesse intelligent QU'EST-CE QUE LE LIMITEUR DE VITESSE INTELLIGENT AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Le système vous permet de limiter la conducteur et ne vous dégage pas de vitesse du véhicule à...
Page 262
Limiteur de vitesse intelligent Nota : Si le système ne peut pas détecter REPRISE DE LA LIMITE DE de limite de vitesse maximale, il revient en VITESSE PROGRAMMÉE mode veille. Appuyez sur ce bouton pour CHANGEMENT DE LA LIMITE réactiver le limiteur. Le système E308130 règle la limite de vitesse à...
Page 263
Limiteur de vitesse intelligent Nota : Si vous désactivez le limiteur de CARILLONS AVERTISSEURS vitesse intelligent, le système passe par DU LIMITEUR DE VITESSE défaut au limiteur de vitesse manuel. Vous INTELLIGENT pouvez programmer manuellement le limiteur de vitesse en utilisant les Un message d'avertissement s'affiche à...
Page 264
Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
Page 265
AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
Page 266
Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA 3. Appuyez sur Système de maintien de FONCTION D'ALERTE voie. 4. Appuyez sur Mode de maintien de voie. 5. Sélectionnez un mode. Nota : Le système rappelle le dernier réglage au démarrage du véhicule. RÉGLAGES DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE Pour modifier les vibrations du volant de...
Page 267
Système de maintien de voie Le système de maintien de voie intervient Le système de maintien de voie détecte lors d'un déport de voie involontaire. Le une sortie de voie et intervient lorsque le système intervient légèrement sur le volant véhicule traverse dans la zone B et fournit de direction pour diriger le véhicule vers le une alerte supplémentaire lorsque le...
Page 268
Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le Indique que le Indique que le Indique que le système est tempo- système est dispo- système fournit ou système fournit ou rairement dans nible ou prêt à vient de fournir une vient de fournir un l'impossibilité...
Page 269
Système de maintien de voie • Un véhicule est en approche dans une • De mauvaises conditions voie adjacente à une vitesse plus météorologiques obstruent les élevée que la vitesse de votre véhicule. capteurs. TÉMOINS DE CONTRÔLE DES ANGLES MORTS E310089 Schéma 3 : L'Assistance sur les angles Schéma 1 : Le véhicule A utilise son...
Page 270
Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Mesure à prendre Assistance sur les angles S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque morts non disponible le système d'information sur les angles morts est désactivé Remorque attachée ou que vous n'avez pas configuré...
Page 271
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Système maint. voie défectuosité Service Le système est défectueux. Faites vérifier requis votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- Le système a détecté...
Page 272
Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – • Marquages de voie à peine visibles, FOIRE AUX QUESTIONS comme les marquages de voie jaunes partiels sur les routes de béton. Pourquoi la fonction n'est-elle pas • Voie trop étroite ou trop large. disponible (marquages de voie en •...
Page 273
Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
Page 274
Système d'information sur les angles morts Nota : Pour les véhicules sans la fonction EMPLACEMENT DES de couverture de la remorque, nous vous CAPTEURS DU SYSTÈME recommandons de désactiver le système D'INFORMATION SUR LES d'information sur les angles morts lorsque vous attelez une remorque.
Page 275
Pour les véhicules ANGLES MORTS dotés d'un module de remorquage et d'une barre d'attelage approuvés par Ford, le système se désactive lorsque vous attelez une remorque. Pour les véhicules équipés d'un module de remorquage ou d'une barre de remorquage de deuxième monte, nous...
Page 276
Avertisseur de sortie sécuritaire QU'EST-CE QUE PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AVERTISSEUR DE SORTIE L'AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE SÉCURITAIRE L'avertisseur de sortie sécuritaire utilise des capteurs radar pour vous alerter AVERTISSEMENT: Le système lorsque des objets s'approchent de votre n'est pas un système d'avertissement porte ouverte.
Page 277
Avertisseur de sortie sécuritaire Prévention liée à l'avertisseur de Nota : Le système d'avertissement de sortie sécuritaire sortie sécuritaire devient actif une fois que (Selon l’équipement) vous avez démarré votre véhicule et que le Selon les fonctions de votre véhicule, véhicule ne se déplace pas.
Page 278
Avertisseur de sortie sécuritaire Lorsque l'avertisseur de sortie sécuritaire détecte un objet en mouvement qui s'approche d'un côté, le témoin d'alerte correspondant s'allume dans le rétroviseur extérieur. Si l'alerte de l'avertisseur de sortie sécuritaire ou la prévention de l'avertisseur de sortie sécuritaire optionnelle sont actives, le même témoin d'alerte clignote.
Page 279
Avertisseur de sortie sécuritaire Les capteurs de l'avertisseur de sortie EMPLACEMENT DES sécuritaire sont montés derrière le CAPTEURS D'AVERTISSEUR pare-chocs arrière sur les deux côtés du DE SORTIE SÉCURITAIRE véhicule. Nota : Gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
Page 280
Avertisseur de sortie sécuritaire E371199 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 281
Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
Page 282
Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
Page 283
Alerte de circulation transversale le véhicule approche. TÉMOINS D'ALERTE DE CIRCULATION Si le système ne fonctionne pas correctement, un témoin s'allume au TRANSVERSALE tableau de bord et un message s'affiche à l'écran du tableau de bord. Faites vérifier Lorsque l'alerte de circulation transversale votre véhicule dans les plus brefs délais.
Page 284
Assistance pré-collision Assistance de freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
Page 285
Assistance pré-collision PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ASSISTANCE PRÉ- AVERTISSEMENT: Prenez toutes les précautions nécessaires si votre COLLISION véhicule est lourdement chargé ou si vous devez tirer une remorque. Ces conditions pourraient entraîner une AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu baisse des performances de ce système. en tout temps de maîtriser votre Si vous ignorez cette directive, cela véhicule.
Page 286
Assistance pré-collision Assistance aux intersections LIMITATIONS DE L'ASSISTANCE PRÉ- Le système d'assistance pré-collision peut s'activer lorsque vous tournez devant un COLLISION véhicule en approche ou lorsque des piétons et cyclistes traversent à une L'assistance pré-collision dépend de la intersection. La détection des véhicules en capacité...
Page 287
Assistance pré-collision • Au besoin, activez ou désactivez le Si un message concernant une caméra ou freinage d'urgence automatique. un capteur obstrué(e) s'affiche à l'écran du tableau de bord, quelque chose bloque • Au besoin, activez ou désactivez les images de la caméra ou les signaux l'assistance aux manœuvres radar.
Page 288
Assistance pré-collision Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous activez le régulateur de vitesse normal ou le régulateur de vitesse adaptatif. Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale.
Page 289
Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4. Activez ou désactivez Indication distance.
Page 290
Assistance pré-collision RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE AIDE AUX MANŒUVRES L'ALERTE DE PROXIMITÉ D'ÉVITEMENT Pour régler la sensibilité du système, utilisez l'écran tactile : QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'AIDE AUX MANŒUVRES Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran D'ÉVITEMENT tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. Si votre véhicule s'approche rapidement d'un autre usager de la route, la fonction 3.
Page 291
Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME Appuyez sur Fonctionnalités sur D'AIDE AUX MANŒUVRES l'écran tactile. D'ÉVITEMENT 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. La fonction Manœuvre d'évitement ne s'active que lorsque toutes les conditions 4. Activez ou désactivez Manœuvre suivantes sont réunies : d'évitement.
Page 292
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
Page 293
Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée perturbent les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
Page 294
équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. Si votre véhicule est équipé d'un système de reconnaissance des panneaux AVERTISSEMENT: Il se peut que indicateurs de vitesse avec navigation, les le système ne détecte pas tous les...
Page 295
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) • Données cartographiques obsolètes. RÉGLAGE DE • Reconnaissance incorrecte des limites L'AVERTISSEMENT DE de vitesse par le capteur des panneaux VITESSE AVEC situés sur des routes parallèles ou les RECONNAISSANCE DES bretelles de sortie. PANNEAUX DE VITESSE •...
Page 296
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Signalisat. circulation Performances Les données des panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
Page 297
Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? • La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
Page 298
AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 299
Alerte conducteur Réinitialisation de l'alerte conducteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Vous pouvez réinitialiser le système capteur est obstrué. Maintenez le comme suit : pare-brise libre d'obstructions. • Activation et désactivation de votre véhicule. Nota : Si la caméra est obstruée ou si le •...
Page 300
Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 301
Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
Page 302
Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
Page 303
Transport de charges QU'EST-CE QUE LE POIDS CALCUL DE LA CHARGE UTILE TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE Exemple de renseignements de l'étiquette des pneus et d'information PNBV est le poids maximal permis sur la charge : d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les options, les équipements, les occupants et le chargement.
Page 304
Transport de charges Recherchez la mention "Le poids 3. Soustrayez le poids combiné combiné des occupants et du du conducteur et des chargement ne doit jamais passagers des valeurs XXX kg dépasser xxx kg ou xxx lb" afin de ou XXX lb. respecter la charge utile 4.
Page 305
Transport de charges Exemples utiles pour le calcul vous pouvez y placer douze sacs de la charge disponible pour le de ciment de 100 lb (45 kg). La chargement ou les bagages capacité de charge est-elle suffisante pour transporter le Supposons que votre véhicule ciment jusqu'à...
Page 306
Coffre à bagages PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU COFFRE À COFFRE À BAGAGES BAGAGES ARRIÈRE OUVERTURE DU COFFRE À AVERTISSEMENT: Verrouillez BAGAGES ARRIÈRE DEPUIS toujours les portes et le coffre à bagages, L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE - et gardez les clés et les télécommandes CABRIOLET hors de la portée des enfants.
Page 307
Coffre à bagages Déverrouillage du coffre à bagages OUVERTURE DU COFFRE À arrière BAGAGES ARRIÈRE DEPUIS L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE - COUPÉ E375552 Si l'ouverture du couvercle de coffre ne fonctionne pas à cause d'une batterie déchargée, retirez le coussin de dossier gauche de siège arrière, insérez le panneton mécanique dans la fente de clé...
