Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
Manuel d'utilisation et notice
d'installation
B6AVH7A.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF B6AVH7A 0 Serie

  • Page 1 Four encastrable Manuel d'utilisation et notice d'installation B6AVH7A.0...
  • Page 2 fr  Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  3 Prévention des dégâts matériels .......  6 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  7 Description de l'appareil........  7 Accessoires............  11 Avant la première utilisation ......  12 Utilisation ............  13 Vapeur..............  13 Fonctions de temps ..........  15...
  • Page 3 Sécurité fr 1.4 Utilisation sûre 1 Sécurité Insérez toujours correctement les accessoires Respectez les consignes de sécurité sui- dans le four. vantes. → "Accessoires", Page 11 AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! 1.1 Indications générales Les objets inflammables stockés dans le com- ¡ Lisez attentivement cette notice. partiment de cuisson peuvent prendre feu. ¡...
  • Page 4 fr Sécurité Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer AVERTISSEMENT ‒ Risque dans un compartiment de cuisson chaud. La d'électrocution ! porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Les réparations non conformes sont dange- Des vapeurs chaudes et des flammes reuses. peuvent s'échapper. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- ▶...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! petits morceaux et s'étouffer. Les vapeurs de liquides inflammables peuvent ▶ Conserver les petites pièces hors de por- s'enflammer dans le compartiment de cuisson tée des enfants. à cause des surfaces chaudes (déflagration). ▶...
  • Page 6 fr Prévention des dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! pour la santé ! Le compartiment de cuisson devient très La fonction de nettoyage chauffe le comparti- chaud pendant la fonction de nettoyage. ment de cuisson à une très forte température, ▶...
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr En fonction du modèle d'appareil, les accessoires Les récipients présentant des taches de rouille peuvent risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la provoquer de la corrosion dans le compartiment de porte de l'appareil.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Touches Sélecteur de température → "Touches", Page 8 Réglez la température pour le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de température ou sélec- Sélecteur de fonction tionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction pouvez tourner le sélecteur de température à...
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4.3 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. La barre rouge au-dessus ou au-dessous du symbole respectif indique quelle valeur est active ou modifiable. Symbole Utilisation Remplir le réservoir Indication Remplir le réservoir d’eau d’eau → "Vapeur", Page 13...
  • Page 10 fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Gril air pulsé Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. 30 - 250 °C La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets.
  • Page 11 Accessoires fr Éclairage 4.7 Compartiment de cuisson La lampe du four éclaire le compartiment de cuisson. Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent Dans la plupart des modes de cuisson et avec la plu- l'utilisation de votre appareil. part des fonctions, l'éclairage reste allumé pendant le fonctionnement.
  • Page 12 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.neff-international.com Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
  • Page 13 Utilisation fr Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment Température 240 °C de cuisson. Durée 30 minutes → "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Éteignez l'appareil après la durée indiquée. Page 15 Attendez que le compartiment de cuisson ait refroi- Réglez le mode de cuisson sans la fonction vapeur et la température.
  • Page 14 fr Vapeur Intensité Puissance AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! faible Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. forte Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- ▶ a L'appareil commence à chauffer au bout de qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. quelques secondes et se met à...
  • Page 15 Fonctions de temps fr Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- 8.4 Après chaque fonctionnement à la cher. vapeur Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- Après chaque fonctionnement à la vapeur, l'eau rési- vercle ouvert. duelle est récupérée dans le réservoir d'eau. Videz et Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et fermez- séchez ensuite le réservoir d'eau et le compartiment de cuisson.
  • Page 16 fr Fonctions de temps Modifiez la minuterie à l'aide de la touche ou ⁠ . ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop ▶ longtemps dans le compartiment de cuisson afin a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la qu'ils ne se gâtent pas.
  • Page 17 Programme fr Modifiez l'heure avec la touche ou ⁠ . a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la modification. 10  Programme Grâce aux programmes, votre appareil vous aide à pré- ¡ Argile non vernie parer différents mets et sélectionne automatiquement ¡...
  • Page 18 fr Sécurité enfants N° Mets Récipients Fourchette de poids Hau- Remarque teur Poids de réglage d'en- four- ment Faitout sans cou- 0,8 - 2,0 kg Ne dorez pas la viande Filet de bœuf, à point Prêt à cuire, assaisonné vercle ou lèchefrite Poids de la viande avant.
  • Page 19 Chauffage rapide fr Désactiver la sécurité enfants Maintenez la touche  enfoncée jusqu'à ce que ▶ disparaisse de l'affichage. 12  Chauffage rapide Pour gagner du temps, le chauffage rapide peut rac- Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- courcir la durée de chauffe à partir d'une température pérature à...
  • Page 20 fr Réglages de base Affichage Réglage de base Choix Durée du signal après écoulement d'une du- = 10 secondes rée ou du temps du minuteur = 30 secondes = 2 minutes Temps d'attente jusqu'à ce qu'un réglage soit = 3 secondes validé = 6 secondes = 10 secondes Tonalité...
  • Page 21 Nettoyage et entretien fr Réglez la dureté de l'eau à l'aide du sélecteur de Réglage de Dureté de Dureté al- Dureté température. base Dureté de l'eau en lemande française l'eau mmol/l en °dH en °fH Conseil : Si votre eau du robinet est fortement cal- caire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau ⁠...
