Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Français
FR
Elios
Brûleur gaz
G 110 N
Notice Installation
04/2022 - 420010952300 - 7743804 / 02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Elios G 110

  • Page 1 Français Elios Brûleur gaz G 110 N Notice Installation 04/2022 - 420010952300 - 7743804 / 02...
  • Page 2 Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité ErP Déclaration de conformité A.R. 17/07/2009 - BE Fabricant SPM INNOVATION SAS 2, avenue Josué Heilmann Z.I. de Vieux-Thann F - 68800 Vieux-Thann Cedex Mise en circulation par Voir fin de notice. Nous certifions par la présente que la série d'appareil spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité...
  • Page 3 Sommaire Mesures de sécurité ...............................4 Informations importantes ............................4 Description du brûleur ............................5 1 Description succincte .....................................5 2 Dimensions......................................6 3 Données techniques....................................6 4 Principaux composants ..................................8 Coffret de commande et de sécurité DMG 972-N ....................10 1 Cycle de fonctionnement..................................10 2 Mise en sécurité ....................................10 3 Diagnostic de panne.....................................10 Installation................................11 1 Montage de la bride coulissante................................11...
  • Page 4 Mesures de sécurité • L'installation doit être réalisée conformément à la législation en vigueur. • Dans tous les cas, on respectera les réglementations de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. • Le montage, la mise en service, la conduite et la maintenance (inspection, entretien, remise en état) du brûleur, doivent être effectués par un personnel qualifié...
  • Page 5 Description du brûleur 1 Description succincte Les brûleurs de la gamme G 110 N sont des brûleurs gaz à fonctionnement 1 allure. • Ils sont livrés câblés. • Leur fixation sur la chaudière s'effectue par bride coulissante. • L'ensemble des composants est regroupé sur une platine aisément accessible. •...
  • Page 6 2 Dimensions ½ ½ ” ” 0 109 01235 Ø C Ø D Ø90 Ø150 Ø120 3°  Prévoir un espace minimal de 0.80 m derrière le brûleur, libre de tout obstacle, pour permettre la mise en position de maintenance. Brûleurs G 110-1N G 110-2N...
  • Page 7 Courbes de puissance selon la norme EN 676 :2008 01236 1.06 8.46 (m /h) (1) Puissance du brûleur à une altitude de 400 m et à une température de 20°C. G 110-1N G 110-2N G 110 N 04/2022 - 420010952300 - 7743804 /...
  • Page 8 4 Principaux composants Tube flamme Moteur Tête de combustion avec électrodes d'allumage et sonde d'ionisation 10 Coffret de commande et de sécurité avec bouton de réarmement Carcasse 11 Vis de réglage de la position du turbulateur Bouton de réglage du volet d'air 12 Connecteur 7 pôles Caisson d'air 13 Socle avec câblage...
  • Page 9 Rampe gaz CG10 pour brûleurs G 110-1N  La rampe gaz est limitée à 70 mbar en pression d'entrée. 4 5 6 Pressostat gaz Raccordement électrique du pressostat gaz Réglage régulateur gaz (Préréglée en usine) Raccordement électrique de l'électrovanne Redresseur : transformation AC / DC Coude de raccordement Bride de sortie Prise de pression aval du gaz...
  • Page 10 Coffret de commande et de sécurité DMG 972-N 1 Cycle de fonctionnement Le coffret de commande et de sécurité ne peut être emboîté sur le socle ou en être enlevé que si le courant a été coupé au moyen de l'interrupteur principal de l'installation de chauffage Sonde d'ionisation Allumage...
  • Page 11 Installation Recommandations pour le raccordement électrique  Un dispositif de sectionnement à commande manuelle doit être utilisé pour isoler l'installation lors des travaux de maintenance, de nettoyage et de réparation. Il doit couper simultanément tous les conducteurs non mis à la terre. Cet interrupteur n'est pas fourni.