Page 308
Coffre à bagages Nota : Avant de prendre la route, vérifiez la présence d'un message ou d'un témoin de coffre mal fermé à l'écran du tableau de bord. Sinon, vous pourriez rouler en laissant accidentellement le coffre à bagages ouvert. Le couvercle de coffre déverrouillé...
Page 309
Coffre à bagages COFFRE À BAGAGES – TÉMOINS COFFRE À BAGAGES – DÉPANNAGE S'allume lorsque le contact est établi et que le coffre à bagages n'est pas complètement fermé. E159323 COFFRE À BAGAGES – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Coffre ouvert Ce message s'affiche pour vous rappeler que le coffre à...
Page 310
Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À CHARGEMENT DE VOTRE LA TRACTION D'UNE REMORQUE REMORQUE - BASE/GT Pour contribuer à minimiser les effets du mouvement de la remorque sur votre véhicule AVERTISSEMENT: Ne pendant la conduite : dépassez jamais le PTAC ni le •...
Page 311
Traction d'une remorque DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d'Amérique https://www.fleet.ford.com/ towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing- guides/ 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 312
Capote de cabriolet (Selon l’équipement) OUVERTURE DE LA CAPOTE DE CABRIOLET Lorsque vous utilisez le toit, vous devez d'abord le détacher du pare-brise et utiliser la commande de capote de cabriolet. Nota : La capote de cabriolet ne fonctionne que si le véhicule est à l'arrêt ou s'il roule à une vitesse inférieure à...
Page 313
Capote de cabriolet (Selon l’équipement) Nota : Le fait d'ouvrir la capote lorsqu'elle complètement ouverte. Laissez est mouillée peut entraîner l'apparition de enfoncée la commande de capote de moisissures. cabriolet jusqu'à ce que les glaces s'abaissent complètement et que la capote se déplie et progresse vers la FERMETURE DE LA CAPOTE traverse du pare-brise.
Page 314
Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONDUITE ÉCONOMIQUE PAR TEMPS FROID Ces consignes vous aideront à réduire la consommation de carburant : Le fonctionnement de certains • Conduisez en douceur, accélérez composants et systèmes peut être affecté graduellement et anticipez la route lorsque la température ambiante est devant pour éviter de freiner inférieure à...
Page 315
Conseils de conduite • Appuyez légèrement sur la pédale de CONDUITE DANS L'EAU PEU frein pour sécher les freins et pour PROFONDE - BASE/GT vérifier qu'ils fonctionnent. • Tournez le volant pour vérifier que la direction assistée fonctionne. AVERTISSEMENT: N'essayez pas Vérifiez le fonctionnement des éléments de franchir une étendue d'eau profonde suivants :...
Page 316
Conseils de conduite Avant de traverser des eaux stagnantes, vérifiez la profondeur. AVERTISSEMENT: Ne placez pas Lorsque vous traversez une zone d'eau de tapis ou autres couvre-planchers stagnante, conduisez très lentement et supplémentaires au-dessus des tapis n'arrêtez pas votre véhicule. La d'origine.
Page 317
S'il y a un problème concernant un autorisé situé dans un rayon de 80 km véhicule, Ford Motor Company a mis sur (50 mi) du lieu de la panne, ou chez le pied un programme d'assistance concessionnaire autorisé...
Page 318
Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus au Canada : Ford Motor Company se réserve le droit de Faire appel à l'assistance modifier ou d'annuler l'assistance dépannage dépannage à tout moment. Certaines restrictions s'appliquent aux avantages de S'il y a un problème concernant un l'assistance dépannage.
Page 319
Renseignements sur les collisions et les pannes DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT: Si le moteur est en marche lorsque le capot est ouvert, tenez-vous éloigné des pièces PRÉCAUTIONS RELATIVES AU mobiles du moteur. Le non-respect de DÉMARRAGE-SECOURS cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 320
Renseignements sur les collisions et les pannes 3. Branchez le câble de dépannage négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Effectuez le dernier branchement du câble volant négatif (-) au goujon de démarrage d'appoint, comme le montre l'illustration ci-dessous.
Page 321
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : N'allumez pas les phares lors du FREINAGE APRÈS COLLISION débranchement des câbles. Le pic de tension pourrait faire griller les ampoules. Fonctionnement du freinage après collision SYSTÈME D'ALERTE APRÈS En cas de collision modérée à grave, le UNE COLLISION circuit de freinage réduit la vitesse du véhicule pour empêcher une collision...
Page 322
Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : La coupure d'alimentation ne se produit pas à chaque impact. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU SYSTÈME D'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION AVERTISSEMENT: Si votre véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le circuit d'alimentation.
Page 323
PROTECTION TOTALE services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des Le circuit de refroidissement de protection véhicules Ford. Demandez au conducteur intrinsèque vous permet de conduire de la dépanneuse de s'y reporter pour temporairement votre véhicule avant connaître les procédures d'attelage et de...
Page 324
Renseignements sur les collisions et les pannes Les distances que le circuit de protection mode de protection totale, votre véhicule intrinsèque permet de parcourir varient en aura une puissance limitée, ne pourra fonction de la température extérieure, de pas rouler à vitesse élevée et pourrait la charge du véhicule et du terrain.
Page 325
Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Si vous êtes membre d'un programme d'assistance dépannage, nous vous recommandons de contacter votre fournisseur de service d'assistance dépannage. 3. Si ce n'est pas possible, laissez le moteur refroidir sur une courte période. 4.
Page 326
Remorquage du véhicule PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE D'URGENCE REMORQUAGE DU VÉHICULE Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chariot porte-roues ou un véhicule à Respectez ces étapes directives pour le plateforme ne sont pas disponibles), il remorquage de votre véhicule. Le peut être remorqué...
Page 327
Fusibles PRÉCAUTIONS RELATIVES BOÎTIER DE FUSIBLES DU AUX FUSIBLES COMPARTIMENT MOTEUR EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE AVERTISSEMENT: Débranchez FUSIBLES DU COMPARTIMENT toujours la batterie avant de remplacer MOTEUR des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique en place avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
Page 328
Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E371300 Élément Intensité nominale Composant protégé 40 A Module de commande sur carrosserie 1. 30 A Non utilisé (libre). 30 A Module de commande sur carrosserie 2. 40 A Pompe d'alimentation.
Page 329
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Ouverture du coffre. Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). 10 A Module du système de frei- nage automatique. 10 A Module de commande du groupe motopropulseur. Direction assistée à commande électronique.
Page 330
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Non utilisé (libre). 40 A Lunette arrière chauffante. 10 A Rétroviseur extérieur chauf- fant. 30 A Non utilisé (libre). 10 A Non utilisé (libre). 20 A Non utilisé (libre). 30 A Moteur d'essuie-glaces. 20 A Non utilisé...
Page 331
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Module de système évolué d'assistance au conducteur. Port de charge USB. Non utilisé (libre). Non utilisé (libre). Feu arrière gauche. Feu arrière droit. 20 A Pompe à huile de boîte de vitesses Non utilisé...
Page 332
Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES BOÎTIER DE FUSIBLES DU DU MODULE DE COMMANDE SUR MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E371297 E371296 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E174564 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 333
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Lève-glaces électriques. 7,5 A Non utilisé (libre). 20 A Amplificateur. — Non utilisé. 10 A Non utilisé (libre). 10 A Module de carrosserie auxi- liaire. Module de commande télé- matique.
Page 334
Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module des fonctions dyna- miques du véhicule. 30 A Module de porte conduc- teur. Glace de porte conducteur. 30 A Module des fonctions dyna- miques du véhicule. 20 A Amplificateur. 30 A Module de porte passager. Glace de porte passager.
Page 335
Fusibles BOÎTIER DE FUSIBLES HAUTE J Case INTENSITÉ J Case à profil bas M Case à fente EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES HAUTE INTENSITÉ FUSIBLES – DÉPANNAGE Pour localiser les fusibles de la boîte à fusibles haute intensité, communiquez FUSIBLES – FOIRE AUX avec un concessionnaire autorisé.
Page 336
Entretien PRÉCAUTIONS POUR OUVERTURE ET FERMETURE L'ENTRETIEN DU CAPOT Ouverture du capot Faites vérifier régulièrement votre véhicule pour en préserver la sécurité et la valeur de revente. Un grand réseau de concessionnaires autorisés est disponible pour vous offrir leur compétence professionnelle en matière d'entretien.
Page 337
Entretien Nota : Assurez-vous que le capot est correctement fermé. APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.3L ECOBOOST E383612 Batterie (masquée). Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 346). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification du niveau d'huile moteur (page 335). Jauge d'huile moteur.
Page 338
Entretien Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 102). Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 323). Nota : Il se peut que votre véhicule ne soit pas équipé d'un couvercle de moteur comme illustré. APERÇU SOUS LE CAPOT - 5.0L E395653 Batterie (masquée).
Page 339
Entretien Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 200). Filtre à air Voir Remplacement du filtre à air (page 337). Réservoir de liquide lave-glace. Voir Ajout de liquide de lave-glace (page 102). 3. Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux.
Page 340
Entretien Votre concessionnaire autorisé pourra vous renseigner à savoir si seuls la vidange AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas d'huile et le changement de filtre sont d'huile moteur lorsque le moteur est requis ou si vous devez terminer votre chaud. Le non-respect de cette consigne entretien général comprenant l'huile et le accroît les risques de blessures.
Page 341
Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR Remplacez l'élément de filtre à air - 5.0L uniquement par un élément de filtre à air recommandé. Voir Capacités et spécifications (page 409). AVERTISSEMENT: Pour réduire Nota : Le fait de ne pas utiliser le bon les risques de brûlures ou de dommages élément de filtre à...
Page 342
Entretien E387034 5. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que la patte sur le bas du filtre est correctement alignée sur l'encoche du boîtier. E395654 6. Répétez la procédure pour le deuxième Desserrez les attaches qui fixent le filtre à...
