Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 57

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSRM 10 A1

  • Page 3 ..........Deutsch ..........English ..........Français .......... Nederlands ..........Česky ..........Español ........... Português V 1.1...
  • Page 4 SilverCrest SSRM 10 A1 Inhalt   Bestimmungsgemäße Verwendung ......4   Lieferumfang ............5   Bedienelemente und Tastenfunktionen ....6   Displayanzeigen ............7   Technische Daten ............. 8   Sicherheitshinweise ..........9   Vor der Inbetriebnahme ........16  ...
  • Page 5 SilverCrest SSRM 10 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Scanradios SSRM 10 A1, nachfolgend als Scanradio bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Scanradio vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 6 SilverCrest SSRM 10 A1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zum Empfang von Radiosendern und zur Nutzung als Wecker. Es darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden.
  • Page 7 überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Scanradio SSRM 10 A1 mit Trageriemen Ohrhörer TYP: SSRM 10 A1 2 Batterien 1,5 V, AAA, Micro LR3...
  • Page 8 SilverCrest SSRM 10 A1 Bedienelemente und Tastenfunktionen Display Taste „-“ Taste „MODE“ Taste „+“ Trageriemen Taste „Ein-/Standby“ Taste „MEM/AL“ Ohrhörerbuchse (seitlich) Batteriefachdeckel Öffnung für Summer 6 - Deutsch...
  • Page 9 SilverCrest SSRM 10 A1 Displayanzeigen FM (Radiobetrieb) Alarm 1 Alarm 2 SCAN (Suchlauf) SNOOZE (Schlummerfunktion) Ziffernanzeige für Frequenz, Uhrzeit oder Alarmzeit Lautstärke-Warnsymbol Batteriestand niedrig Einheit der Frequenz bei Radiobetrieb SLEEP-Timer (Einschlaf-Timer) VOLUME (Lautstärke) PRESET AM / PM (Vormittags-/ Nachmittagsstunden bei 12-...
  • Page 10 SilverCrest SSRM 10 A1 Technische Daten Betriebsumgebung 5 °C bis 35 °C, max 85 % rel. Feuchte Zulässige Lagerbedingungen -10 °C bis 50 °C, Hinweis: Das Gerät darf nicht an heißen Orten, z.B. im Sommer im KFZ, gelagert werden) Betriebsspannung...
  • Page 11 SilverCrest SSRM 10 A1 Die Angaben zum Frequenzbereich beschreiben nur die technischen Möglichkeiten des Gerätes. Beachten Sie, dass verschiedene Länder davon abweichende gesetzliche Regelungen über frei empfangbaren Frequenzbereich treffen können. Außerhalb der zugestandenen Frequenzbereiche empfangene Informationen dürfen weder verwertet, noch deren Inhalt oder die Tatsache des Empfangs an Dritte weitergegeben werden.
  • Page 12 SilverCrest SSRM 10 A1 WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „WARNUNG“, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im Batteriefach.
  • Page 13 SilverCrest SSRM 10 A1 WARNUNG! Achten Sie darauf, dass:  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf das Gerät wirken  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird.
  • Page 14 SilverCrest SSRM 10 A1 GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
  • Page 15 SilverCrest SSRM 10 A1 Kratzern oder anderen Beschädigungen des Displays mit äußerster Sorgfalt darauf, dass die Flüssigkeit des Displays nicht austritt. Sollte Flüssigkeit ausgetreten sein, beachten Sie die folgenden Hinweise:  Falls die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, wischen Sie diese mit einem sauberen Tuch ab und spülen dann mit...
  • Page 16 SilverCrest SSRM 10 A1 GEFAHR 1. Verwenden Sie nur den mit dem Gerät ausgelieferten Ohrhörer (B), Typ: SSRM 10 A1. Ein anderer Ohrhörer kann gesundheitsschädlichen Schalldruck erzeugen. 2. Verwenden Sie den mitgelieferten Ohrhörer (B), Typ: SSRM 10 A1 nicht mit anderen Wiedergabegeräten.
  • Page 17 SilverCrest SSRM 10 A1 Wartung / Reinigung Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Page 18 SilverCrest SSRM 10 A1 Vor der Inbetriebnahme Batterien einlegen Legen Sie zunächst die beigelegten Batterien (C) ein. Öffnen Sie dazu das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie den Batteriefachdeckel (9) in Richtung der Pfeilmarkierung zur Seite schieben und abnehmen. Legen Sie die Batterien (C) polrichtig ein (+ und - beachten).