  • Page 12 2 Positionnement du brûleur Introduire le tube flamme dans la bride coulissante (le brûleur est incliné d'environ 3°).  Positionner le brûleur dans la porte foyère en respectant la cote min. (40 / 50 mm).    Le brûleur peut être décalé dans la bride coulissante afin de s'adapter à différents foyers. Serrer la vis ...
  • Page 13 4 Contrôle de la position des électrodes d'allumage / sonde d'ionisation 10°..20° 01240 Contrôler la position des électrodes d'allumage et de la sonde d'ionisation.   L'électrode d'allumage et la sonde d'ionisation doivent se situer au centre du perçage et ne doivent pas être en contact avec le turbulateur ...
  • Page 14 6 Raccordements gaz et électrique  Assurer l'étanchéité du circuit gaz de l'ensemble brûleur selon les normes en vigueur (raccordement rampe gaz) en appliquant une matière d'étanchéité sur les différents filets.  Par mesure de sécurité, ne brancher l'alimentation gaz qu'au moment du démarrage 00847 Serrer le raccord gaz sur le brûleur.
  • Page 15 Réglages Recommandations pour le réglage du brûleur • Régler le brûleur finement de manière à ce qu'il réponde aux exigences des réglementations locales en vigueur. • Il est important que le parcours des produits de la chaudière soit étanche, afin d'éviter des erreurs de mesureContrôle et entretien •...
  • Page 16 2 Réglage du brûleur CG10 CG15 Ajuster la cote avec la vis de réglage    Démarrer le brûleur.  Ajuster la pression de l'air avec le volet d'air.  Ajuster la pression gaz avec la vis de réglage (Seulement pour G 110-2N).
  • Page 17 3 Réglage du pressostat air Le pressostat air permet de mettre le brûleur en sécurité s'il détecte un manque d'air. Le pressostat d'air est réglé d'usine sur une pression basse, pour ne pas entraver la mise en route du brûleur. •...
  • Page 18 Contrôle Contrôle de fonctionnement Lors de la mise en service ou après une révision du brûleur, effectuer les contrôles suivants : Le déroulement du programme du dispositif de commande doit être 1ère tentative de démarrage normal jusqu'à la phase d'allumage. A l'ouverture de l'électrovanne Ouvrir le robinet à...
  • Page 19 Entretien et recyclage du brûleur Mise hors service et recyclage Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée par un professionnel qualifié conformément aux réglementation locales et nationales en vigueur 01229 Entretien du brûleur Le brûleur et la chaudière doivent être vérifiés, nettoyés et réglés au moins une fois par an. Ces opérations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
  • Page 20 Schéma électrique  Mise à la terre selon les prescriptions locales. Coffret de commande et de sécurité Thermostat de sécurité Sonde d'ionisation Transformateur d'allumage Voyant défaut brûleur déporté Connecteur 7 pôles Moteur turbine (Raccordement du brûleur à la chaudière) Compteur horaire 1 Allure Connecteur 3 pôles Pressostat air (Raccordement à...
  • Page 21 Incidents de fonctionnement Avant toute intervention, le professionnel doit effectuer les contrôles suivants : • La chaudière et le brûleur sont-ils sous tension (voyant allumé, thermostat de sécurité enclenché)? • La régulation ou le thermostat chaudière sont-ils en demande de chaleur ? (mettre en demande) •...
  • Page 22 Pièces de rechange - G 110 N Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence situé en face du repère désiré. 01243 04/2022 - 420010952300 - 7743804 / 02 G 110 N...
  • Page 23 Rep. Désignation Référence Modèles Rep. Désignation Référence Modèles Socle coffret de commande et de 9795-6103 G 110-1N 9795-5955 Pressostat gaz sécurité 300003850 G 110-2N Transformateur d'allumage 300022191 300007423 G 110-1N Bride de sortie rampe gaz Régulation d'air 9795-5506 9795-6109 G 110-2N Platine porte-composants 7720985 Joint torique CG10...
  • Page 24 DUEDI S. +41 (0)8 00 846 846 Serviceline www.meiertobler.ch Distributore Uffi ciale Esclusivo MEIER TOBLER De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 687875 +41 (0) 21 943 02 22 info@duediclima.it...