Page 343
Entretien AVERTISSEMENT: Pour réduire AVERTISSEMENT: Ne retirez pas les risques de blessures, assurez-vous le capuchon du réservoir du liquide de que le moteur a refroidi avant de dévisser refroidissement quand le moteur tourne le bouchon de sûreté du réservoir de ou que le système de refroidissement liquide de refroidissement.
Page 344
Entretien Il est très important d'utiliser du liquide de 3. Ajoutez suffisamment de liquide de refroidissement prédilué conforme aux refroidissement du moteur prédilué spécifications afin d'éviter de boucher les pour atteindre le niveau correct. petits conduits de passage du circuit de 4.
Page 345
Entretien N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquide de refroidissement. Ces produits peuvent AVERTISSEMENT: Si vous être néfastes et risquent de compromettre continuez de conduire votre véhicule la protection anticorrosion du liquide de lorsque le moteur surchauffe, le moteur refroidissement. pourrait s'arrêter de façon imprévisible.
Page 346
Entretien 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce 5. Si le niveau du liquide de que l'aiguille de l'indicateur de refroidissement est normal, redémarrez température du liquide de le moteur et poursuivez votre route. refroidissement revienne en position normale. Si après plusieurs minutes la LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT –...
Page 347
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2.3L ECOBOOST E383613 La courroie d'entraînement longue est la plus proche du moteur. La courroie d'entraînement courte est la plus éloignée du moteur. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 348
Entretien APERÇU DU MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT AVERTISSEMENT: Lorsque vous soulevez une batterie à bac en plastique, - 5.0L n'exercez pas une pression excessive sur les parois pour éviter de faire gicler l'électrolyte par les bouchons d'aération et causer des blessures et des dommages au véhicule ou à...
Page 349
Entretien Un message peut s'afficher à l'écran d'information pour vous avertir que les AVERTISSEMENT: Ce véhicule mesures de protection de la batterie sont peut être équipé de plus d'une batterie. actives. Ce message sert uniquement à La dépose des câbles de batterie d'une indiquer qu'une action est en cours et n'est seule batterie ne débranche pas le pas destiné...
Page 350
6. Déposez l'étrier de fixation de la Ford recommande de débrancher le câble batterie. négatif de la batterie si vous prévoyez Déposez la batterie. d'entreposer votre véhicule durant une période prolongée.
Page 351
Entretien RECYCLAGE ET MISE AU REBUT Nota : Assurez-vous de remettre DE LA BATTERIE 12 VOLTS correctement en place les couvercles de borne, le couvercle de batterie et les bornes Assurez-vous de vous de câbles de batterie. débarrasser des batteries E107998 usagées d'une manière RÉINITIALISATION DU CAPTEUR...
Page 352
Entretien Message Détails État de charge de la Le système de gestion de batterie détermine que l'état de batterie bas charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
Page 353
Entretien Cible de réglage des phares E142465 4. Sur le mur ou sur l'écran, vous E142592 remarquerez une zone lumineuse de haute intensité en haut à droite du 8 pi (2,4 m). faisceau lumineux. Si le rebord Hauteur du centre du phare au supérieur de la zone lumineuse de sol.
Page 354
Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de phares à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. AMPOULES INTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES INTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de lampes à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés.
Page 355
Utilisation sur circuit Vidangez l'huile conformément aux Avant de conduire votre véhicule à grande événements sur piste prévus : vitesse : • 2.3L : Après l'épreuve sur circuit, • Vérifiez que vos pneus sont gonflés à vidangez l'huile moteur, remplacez le la pression correcte.
Page 356
Utilisation sur circuit Modes de conduite et Track Apps Remorquage de récupération Si vous utilisez votre véhicule sur une piste Au besoin, votre véhicule est équipé d'un d'accélération, utilisez le mode de conduite point de pose du crochet de sauvetage sélectionnable pour piste d'accélération, situé...
Page 357
à 32 km/h (20 mph) à 1,0 g. concessionnaire agréé ou à partir du Les freins pourraient dégager une odeur catalogue de pièces de performance Ford. ou de la fumée durant cette partie de Les directives d'installation sont fournies la procédure.
Page 358
Utilisation sur circuit Vérifiez régulièrement le niveau d'huile Après avoir conduit votre véhicule à grande moteur durant l'événement. Maintenez le vitesse ou sur piste, effectuez les niveau d'huile moteur près du repère MAX. opérations suivantes : sur la jauge d'huile moteur. Voir •...
Page 359
Utilisation sur circuit Périodicités d'entretien pour une lorsque vous utilisez le véhicule sur une utilisation sur piste piste ou lors d'un événement à grande vitesse. Respectez ces intervalles d'entretien Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Fin de semaine sur piste, ou environ Vidangez l'huile moteur et remplacez le 4 heures sur la piste.
Page 360
à partir du • Faites refroidir les freins en conduisant catalogue de pièces de performance Ford. un ou deux tours, 8 km (5 mi) à Les directives d'installation sont fournies 96 km/h (60 mph) en réduisant au avec le récupérateur d'huile.
Page 361
Utilisation sur circuit Rodage de récupération à basse température : • Effectuez au moins 30 arrêts à partir de 80 km/h (50 mph) avec une décélération de 1/3 g avec une distance de 1,2 km (0,7 mi) entre les arrêts. Vous avez accès à...
Page 362
Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de qualité équivalente : Produits Spécifications Dissolvant de goudron et éliminateur d'insectes Motorcraft®, ZC- 42 (É.-U. et Canada) Nettoyant pour métal brillant spécial Motorcraft®, ZC-15 (É.-U. ESR-M5B194-B et Canada) Shampoing superfin Motorcraft®, ZC-3-A (É.-U.
Page 363
Nota : Pour plus de renseignements et pour N'égratignez pas les feux. obtenir une assistance, Ford vous N'essuyez pas les feux lorsqu'ils sont secs. recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé.
Page 364
Pour plus de provoquer des infiltrations d'eau et renseignements et pour obtenir une endommager les bourrelets d'étanchéité de assistance, Ford vous recommande de la capote de cabriolet. communiquer avec un concessionnaire autorisé. NETTOYAGE DE BANDES OU DE Utilisez une éponge pour éliminer les...
Page 365
Pour plus de renseignements et pour coussin en cas de collision. obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de ne nettoyer concessionnaire autorisé. le tissu que de la manière suivante : Enlevez la poussière et la saleté...
Page 366
2. Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon 5. Pour plus de renseignements et pour doux et humide et d'une solution d'eau obtenir de l'assistance, Ford vous savonneuse douce. Séchez la surface recommande de communiquer avec avec un chiffon doux et propre.
Page 367
Entretien du véhicule 3. Pour plus de renseignements et pour RÉPARATION DE DOMMAGES obtenir une assistance, Ford vous MINEURS À LA PEINTURE recommande de communiquer avec un concessionnaire autorisé. Nous vous recommandons de Pour les taches tenaces, nettoyez la zone communiquer avec un concessionnaire souillée.
Page 368
Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 369
Entreposage du véhicule Moteur PRÉPARATION DU VÉHICULE POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être changés avant l'entreposage, car l'huile Si vous prévoyez d'entreposer votre moteur usée contient des véhicule pendant au moins 30 jours, contaminants qui peuvent consultez les recommandations endommager le moteur.
Page 370
Entreposage du véhicule Batterie 12 V Nota : Si vous avez l'intention de garer votre véhicule pendant une longue période • Lorsque vous entreposez votre véhicule après avoir nettoyé les roues avec du produit durant plus de 30 jours, l'état de charge pour roues, conduisez-le pendant quelques du véhicule devrait être à...
Page 371
Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite et que le niveau est approprié. • Si vous déposez la batterie, nettoyez les extrémités de câble de batterie et vérifiez si elle est endommagée.
Page 372
Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
Page 373
Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
Page 374
Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
Page 375
Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
Page 376
Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
Page 377
Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
Page 378
Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
Page 379
Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
Page 380
Renseignements sur les roues et les pneus rebord de porte qui rejoint le sur l'étiquette des pneus qui est montant de verrou de porte, près apposée sur le cadre ou le du siège du conducteur) ou sur rebord de la porte conducteur. l'étiquette des pneus apposée sur Consultez votre concessionnaire le montant B ou le rebord de la...
Page 381
1,38 bar (20 lb/po²), confiez le montage à un Nota : Si votre véhicule est équipé concessionnaire Ford ou à un de pneus 265/35R20, autre professionnel de remplacez-les par des pneus l'entretien des pneus.
Page 382
Renseignements sur les roues et les pneus Si le témoin du système de Numéro d'identification de surveillance de la pression des pneu DOT des États-Unis pneus clignote, le système ne La réglementation fédérale du fonctionne pas correctement. Le Canada et des États-Unis exige pneu de rechange est peut-être que le fabricant de pneus inscrive incompatible avec le système de...
Page 383
Ford ne recommande pas l'utilisation de pneus AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'été pour la conduite sur la neige ou la des chaînes à...
Page 384
Renseignements sur les roues et les pneus Respectez les consignes suivantes lorsque vous utilisez des pneus d'hiver et des AVERTISSEMENT: Les chaînes à neige : dimensions et les indices de charge et de vitesse des pneus et roues doivent • Choisissez des câbles taille basse, de être les mêmes que pour les pneus 10 mm ou moins sur le flanc des pneus...
Page 385
Renseignements sur les roues et les pneus Si vous avez des questions concernant les chaînes à neige ou les câbles antidérapants, consultez votre concessionnaire autorisé. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 386
Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
Page 387
Entretien des pneus Le non-respect de la pression de gonflage recommandée peut À titre d'exemple seulement causer une usure inégale de la Lecture du 230 kPa (33 lb/ bande de roulement et ainsi manomètre po²) altérer le comportement de votre pour un pneu véhicule.