  • Page 22 fr Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- → "Porte de l'appareil", Page 26 Recouvrement de ¡...
  • Page 23 Fonctions de nettoyage fr 15.2 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- peuvent s'enflammer. quement comme indiqué et avec des produits de net- Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- toyage appropriés.
  • Page 24 fr Fonctions de nettoyage Remarque : L'ampoule du four ne s'allume pas pen- 16.2 Aide au nettoyage Easy Clean dant la fonction de nettoyage. Utilisez l'aide au nettoyage Easy Clean pour le net- Conditions toyage intermédiaire du compartiment de cuisson. ¡ Préparation de l'appareil pour la fonction de net- L'aide au nettoyage Easy Clean ramollit les salissures toyage.
  • Page 25 Fonctions de nettoyage fr Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- Post-nettoyage du compartiment de cuisson mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent ATTENTION ! d'être endommagées. La présence prolongée d'humidité dans le comparti- Éliminez immédiatement la solution détartrante avec ▶...
  • Page 26 fr Supports Insérez le réservoir d'eau vide. Videz le réservoir d’eau et nettoyez-le minutieuse- Réglez le détartrage  à l'aide du sélecteur de fonc- ment à l'eau. tion. Pour le rinçage du système vapeur exécutez Tournez le sélecteur de température. 3 cycles de rinçage de détartrage. → "Deuxième étape ( )", Page 25 apparaît.
  • Page 27 Porte de l'appareil fr Afin de pouvoir mieux voir la fermeture de sécurité de porte, éclairez l'espace situé à côté de la porte de l'appareil à l'aide de la lampe de poche. Tenez le tournevis à l'horizontale et poussez la fermeture de sécurité de porte (élément noir) des deux côtés vers le haut jusqu'en butée ⁠...
  • Page 28 fr Porte de l'appareil Veillez à ce que la porte de l'appareil glisse bien à a La porte de l'appareil est en position de ver- fond vers le bas. rouillage. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! La porte de l'appareil pèse 7 à 10 kg et peut tom- ber si elle est manipulée avec imprudence.
  • Page 29 Porte de l'appareil fr Soulevez la première et la deuxième vitre intermé- a La sécurité de porte est fermée. diaire par le bas et retirez-les dans le sens de la flèche ⁠ . 18.3 Démonter les vitres de la porte Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres.
  • Page 30 fr Porte de l'appareil Conseil : Lors de la pose, assurez-vous que les vitres de la porte se trouvent dans l'ordre d'origine. Placez la vitre intermédiaire de façon à ce que la flèche  soit dirigée vers la droite. a La fixation est insérée. Vérifiez que les 4 écarteurs et les 2 joints sont bien en place.
  • Page 31 Dépannage fr Revissez les deux vis à gauche et à droite de la porte de l'appareil. 19  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs.
  • Page 32 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage La porte de l'appareil La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil. ne peut pas être ou- Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse. ▶ verte, s'allume. → "Autonettoyage par pyrolyse ", Page 23 L'heure clignote à L’alimentation électrique est tombée en panne.
  • Page 33 Mise au rebut fr Défaut Cause et dépannage L'appareil bourdonne Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. pendant le fonction- Aucune action nécessaire. nement et après avoir été éteint. Lorsque vous utilisez La vapeur s'échappe pour des raisons physiques. la fonction vapeur, de Patientez jusqu'à...
  • Page 34 fr Service après-vente Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Page 35 Comment faire fr ¡ Cuire avec la fonction vapeur n'est possible que sur ¡ Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la un niveau. cuisson au gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appa- reil ouverte. 22.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade ¡...
  • Page 36 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité de Durée en pients d'enfour- cuisson en°C/position la vapeur min. nement gril Tarte en pâte brisée Lèchefrite 160-180 55-95 avec garniture fondante Gâteau à la levure avec Lèchefrite 180-200 30-55 garniture fondante Muffins Plaque à...
  • Page 37 Comment faire fr Recommandations de réglage pour les yaourts Mets Accessoires/récipients Hauteur d'enfourne- Mode de Température en Durée en ment cuisson °C min. Yaourt Ramequins Fond du compartiment 40-45 8 - 9 h de cuisson Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou 22.6 Plats tests en moules enfournées simultanément ne doivent pas Ces aperçus ont été...
  • Page 38 fr Instructions de montage Mets Accessoires/ Hauteur Mode de Température Intensité de Durée en récipients d'enfourne- cuisson en°C/position la vapeur min. ment gril Biscuit à l'eau Moule démon- 160-170 25-35 table Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démon- 150-160 30-35 table Ø 26 cm Biscuit à...
  • Page 39 Instructions de montage fr 23.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 40 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction Full Zone Table de cuisson gaz Table électrique ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 23.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué...
  • Page 41 Instructions de montage fr ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé...
  • Page 42 fr Instructions de montage Dans le sens horaire : réduire l'espace Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil Dans le sens anti-horaire : agrandir l'espace ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- Vissez fermement l'appareil. taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment.
  • Page 44 Register your product online *9001836174* neff -home.com BSH Hausgeräte GmbH 9001836174 Carl-Wery-Straße 34 030216 81739 München, GERMANY...