Page 388
Entretien des pneus Lorsque la profondeur des INSPECTION DES PNEUS sculptures atteint le minimum de POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE 2/32 po (1,6 mm), les pneus DE DOMMAGES doivent être remplacés pour réduire les risques de dérapage ou Vérifiez également que les flancs d'aquaplanage.
Page 389
Entretien des pneus Mesures de sécurité Si vous constatez des dommages à un pneu ou une roue, remplacez-le immédiatement et rendez-vous chez un détaillant de AVERTISSEMENT: Si pneus participant. votre véhicule s'enlise dans la neige, la boue ou le sable, ne Lorsque les vitesses maximales faites pas patiner rapidement indiquées ci-après pour chaque...
Page 390
Entretien des pneus MODIFICATION DES PNEUS procédures de réparation recommandées par l'US Tire N'apportez aucune modification Manufacturers Association à vos pneus. Les modifications (USTMA). Les réparations peuvent nuire au rendement, effectuées sur la roue au moyen menant à des dommages au pneu d'un bouchon seulement sont qui peuvent causer un accident.
Page 391
Entretien des pneus instructions, vous risquez peuvent endommager les pneus. d'endommager vos pneus ou L'intérieur du pneu doit être de les faire vieillir exempt de corps étrangers. prématurément et de Demandez à votre détaillant de provoquer une défaillance vérifier les roues avant de monter soudaine.
Page 392
Entretien des pneus Assurez-vous que toutes vos • SI VOUS CONSTATEZ DES valves sont équipées de DOMMAGES À UN PNEU, capuchons appropriés. Le REMPLACEZ LE PNEU PAR LE capuchon de la valve est le PNEU DE SECOURS ET principal élément d'étanchéité CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT contre les pertes d'air.
Page 393
Entretien des pneus pouvez pas déterminer la cause PERMUTATION DES PNEUS de l'anomalie, faites remorquer votre véhicule chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si des de pneus le plus proche afin de pressions différentes pour les faire inspecter votre véhicule. pneus avant et arrière sont inscrites sur l'étiquette des Réglage de la géométrie des...
Page 394
Entretien des pneus Nota : Une fois vos pneus permutés, vérifiez et corrigez la pression de gonflage selon les valeurs prescrites pour votre véhicule. Schéma de permutation des pneus Suivez l'illustration indiquant l'emplacement correct des pneus pour la permutation. Véhicules à roues arrière motrices (pneus avant à...
Page 395
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU, AVERTISSEMENT: Ne faites pas tourner le moteur pendant le DE QUOI S'AGIT-IL? fonctionnement du compresseur à moins que le véhicule ne se trouve à l'extérieur La trousse comprend un compresseur pour ou dans un endroit bien ventilé.
Page 396
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour vous assurer que la trousse...
Page 397
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
Page 398
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le...
Page 399
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
Page 400
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2.
Page 401
Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire (Selon l’équipement) E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 402
Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME montant de fermeture de porte ou le DE SURVEILLANCE DE LA rebord de la porte qui rejoint le montant de fermeture de porte, à côté du siège PRESSION DES PNEUS du conducteur), ou à...
Page 403
Système de surveillance de la pression des pneus Votre véhicule est aussi doté d'un témoin 2. Ce dispositif doit accepter toutes les d'anomalie du système TPMS qui signale interférences reçues, y compris celles un mauvais fonctionnement du système. qui pourraient l'activer inopinément. Le témoin d'anomalie TPMS est combiné...
Page 404
Système de surveillance de la pression des pneus Utilisez l'écran d'information ou Le témoin peut également s'allumer lorsque vous utilisez un pneu de secours l'écran tactile pour afficher la ou un produit d'obturation pour pneu dans pression actuelle des pneus. la trousse de gonflage.
Page 405
Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
Page 406
Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
Page 407
Remplacement d'une roue Renseignements au sujet des CHANGEMENT D'UN PNEU roues de secours de taille CREVÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) différente Si une crevaison se produit en cours de route, ne freinez pas brusquement. AVERTISSEMENT: Le non-respect Diminuez progressivement votre vitesse, de ces directives peut accroître les tenez fermement le volant et dirigez-vous risques de perte de maîtrise du véhicule lentement vers un endroit sûr sur le bord...
Page 408
Remplacement d'une roue • Tracter une remorque. • La conduite en hiver. • Utiliser des chaînes à neige sur l'essieu • La conduite par temps pluvieux. équipé de la roue de secours différente. • L'efficacité de la traction intégrale. • Utiliser plus d'une roue de secours Lorsque vous roulez avec une roue de différente à...
Page 409
Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Ne placez jamais d'objets entre le cric et le sol. AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de changer une roue du côté du véhicule à proximité de la circulation routière. Arrêtez le véhicule suffisamment loin de la route de façon à ne pas entraver le flux E166722 de la circulation et pour éviter d'être Nota : Le cric ne nécessite aucune...
Page 410
Remplacement d'une roue E181744 9. Desserrez les écrous de roue d'un demi-tour dans le sens antihoraire, mais ne les enlevez pas avant d'avoir E174938 soulevé la roue du sol. 4. Ouvrez le coffre à bagages avant et soulevez le panneau d'accès. 5.
Page 411
Remplacement d'une roue E174939 Placez le cric sur le point de levage le plus près de la roue à changer. Tournez le levier de manœuvre du cric E306781 dans le sens horaire jusqu'à ce que la Retirez le cric et effectuez le serrage roue soit entièrement soulevée du sol.
Page 412
Remplacement d'une roue Enlevez la cale de roue. disque de frein qui entrent en contact avec la roue. Assurez-vous que toutes ÉCROUS DE ROUE les fixations entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles n'interfèrent pas avec les surfaces de montage de la roue.
Page 413
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L ECOBOOST Mesure Spécification Cylindrée. 2 261 cm³ (138 in³) Ordre d'allumage 1-3-4-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 0,65 mm (0,026 po) - 0,7 mm (0,028 po) Taux de compression 10,634:1 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 414
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 5.0L Mesure Spécification Cylindrée. 5 038 cm³ (307 in³) Ordre d'allumage 1-5-4-8-6-3-7-2 Allumage Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes 1,25 mm (0,049 po) - 1,35 mm (0,053 po) Taux de compression 12,0:1 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 415
Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DE LA SUSPENSION Véhicule de base (sans ensemble Performance), coupé et cabriolet sans système d'amortissement actif Géométrie Chasse Chasse Carrossage Carrossage Parallélisme gauche – droite gauche – droit total 7,1° (+/- 0,75°) 0,0° (+/- 0,75°) -1,0° (+/- 0.0°...
Page 416
Capacités et spécifications Géométrie Carrossage Parallélisme Parallélisme total Angle de poussée gauche – droit - 1,5° (+/- 0,75°) 0,12° (+/- 0,20°) 0,24° (+/- 0,20°) 0,00° (+/- 0,50°) Coupé et cabriolet avec ensemble Performance et système d'amortissement actif Géométrie Chasse Chasse Carrossage Carrossage Parallélisme...
Page 417
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.3L ECOBOOST Composant Numéro de pièce Élément de filtre à air FA-2067 Batterie BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle FP-78 FL-2107 Filtre à huile. Bougies d'allumage SP-597-X Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-1964-A (côté passager) WW-2160-A (côté conducteur) Dans le cas où...
Page 418
Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 5.0L Composant Numéro de pièce Élément de filtre à air FA-2066 Batterie BAGM-48H6-760 Filtre à air d'habitacle FP-78 FL-500-S Filtre à huile. Bougies d'allumage SP-589 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-1964-A (côté passager) WW-2160-A (côté conducteur) Dans le cas où...
Page 419
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 2.3L ECOBOOST Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : •...
Page 420
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Motor Oil / Huile moteur WSS-M2C961-A1 SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6, CXO-5W30-LFS6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C (-22,0°F) ou moins.
Page 421
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE MOTEUR - 5.0L Utilisez une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas une huile conforme aux spécifications et aux viscosités prescrites, il pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule.
Page 422
Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement par temps froid, utilisez l'huile moteur pour froids extrêmes suivante dans les climats où la température ambiante atteint -30°C Pour améliorer les démarrages du moteur (-22,0°F) ou moins. Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C963-A1 E240523 Nota : Si vous utilisez votre véhicule...
Page 423
Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Véhicule de base. 9,9 L (10,46 pte) Véhicule Performance. 10,4 L (10,99 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Si vous n'utilisez pas de liquide de refroidissement conforme aux QUANTITÉS ET spécifications prescrites, il pourrait en...
Page 424
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 2.3L ECOBOOST Contenances Application Quantité Tous 60,2 L (15,9 gal) 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 425
Capacités et spécifications CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT - 5.0L Contenances Application Quantité Tous 60,5 L (15,98 gal) 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 426
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 2.3L Utilisez du frigorigène et de l'huile ECOBOOST conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications AVERTISSEMENT: Le circuit de prescrites, il pourrait en résulter : frigorigène du climatiseur contient du...
Page 427
Capacités et spécifications QUANTITÉS ET frigorigène de climatisation peut causer SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT des blessures. DE CLIMATISATION - 5.0L Utilisez du frigorigène et de l'huile conformes aux spécifications prescrites. Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de AVERTISSEMENT: Le circuit de l'huile conformes aux spécifications frigorigène du climatiseur contient du prescrites, il pourrait en résulter :...
Page 428
Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer WSS-M14P19-A Fluid / Liquide lave-glace de haute qualité Motor- craft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux QUANTITÉS ET viscosités prescrites, il pourrait en résulter : SPÉCIFICATIONS DE L'HUILE •...
Page 429
Capacités et spécifications Utilisez uniquement des liquides QUANTITÉS ET conformes aux spécifications Ford. SPÉCIFICATIONS DU LIQUIDE D'EMBRAYAGE Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor WSS-M6C65-A2 Vehicle Brake Fluid / Liquide de frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
Page 430
Capacités et spécifications Nota : Nous vous recommandons d'utiliser SPÉCIFICATION DU LIQUIDE le liquide de frein haute performance Dot 4 DE FREIN à basse viscosité (LV) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si Utilisez des liquides conformes aux vous utilisez un liquide autre que celui spécifications et aux viscosités prescrites.
Page 431
Capacités et spécifications Contenances Application Quantité Tous 1,5 L (1,6 pte) Pour le remplissage complet de nos essieux à glissement limité, ajoutez 3,28 oz liq. (97 ml) d'additif modificateur de friction XL-3 ou d'un produit équivalent conforme à la norme EST-M2C118-A. Ce modificateur de friction doit être inclus à la capacité de liquide totale.
Page 432
Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
Page 433
DU MODEM pneus et du niveau de carburant ainsi que l'emplacement du véhicule. Pour en savoir Appuyez sur Réglages sur l'écran plus, reportez-vous au site Web Ford de tactile. votre région. 2. Appuyez sur Connectivité. 3. Appuyez sur Fonctionnalités de EXIGENCES RELATIVES AU véhicule connecté.
Page 434
Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE CONNEXION DU VÉHICULE À AUX QUESTIONS - VÉHICULES UN RÉSEAU WI-FI AVEC : SYNC 4 Pourquoi est-il impossible de confirmer la connexion de mon Appuyez sur le bouton sur E280315 compte FordPass avec le modem? l'écran tactile.
Page 435
Véhicule connecté Que puis-je faire si mon véhicule Pourquoi le logiciel ne se met-il se trouve près d'un routeur Wi-Fi, pas à jour lorsque le système mais que la force du signal du semble se connecter à un réseau réseau est faible? Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
Page 436
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
Page 437
Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 2. Appuyez sur Réglages. VÉHICULE – DÉPANNAGE 3. Appuyez sur Modifier. POINT D'ACCÈS WI-FI DU 4. Appuyez sur Changer le nom de VÉHICULE – FOIRE AUX réseau.
Page 438
Système audio Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur SYSTÈME AUDIO – cette touche pour modifier la source audio PRÉCAUTIONS ou faire défiler les sources médiatiques. Écran tactile AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez sur Sources à l'écran tactile pour au volant peut causer une perte de ouvrir le menu source des médias.
Page 439
Système audio RÉGLAGE DU VOLUME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉPÉTITION Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver le mode de répétition de lecture. Nota : Ce ne sont pas toutes les sources qui ont un mode de répétition de lecture. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sélectionnez une station ou une chaîne.
Page 440
Système audio 4. Appuyez sur les flèches pour régler les Nota : Les options AM et PM ne sont pas paramètres. disponibles si Mode 24 h est activé. Réglages de tonalité Activation et désactivation automatique des mises à jour de Appuyez sur Réglages sur l'écran l'heure tactile.
Page 441
Système audio Utilisation de la recherche RADIO NUMÉRIQUE automatique QU'EST-CE QUE LA RADIO Appuyez sur cette touche pour NUMÉRIQUE rechercher la station suivante E357091 dans la bande de fréquences La technologie HD Radio est l'évolution supérieure. de la radio analogique FM vers la Appuyez sur cette touche pour technologie radiophonique numérique.
Page 442
Système audio TÉMOINS DE LA RADIO Nota : Lors du passage à une station HD2 NUMÉRIQUE ou HD3, le son est interrompu car le système doit acquérir et décoder de nouveau le Indicateur HD Radio signal numérique. Cet indicateur s'affiche lorsque la radio HD LIMITATIONS DE LA RADIO est activée et que vous syntonisez une NUMÉRIQUE...
Page 443
à tout moment et SÉLECTION D'UN CANAL avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et Sélection manuelle d'une chaîne ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers...
Page 444
Système audio 2. Appuyez sur Syntoniser pour ouvrir le • En appuyant sur le logo de la chaîne ou clavier numérique. de l'émission actuellement choisie à l'écran audio SiriusXM. 3. Saisissez la chaîne voulue. • En syntonisant une chaîne ou une Utilisation de la fonction Naviguer émission que vous voulez mémoriser en tant que favorite.
Page 445
Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion Internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
Page 446
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode.
Page 447
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées.
Page 448
Système audio Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Chaîne bloquée Le système audio peut être Le filtre Bloquer le contenu mis en sourdine. La chaîne explicite est activé. Naviguez audio peut passer à une jusqu'à l'option Réglages de autre chaîne. l'auditeur dans le menu Réglages de la radio satellite pour accéder au filtre...
Page 449
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Système audio PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'ÉCRAN DU SYSTÈME Système audio en sourdine. E353221 D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT Appareil connecté Microphone du téléphone AVERTISSEMENT: La distraction cellulaire en sourdine. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des Appel en cours.
Page 450
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Partage des données du véhicule FAVORI désactivé. E335292 Appuyez sur le bouton sur le Partage de la localisation du tableau de bord pour désactiver véhicule activé. E381409 ou activer une fonction. Partage de la localisation et des Affectation d'une fonction données du véhicule activé.
Page 451
Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement PARAMÈTRES D'ÉCRAN DU REDÉMARRAGE DE L'ÉCRAN SYSTÈME D'INFORMATION ET DU SYSTÈME D'INFORMATION DE DIVERTISSEMENT ET DE DIVERTISSEMENT Réglage de la luminosité de Vous pouvez réinitialiser l'écran central en l'affichage utilisant les commandes sur le volant de direction.
Page 452
Ma Mustang Appuyez sur le bouton du APERÇU DU MENU MA tableau de bord. MUSTANG E374604 E385061 Track Apps. Indicateurs auxiliaires. Mode personnalisé. MyColor. Thème de l'écran du tableau de bord. Mode échappement. Voir Sélection d'un mode de conduite (page 253). 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 453
Ma Mustang Nota : L'application de conduite Track TRACK APPS Apps est conçue pour un usage sur piste seulement. L'utilisation sous toutes autres PRÉCAUTIONS RELATIVES À conditions de conduite est à éviter. L'UTILISATION DE TRACK APPS Nota : Le système d'assistance pré-collision se désactive lorsque l'application Track Apps est utilisée ou AVERTISSEMENT: Track Apps™...
Page 454
Ma Mustang Chronomètre d'accélération. Performance des freins. Chronomètre de tour. Réglages de lancement. Indicateur de changement de vitesse. Freinage en dérive. Verrouillage des freins avant. Contrôle de lancement. Synchronisation du régime moteur. Résultats CHRONOMÈTRE Pour afficher les résultats enregistrés par D'ACCÉLÉRATION le chronomètre : Affiche le taux d'accélération de votre...
Page 455
Ma Mustang 4. Appuyez sur le bouton OK sur le volant. Dans le menu Chronomètre de tour, appuyez sur Résultats. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour accéder à plus d'options. Pour effacer vos résultats sans effacer les meilleurs résultats : Résultats Appuyez sur Effacer.
Page 456
Ma Mustang • Choisir entre le mode d'éclairage Dans le menu Track Apps, appuyez sur désactivé, Indicateur de vitesse, Piste Verrouillage des freins avant. et Piste d'accélération. Les conditions suivantes doivent être • Régler le point de passage des rapports remplies pour lancer la fonction de dans la gamme de régime admissible verrouillage des freins avant :...
Page 457
Ma Mustang SYNCHRONISATION DU RÉGIME • Le véhicule est arrêté. MOTEUR - BOÎTE DE VITESSES • Le frein de stationnement n'est pas MANUELLE serré. • La porte conducteur est fermée. Cette option offre une expérience de • La boîte de vitesses est dans un conduite plus douce, en particulier pendant rapport de marche avant.
Page 458
Ma Mustang Utilisation du contrôle de Rappelez-vous que les conditions lancement météorologiques, l'état de la chaussée et l'état des pneus peuvent également nuire Le contrôle de lancement doit être au lancement de votre véhicule. activé. Témoins du contrôle de lancement 2.
Page 459
Ma Mustang Conseils de conduite avec le Nota : Le freinage en dérive est freinage en dérive – Pour les exclusivement réservé à une utilisation sur piste. L'utilisation sous toutes autres véhicules équipés d'une boîte de conditions de conduite est à éviter. vitesses automatique Nota : L'utilisation de cette fonction peut Il faut tenir compte de deux points...
Page 460
Ma Mustang Conseils de conduite avec le Appuyez sur le bouton pour freinage en dérive – Pour les sélectionner l'affichage de trois E380325 véhicules équipés d'une boîte de ou cinq indicateurs. vitesses manuelle La boîte de vitesses manuelle vous permet E380324 de mieux garder le contrôle du rapport Pour modifier les indicateurs :...
Page 461
Ma Mustang Vous pouvez définir l'un des six disponibles lors de la sélection. Voir modes personnalisés en tant Sélection d'un mode de conduite (page E375917 que mode actif. Le mode actif 253). s'affiche parmi les modes de conduite Création d'un mode de conduite E385494 Sélection du profil.
Page 462
Ma Mustang Mode Sport Dans le menu Ma Mustang, appuyez sur MyColor. Augmente le bruit de 2. Réglez les couleurs primaires et l'échappement. secondaires au réglage voulu. E384531 Mode Piste MODE D'ÉCHAPPEMENT (SELON Réglage le plus bruyant de L’ÉQUIPEMENT) l'échappement. E384532 Vous permet de modifier la force sonore Nota : Le mode d'échappement sur piste...
Page 463
Appuyez sur le bouton sur l'écran D'ASSISTANCE FORD tactile. E280315 L'assistant numérique vous permet de Appuyez sur Assistant Ford. contrôler des fonctions du véhicule en énonçant vos demandes. Dans le menu Réglages, vous pouvez faire ce qui suit : Pour commencer une interaction vocale à...
Page 464
Interaction vocale Pourquoi le système ne comprend- Pourquoi le système ne comprend- il pas le nom d'une pièce musicale il pas les noms étrangers des ou d'un artiste? contacts du répertoire téléphonique de mon appareil? • Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes vocales.Branchez •...
Page 465
Alexa intégré 5. Une fois connecté, suivez les invites à QU'EST-CE QU'ALEXA l'écran. INTÉGRÉ 6. Ensuite, le véhicule vous informe que vous pouvez utiliser Alexa dans le Vous permet d'utiliser Alexa dans votre véhicule. véhicule pour des cas d'utilisation propres à...
Page 466
Alexa intégré Nota : Si le mot d'activation n'est pas activé, vous pouvez uniquement utiliser le bouton d'interaction vocale. Liste de contacts Affiche la liste des téléphones connectés et l'état du partage de contacts pour chaque téléphone. Pour changer l'état du partage des contacts : Appuyez sur Réglages à...
Page 467
Téléphone Nota : L'écran tactile indique que vous avez PRÉCAUTIONS RELATIVES AU couplé votre téléphone cellulaire avec TÉLÉPHONE succès. 4. Lorsque vous y êtes invité, téléchargez votre répertoire à partir de votre AVERTISSEMENT: La distraction téléphone cellulaire. au volant peut causer une perte de Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone maîtrise du véhicule, un accident et des cellulaire, utilisez les paramètres du...
Page 468
Téléphone Nota : Il est possible de mémoriser jusqu'à 12 appareils. Ne pas déranger Refusez les appels entrants et désactivez les sonneries et alertes. Clavier tél. Composez directement un numéro. Commande vocale Appuyez sur le bouton et énoncez une commande pour utiliser l'assistant vocal Google ou Siri offert sur votre téléphone connecté, et ce, pour accéder aux fonctions prises en charge.
Page 469
Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Action et description menu D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel. Élément de Action et description menu Le bouton de retour arrière permet de...
Page 470
Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
Page 471
Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Les paramètres de votre appareil doivent être activés pour recevoir des notifications de messages texte sur l'écran central. Vérifiez les paramètres de votre appareil pour activer ces fonctions. 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 472
Le mot-symbole et les logos Bluetooth® Appuyez sur cette touche pour sont des marques déposées de Bluetooth passer à la piste suivante. SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Motor Company. Les autres marques de Appuyez longuement sur cette commerce et noms commerciaux sont touche pour avancer rapidement dans la ceux de leurs propriétaires respectifs.
Page 473
Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
Page 474
Applications Nota : La sélection de l'option Activer ACTIVATION CarPlay sans fil sur votre appareil prépare D'APPLICATIONS SUR UN l'appareil pour l'option Apple CarPlay sans APPAREIL ANDROID fil quand vous entrez de nouveau dans le véhicule. Sélectionnez l'option Activation de l'application Apple Applications sur l'écran CarPlay avec l'option sans fil d'accueil.
Page 475
Applications 2. Suivez les instructions sur l'écran tactile. Nota : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Android Auto. Activation sans fil de l'application Android Auto Couplez votre appareil à Bluetooth®. 2. Suivez les instructions à l'écran et sur votre appareil.
Page 476
Profils personnalisés FONCTIONNEMENT D'UN ACTIVATION OU PROFIL PERSONNALISÉ DÉSACTIVATION DES PROFILS PERSONNALISÉS Cette fonction vous permet de créer plusieurs profils personnalisés permettant Lorsque vous activez une fonction de profil aux utilisateurs de personnaliser les personnalisé : réglages du véhicule, comme les sièges et •...
Page 477
Profils personnalisés Lorsque vous désactivez une fonction de LIAISON OU DÉSACTIVATION profil personnalisé : D'UN PROFIL PERSONNALISÉ • Déverrouiller une porte avec une À LA TÉLÉCOMMANDE télécommande ou un appareil mobile ne rappelle pas les réglages non Vous pouvez enregistrer les profils associés à...
Page 478
Profils personnalisés Établissez le contact et laissez la boîte de vitesses en position de stationnement (P). 2. Sélectionnez le bouton Profils personnalisés sous Réglages. 3. Sélectionnez la flèche pour le profil que vous souhaitez associer à un appareil mobile. 4. Sélectionnez un appareil mobile. 5.
Page 479
Placez deux doigts sur l'écran et obtenir de plus amples renseignements, rapprochez-les pour effectuer un zoom visitez le site ford.com/connectedservices arrière. Nota : Si vous ne vous inscrivez pas ou ne renouvelez pas votre abonnement, vous CHANGEMENT DU FORMAT DE pouvez quand même utiliser la navigation...
Page 480
Navigation (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez une destination dans la DÉFINITION D'UNE liste. DESTINATION DÉFINITION D'UNE DESTINATION DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN TEXTE ENREGISTRÉE Appuyez sur la barre de recherche dans Appuyez sur Adresses enregistrées. la partie supérieure de l'écran. 2.
Page 481
Navigation (Selon l’équipement) MODIFICATION DE POINTS DE PASSAGE Appuyez sur le point de cheminement que vous voulez modifier. 2. Sélectionnez une option pour réordonner ou supprimer le point de cheminement. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE RÉGLAGE DU VOLUME DES MESSAGES DE GUIDAGE Pour régler le volume, tournez la commande de volume lorsqu'une invite vocale est diffusée.
Page 482
Mises à jour logicielles du véhicule Exigences relatives à la mise à jour Ces mises à jour logicielles introduisent de des logiciels du véhicule nouvelles fonctionnalités ou fournissent des mises à jour des systèmes logiciels du Les mises à jour logicielles ne permettant véhicule.
Page 483
Mises à jour logicielles du véhicule Appuyez sur Planifier les mises à jour. RÉGLAGES DE MISE À JOUR DU 2. Choisissez les jours et l'heure des mises LOGICIEL à jour. Pour accéder au menu des mises à jour 3. Appuyez sur Sauvegarder. logicielles : Plus vous programmez de jours pour les Appuyez sur Réglages sur l'écran...
Page 484
Mises à jour logicielles du véhicule INDICATEURS DE LA MISE À JOUR DU LOGICIEL Vous pouvez appuyer sur les témoins dans la barre d'état lorsqu'ils s'affichent pour en savoir plus. Rappel de mise à jour du logiciel du véhicule, programmation E327787 requise, confirmation de la programmation par défaut requise ou...
Page 485
Réinitialisation du système du véhicule EXÉCUTION DE LA RÉINITIALISATION DU SYSTÈME L'exécution de la réinitialisation du système vous permet de supprimer toute information personnelle et de restaurer les réglages aux valeurs par défaut. Appuyez sur Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 3.
Page 486
États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
Page 487
Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
Page 488
3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
Page 489
Ford votre véhicule Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé Le programme d'entretien prolongé Ford Ford Protect offre des avantages tels que : Protect offre également un programme d'entretien Premium qui couvre tout • Remboursement de location.
Page 490
Ford Protect souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à l'extérieur du Canada et des États-Unis ne sont pas couvertes par le Programme d'entretien prolongé...
Page 491
Les concessionnaires conservent en stock tests rigoureux. Il est important d'effectuer des pièces Ford et Motorcraft ainsi que des l'entretien du véhicule aux intervalles pièces remises à neuf approuvées par Ford. appropriés. Ces intervalles remplissent Ces pièces satisfont à...
Page 492
éviter d'endommager le véhicule en fonction d'essais techniques moteur. réalisés par des équipes spécialisées. Ford se base sur ces essais pour définir le Nota : Le niveau d'huile ne doit jamais kilométrage le mieux approprié pour le dépasser le repère MAX sur la jauge.
Page 493
Veillez à remplacer les huiles et les liquides d'utiliser exclusivement des pièces du véhicule aux intervalles prescrits ou au d'origine Ford et Motorcraft ou des pièces moment d'une réparation. Le rinçage est remises à neuf approuvées par Ford, car une méthode efficace pour le elles ont été...
Page 494
Entretien périodique Tous les six mois Connexions de la batterie. Nettoyez au besoin. Obstruction des trous d'évacuation des portes et de la carrosserie. Nettoyez au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidis- sement. Usure des bourrelets d'étanchéité...
Page 495
Entretien périodique Inspection multipoint Usure des pneus, y compris le pneu de Niveaux de liquide; remplir au besoin. secours et pression de gonflage. Fuites d'huile et de liquide. Fissures, gravillonnages et piqûres dans le pare-brise. Pare-poussière du demi-arbre. Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces.
Page 496
Entretien périodique Quand s'attendre au message vous demandant de remplacer l'huile Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Trajets quotidiens normaux avec conduite sur autoroute. 11 000–16 000 km Charge ou remorquage nuls ou modérés. (7 000–10 000 mi) Routes plates à modérément vallonnées. Pas de fonctionnement prolongé...
Page 497
Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme l'indique l'écran d'information Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellette de direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez toutes les zones pourvues de graisseurs. Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes.
Page 498
Entretien périodique Autres éléments d'entretien Vidangez l'huile de l'essieu arrière. À 320 000 km Changez le liquide de refroidissement du moteur. (200 000 mi) Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre. Ne dépassez pas la distance indiquée pour l'intervalle.
Page 499
Entretien périodique supplémentaire, comme indiqué. Si vous ENTRETIEN PÉRIODIQUE — utilisez le véhicule occasionnellement dans CONDITIONS DE CONDUITE une de ces conditions, il n'est pas RIGOUREUSES nécessaire d'effectuer l'entretien supplémentaire. Pour obtenir des conseils Si vous utilisez principalement le véhicule spécifiques, consultez le conseiller dans certaines des conditions suivantes, technique ou un technicien d'un...
Page 500
Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sableuses, par ex. sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air d'habitacle. remplacez si nécessaire Tous les 24 000 km Vérifiez l'état du filtre à air du moteur. Remplacez au (15 000 mi) besoin.
Page 501
Toutefois, Ford Motor Company encourage vivement les propriétaires à effectuer l'entretien recommandé aux intervalles prescrits et à noter toutes les interventions dans le carnet d'entretien du véhicule.
Page 502
Web Better Business Bureau. recours devant les tribunaux où toutes les Nota : Ford Motor Company se réserve le conclusions du programme AUTO LINE du droit de modifier les critères d'admissibilité BBB relatives à la plainte, et la décision, et les procédures ou de mettre fin au...
Page 503
Dans le cas des véhicules livrés aux concessionnaires canadiens autorisés. Si Vous pouvez obtenir le Manuel du les efforts déployés par Ford Canada et le propriétaire en français chez votre concessionnaire autorisé pour résoudre un concessionnaire autorisé ou en contactant problème de service lié...
Page 504
Toutefois, Southeast la NHTSA ne peut pas intervenir Washington, D.C. 20590 dans le cas d'un différend entre le client, son concessionnaire et Ford Le site www.safercar.gov permet Motor Company. également d'obtenir d'autres renseignements relatifs à la Pour communiquer avec la sécurité...
Page 505
MENTION DE DROITS D'AUTEUR DE LOGICIELS TIERS Votre véhicule pourrait comporter des composants qui utilisent des logiciels libres. Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site http:// corporate.ford.com/ford-open-source.html ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE E269682 FRÉQUENCE RADIO Royaume-Uni ANTENNES Union européenne UE...
Page 506
Informations client Argentine Ghana NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaïque This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E380327 H-28070 Union européenne (UE) E339812 NR: 2022-04-I-0255 Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: E310043 ER10085/22 DEALER No: DA37380/15 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 507
Informations client Royaume-Uni CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités E338548 compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme Brésil "IC"...
Page 509
Informations client Paraguay Corée du Sud R-C-1Ap-F5TR E338319 Taïwan E339812 2020-10-I-0753 Singapour E356894 Thaïlande E339940 Afrique du Sud E392562 E369016 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 510
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 511
Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Jamaïque CARROSSERIE Argentine E340500 Moldavie E338547 Brésil E337971 Maroc E340499 Ghana E340501 E341433 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 512
Informations client Paraguay Afrique du Sud E339812 E340510 2019-01-I-000076 Ukraine Serbie E269682 E341434 Émirats arabes unis Singapour TRA REGISTERED No: ER68566/19 DEALER No: DA37380/15 Royaume-Uni E339940 E362840 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 513
Informations client États-Unis et Canada Zambie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 514
Informations client Djibouti Ghana E356903 E344040 Marque de conformité EAC – État indépendant du Samoa Bélarus, Kazakhstan et Russie E253816 Union européenne (UE) E365127 Israël E310043 E388866 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 516
Informations client Paraguay Singapour E339812 E339940 NR : 2020-10-I-0752 Afrique du Sud Sierra Leone E388867 Corée du Sud E382724 TAN : 2021-002-0028 E339675 R-C-1Ap-F3TR 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 517
Informations client Taïwan Émirats arabes unis E356901 E344042 Thaïlande Royaume-Uni E362840 E392562 États-Unis et Canada Ukraine AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 518
Informations client Ce dispositif est conforme aux normes de IC : 4112A-SAHL5E la section 15 des règles de la FCC des Ce dispositif est conforme aux normes de États-Unis et aux normes RSS sans licence la section 15 des règles de la FCC des de Sciences et développement États-Unis et aux normes RSS sans licence économique Canada.
Page 521
Informations client Maroc Paraguay E343018 E339812 NR : 2016-9-I-000222 NR : 2016-9-I-000220 NR : 2016-9-I-000223 Serbie E340311 Pakistan E269681 E337974 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 522
Informations client Singapour Corée du Sud E339940 E339675 MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 Afrique du Sud Taïwan E343025 E340216 TA-2016/2012 E340313 E340217 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 523
Informations client Ukraine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 524
Informations client Zambie Chine Identifiant du CMIIT : 2016DJ0249 Djibouti E343026 E272192 E340315 MODULE D'ÉMETTEUR- RÉCEPTEUR RADIO E343015 Argentine Ghana E341732 E341741 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 526
Informations client Maroc Paraguay E341736 E339812 NR : 2016-9-I-00244 Serbie E343016 Pakistan E269681 Afrique du Sud E339843 E341737 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 527
Informations client Corée du Sud E340650 Ukraine E339675 KCC-REM-DDG-FO3 Syrie E341738 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E341739 E341130 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 528
Informations client Zambie E340529 E341740 États-Unis et Canada SYNC AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 529
Informations client Brésil E342511 E342398 Union européenne UE E310043 Ghana E342510 Djibouti E338082 E342399 E338203 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 532
Informations client Serbie E342514 E342403 Corée du Sud Singapour E338087 E338206 Taïwan E339940 Afrique du Sud TA-2019/2465 E342405 E342404 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 533
Informations client E361931 E342515 Ukraine Royaume-Uni E362840 États-Unis et Canada E269682 Émirats arabes unis AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
Page 534
Informations client UNITÉ DE COMMANDE Ce dispositif est conforme aux normes de TÉLÉMATIQUE la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence Argentine de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
Page 535
Informations client Mexique Émirats arabes unis E340527 Royaume-Uni Afrique du Sud E362840 États-Unis et Canada E363451 AVERTISSEMENT: Tout Taïwan changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
Page 536
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS de Sciences et développement Argentine économique Canada.
Page 537
Informations client Djibouti 18962-22-08001 Chine E367106 Union européenne (UE) E342218 République démocratique du Congo Agréé par l'ARPTC N° d'homologation: HIR -0051/4/2014 Date d'homologation: 16/4/2014 E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à...
Page 538
Informations client f=433,92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland United Kingdom. Israël Ghana E382726 Jamaïque E342220 Ce produit est homologué de type en Jamaïque : SMA – AG2SZ4 État indépendant du Samoa Malaisie E365127 E339836...
Page 539
Informations client Mauritanie Nigéria E337972 E342221 Oman Mexique IFT: RLVSCMR15-1238 Moldavie E253817 Paraguay E337971 Maroc E339812 NR : 2017-06-I-0000175 E207821 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 540
Informations client Pakistan Serbie E342403 E342392 Russie Singapour Complies with IMDA Standards DA 00461 Afrique du Sud E253816 Sierra Leone E198002 Corée du Sud E382724 TAN : 2017-002-0035 E339675 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 541
Informations client Émirats arabes unis MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 Taïwan TRA REGISTERED No: ER80634/20 DEALER No: DA83047/19 Royaume-Uni E203679 Thaïlande E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit E392562 de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme Ukraine "IC"...
Page 542
Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Ce dispositif est conforme aux normes de SURVEILLANCE DE LA PRESSION la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence DES PNEUS de Sciences et développement Argentine économique Canada.
Page 543
Informations client 13309-22-08001 Union européenne UE E310043 La directive DER 2014/53/UE (qui remplace la directive R&TTE 1999/5/EC depuis le 13 juin 2016) stipule explicitement que les directives pour radiateurs intentionnels comprennent la référence à "(a) des bandes de fréquences dans lesquelles fonctionnent l'équipement radio;...
Page 545
Informations client Singapour Thaïlande Complies with IMDA Standards DA 00461 Afrique du Sud E392562 Ukraine E396860 Corée du Sud E269682 Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER10488/22 DEALER No: DA37380/15 E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 Taïwan CCAB22LP0730T0 E373549 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 546
Informations client Royaume-Uni MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E362840 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans E368925 l'approbation expresse de la partie en charge de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme «...
Page 547
Informations client Brésil Ghana E367123 E364756 République démocratique du Indonésie Congo E370174 Union européenne E375961 E310043 E375962 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 550
Informations client Paraguay Sierra Leone E339812 E371606 Singapour NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Russie E253816 E339940 Serbie Afrique du Sud E364764 E364768 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 551
Informations client Corée du Sud E364770 E339675 R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Taïwan E364771 E364769 E390486 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 552
Informations client Ukraine Émirats arabes unis TRA REGISTERED No: ER98638/21 DEALER No: DA37380/15 TRA REGISTERED No: ER00421/21 DEALER No: E269682 DA37380/15 Royaume-Uni TRA REGISTERED No: ER00422/21 DEALER No: DA37380/15 États-Unis et Canada E362840 Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A IC : 2703H-WCFDM00N2A 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 553
Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour l'entretien périodique et la réparation de E364773 votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
Page 554
Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
Page 555
Il incombe au propriétaire immatriculé de logiciels utilisés sous licence ou déterminer l'applicabilité de ces lois et détenus par Ford Motor Company et règlements en fonction de l'utilisation ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR prévue du véhicule et de voir à l'installation COMPANY").
Page 556
• Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
Page 557
Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
Page 558
LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
Page 559
Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
Page 560
Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
Page 561
DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
Page 562
CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
Page 563
(d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
Page 564
être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
Page 565
Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
Page 566
Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
Page 567
Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
Page 568
Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
Page 569
Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
Page 570
Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
Page 571
Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
Page 572
Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
Page 573
Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
Page 574
Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
Page 575
Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
Page 577
SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
Page 578
L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
Page 579
Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
Page 580
Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
Page 582
Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
Page 583
Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
Page 584
Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le transportez pas de passagers d'une fabricant de votre appareil [les manière permettant un contact prolongé "fournisseurs"]) ne seront tenus de la peau avec la tôle du plancher. Le responsables envers vous ou tout autre non-respect de ces instructions accroît tiers en cas de dommages, qu'ils soient les risques d'incendie et de blessures...
Page 585
Informations client L'agence américaine pour la protection de Nota : Si ces vérifications ne vous aident l'environnement, les actions pouvant être pas à corriger le problème, faites vérifier le considérées comme des modifications véhicule dès que possible. interdites sont les suivantes : Garantie relative aux émissions de •...
Page 586
VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN antipollution. VERTU DE LA GARANTIE 2) Si une pièce liée au dispositif Le California Air Resources Board et Ford antipollution de votre véhicule est Motor Company sont heureux de vous défectueuse, cette pièce sera réparée ou expliquer la garantie du dispositif remplacée par Ford Motor Company.
Page 587
Pour toutes questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service à la clientèle Ford au 1 800 392-3673 ou le California Air Resource Board à l'adresse 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
Page 588
Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
Page 589
Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 590
Annexes Bandes de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquences MHz watts (puissance RMS maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...
Page 591
Index Activation et désactivation de l'autoradio...........434 Activation et désactivation de l'éclairage intérieur............110 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de l'éclairage climatisation - Véhicules avec : Régulation intérieur avant..........110 automatique de température à deux zones Activation et désactivation de (DATC)...............130 l'écran............437...
Page 592
Index Activation et désactivation du régulateur Aides au stationnement – de vitesse adaptatif - Boîte de vitesses Dépannage............227 automatique..........238 Aides au stationnement – Activation et désactivation du régulateur Dépannage..........227 de vitesse adaptatif - Boîte de vitesses Aides au stationnement – Messages manuelle............237 d'information..........227 Activation et désactivation du système...
Page 593
Index Annulation automatique du régulateur Arrêt du moteur lorsque le véhicule est de vitesse adaptatif.........238 immobile.............171 Annulation de la limite de vitesse Arrêt du moteur - Boîte de vitesses programmée..........258 automatique..........177 Annulation de la vitesse Arrêt du moteur - Boîte de vitesses programmée..........233 manuelle............177 Antipatinage...........219...
Page 594
Index Auto-Start-Stop – Messages Boîte de vitesses manuelle......190 Boîtier de fusibles du compartiment d'information...........178 Avertissements sonores du système moteur............323 d'alerte des occupants des sièges Accès au boîtier de fusibles du arrière.............152 compartiment moteur........323 Avertissements sonores liés aux clés et Détermination des fusibles du boîtier de télécommandes..........84 fusibles de compartiment moteur..324 Avertisseur de sortie sécuritaire.....272...
Page 595
Index Qualité du carburant.........182 Chauffe-moteur..........169 Ravitaillement.............184 Fonctionnement du chauffe-moteur..170 Carburant et ravitaillement – Précautions relatives au Dépannage..........186 chauffe-moteur..........169 Carburant et ravitaillement – Messages Utilisation du chauffe-moteur.......170 Cirage du véhicule........363 d'information..........186 Circuit de refroidissement à protection Carburant et ravitaillement – totale..............319 Témoins............186 Carillon avertisseur du frein de Conduite lorsque le mode de protection...
Page 596
Index Coffre à bagages – Témoins......305 Qu'est-ce que le contrôle des angles Commande d'un Manuel du propriétaire morts..............264 en français canadien......499 Témoins de contrôle des angles Commande de l'éclairage morts..............265 extérieur............103 Contrôle de stabilité........220 Commande du mode de conduite..253 Contrôle de stabilité – Dépannage.....222 Contrôle de stabilité...
Page 597
Index Démarrage et arrêt du moteur....167 Qu'est-ce que le déverrouillage Arrêt automatique du moteur......172 automatique............87 Différentiel à glissement limité....198 Arrêt du moteur............171 Dimensions et charges de Chauffe-moteur..........169 remorquage..........307 Démarrage du moteur........168 Démarrage et arrêt du moteur – Poids de remorquage recommandés..307 Direction assistée électrique....223 Dépannage............174 Démarrage et arrêt du moteur –...
Page 598
Index Éclairage intérieur..........110 Batterie 12 volts..........344 Éclairage ambiant..........111 Batterie 12 volts – Dépannage......347 Éclairage intérieur – Dépannage.....111 Filtre à air du moteur........336 Fonction d'éclairage intérieur......110 Huile moteur............335 Écran d'accueil..........446 Liquide de refroidissement......338 Écran d'information sur demande..446 Entretien périodique — conditions de Écran du tableau de bord......124 conduite rigoureuses.......495 Écrous de roue..........408...
Page 599
Index Étiquettes de certification de fréquence Feux de route automatiques – radio...............501 Dépannage..........109 Antennes...............501 Feux de route automatiques – Messages Capteur du système de surveillance de la d'information..........109 Feux de route automatiques....106 pression des pneus........532 Capteurs de système d'information sur les Activation et désactivation des feux de angles morts...........501 route automatiques........108...
Page 600
Index Fonctionnement de l'antipatinage..219 Fonctionnement du système Safety Fonctionnement de l'assistance Canopy - Coupé........68 pré-collision..........280 Ford Protect..........484 Fonctionnement de l'avertisseur de Freinage après collision......317 sortie sécuritaire........272 Freinage d'urgence automatique..286 Fonctionnement de la commande du Activation et désactivation du freinage mode de conduite........253 d'urgence automatique......286...
Page 601
Guidage d'itinéraire........477 Utilisation des sangles de retenue....51 Interaction vocale........459 Annulation du guidage d'itinéraire....477 Réglage du volume des messages de Service d'assistance Ford......459 Interverrouillage du levier guidage..............477 sélecteur............195 Interverrouillage du levier sélecteur – Précautions............196 Habitacle du véhicule........32 Qu'est-ce que l'interverrouillage du levier Huile moteur..........335...
Page 602
Index Lave-glaces.............101 Limitations du véhicule connecté..429 Limites de la reconnaissance des Activation et désactivation du balayage panneaux de vitesse.......290 supplémentaire..........101 Limiteur de vitesse intelligent – Ajout de liquide de lave-glace.......102 Dépannage..........259 Précautions relatives aux lave-glaces..101 Spécification du liquide de Limiteur de vitesse intelligent – Foire aux lave-glace............102 questions............259 Limiteur de vitesse intelligent....257...
Page 603
Index Témoins de l'aide au maintien de Mode de blocage automatique....59 voie..............247 Activation du mode de blocage Ma Mustang..........448 automatique.............60 Track Apps............449 Désactivation du mode de blocage Mention de droits d'auteur de logiciels automatique.............60 tiers..............501 Qu'est-ce que le mode de blocage Menu du téléphone........463 automatique.............59 Mise à...
Page 604
Index Nettoyage de la capote de cabriolet..360 Ouverture centralisée........113 Nettoyage de roues..........360 Activation et désactivation de l'ouverture Nettoyage des capteurs et des objectifs de de toutes les glaces........114 caméra.............360 Qu'est-ce que l'ouverture centralisée..113 Nettoyage des feux arrière et des Utilisation de l'ouverture de toutes les phares...............359 glaces..............113 Ouverture d'une session dans votre...
Page 605
Index Paramètres de la caméra de marche Pièces Motorcraft - 5.0L......414 arrière............230 Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Dépannage..........433 Activation et désactivation de la temporisation de la caméra de marche Point d'accès Wi-Fi du véhicule – Foire aux arrière..............231 questions............433 Point d'accès Wi-Fi du véhicule.....432 Zoom avant et arrière de la caméra de marche arrière..........230...
Page 606
Index Mode manuel (M)..........193 Précautions relatives à la prise de courant............162 Point mort (N).............193 Précautions relatives à la Stationnement (P)..........192 Power-Up reconnaissance des panneaux de vitesse............290 Voir : Mises à jour logicielles du Précautions relatives à la traction d'une véhicule.............478 remorque - Base/GT.......306 Voir : Réglages de mise à...
Page 607
Qu'est-ce qu'un véhicule Qu'est-ce que le système d'information connecté............429 sur les angles morts........269 Qu'est-ce que Ford Protect....484 Qu'est-ce que le système de maintien Qu'est-ce que l'aide au démarrage en de voie............260 côte..............215 Qu'est-ce que le système de sécurité...
Page 608
Index Quantités et spécifications de l'huile Console centrale..........165 moteur - 5.0L..........417 Porte-gobelets............165 Quantités et spécifications de l'huile Porte-lunettes.............166 pour boîte de vitesses Rappel d'une position de automatique..........425 préréglage.............153 Quantités et spécifications de l'huile Rappel de bouclage des ceintures de pour boîte de vitesses manuelle...191 sécurité.............61 Quantités et spécifications du circuit de Activation et désactivation du rappel de...
Page 609
Index Réglage de l'avertissement de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif – avec reconnaissance des panneaux de Dépannage..........250 vitesse............291 Régulateur de vitesse adaptatif – Messages Réglage de la carte........475 d'information..........250 Régulateur de vitesse adaptatif.....234 Changement du format de carte....475 Zoom avant et arrière de la carte....475 Assistance de vitesse prédictive....247 Réglage de la date et de l'heure....436 Assistance de vitesse prédictive –...
Page 610
Index Remplacement du filtre à air d'habitacle............141 Remplacement du filtre à Sécurité – Dépannage.........95 carburant.............342 Sécurité – Foire aux questions.......96 Renseignements généraux relatifs à Sécurité – Messages d'information....95 l'entretien............487 Sécurité enfants..........43 Renseignements sur la garantie....582 Dispositifs de retenue pour enfants....45 Renseignements sur le flanc du Installation de dispositifs de retenue pour pneu...............370...
Page 611
Spécifications de la suspension....411 Réglages du service d'assistance Spécifications du moteur - 2.3L Ford..............459 EcoBoost ..........409 Service d'assistance Ford – Foire aux Spécifications du moteur - 5.0L.....410 questions............459 Spécifications techniques Utilisation du service d'assistance Ford..............459 Voir : Capacités et spécifications....409 Sièges à...
Page 612
Index Système d'information sur les angles Témoin de contrôle de stabilité....221 morts.............269 Témoin de proximité........283 Système d'information sur les angles Activation et désactivation des témoins de morts – Dépannage........271 proximité............285 Système d'ouvre-porte de garage..155 Qu'est-ce que le témoin de Système de détection d'occupation du proximité............283 siège passager avant........72 Témoin d'indication de proximité....285...
Page 613
Index Performance des freins........450 Ventilation Précautions relatives à l'utilisation de Track Voir : Bloc de commande de chauffage et de Apps..............449 climatisation - Véhicules avec : Régulation Synchronisation du régime moteur....453 automatique de température à deux zones Témoin de changement de vitesse de (DATC)...............130 performance............451 Voir : Bloc de commande de chauffage et de...
Page 614
2024 Mustang (CZJ) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202212, DOM...