  • Page 19 SilverCrest SSRM 10 A1 Den Ohrhörer anschließen Stecken Sie den Klinkenstecker des beigelegten Ohrhörers (B) bis zum Anschlag in die Ohrhörerbuchse (8) an der Seite des Gerätes. Inbetriebnahme Uhrzeit Einstellen Wenn bereits ein Alarm programmiert wurde und aktiv ist, kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden.
  • Page 20 SilverCrest SSRM 10 A1 Drücken Sie abschließend noch einmal die Taste „MODE“ (3). Die eingestellte Uhrzeit wird nun im Display (1) angezeigt. Wenn Sie das 12-Stunden-Format gewählt haben, werden Ihnen Display Vormittagsstunden (AM) oder Nachmittagstunden (PM) angezeigt. Einschalten / Ausschalten Drücken Sie kurz die Taste „Ein-/Standby“...
  • Page 21 SilverCrest SSRM 10 A1 die Lautstärkewarnung durch kurzes Drücken der Taste „MODE“ (3) bestätigen. Im Display erscheint der aktuell eingestellte Lautstärke-Wert. Wenn ca. 3 Sekunden keine Taste betätigt wird, erscheint im Display wieder die aktuell eingestellte Frequenz. Wenn beim Ausschalten des Gerätes ein Wert zwischen „5“ und „15“...
  • Page 22 SilverCrest SSRM 10 A1  Das Scanradio durchsucht kompletten Frequenzbereich nach signalstarken Sendern. Im Display (1) blinkt die Anzeige „SCAN“ (14). Die Anzeige „FM“ (11) leuchtet und erlischt kurzzeitig, sobald ein Sender gefunden wurde und der verwendete Speicherplatz angezeigt wird. Die Anzeige „PRESET“...
  • Page 23 SilverCrest SSRM 10 A1  Wenn Sie zu einem anderen Sender wechseln möchten, drücken Sie erneut die Taste „-“ (2) oder „+“ (4) für ca. 2 Sekunden, um den manuellen Sendersuchlauf erneut abwärts oder aufwärts zu starten. Es wird der nächste signalstarke Sender gesucht.
  • Page 24 SilverCrest SSRM 10 A1 Sender manuell speichern Sie haben die Möglichkeit 20 Sender, bzw. Frequenzen zu speichern. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:  Drücken Sie die Taste „MODE“ (3), im Display blinkt das Symbol „FM“ (11).  Suchen Sie einen Sender, den Sie speichern möchten.
  • Page 25 SilverCrest SSRM 10 A1 Beim Batteriewechsel gehen gespeicherte Sender verloren. Einschlaftimer (SLEEP-Timer) Mit dem SLEEP-Timer können Sie eine Zeit zwischen 10 und 90 Minuten einstellen, nach der sich Ihr Scanradio automatisch ausschaltet. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 10 Minuten.
  • Page 26 SilverCrest SSRM 10 A1 Weckzeit einstellen (Alarm1 / Alarm2) Sie haben die Möglichkeit, 2 Weckzeiten einzustellen. Stellen Sie sicher, dass die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Die Weckzeit lässt sich nur im ausgeschalteten Zustand einstellen. Schalten Sie das Gerät mit der Taste „Ein-/Standby“ (6) aus, falls es eingeschaltet ist.
  • Page 27 SilverCrest SSRM 10 A1 Die Weckfunktion aktivieren / deaktivieren Wenn Sie die gewünschte Weckzeit eingestellt haben, können Sie die Weckfunktion wie folgt aktivieren:  Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand so oft kurz die Taste „MEM/AL“ (7), bis das gewünschte Alarmsymbol (12,13) mit der dazugehörigen Weckzeit im Display (1) angezeigt wird.
  • Page 28 SilverCrest SSRM 10 A1 Alarmsymbol (12,13) und das Symbol „SNOOZE“ (15) wird angezeigt.  Nach ca. 5 Minuten ertönt der Weckton erneut. Um den Weckton abzuschalten, drücken Sie kurz die Taste „Ein-/ Standby“ (6). Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie das Scanradio für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um einem Auslaufen vorzubeugen.
  • Page 29 SilverCrest SSRM 10 A1 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung...
  • Page 30 SilverCrest SSRM 10 A1 Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die komplette EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/297541.pdf Garantiehinweise Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 31 SilverCrest SSRM 10 A1 Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com...
  • Page 32 SilverCrest SSRM 10 A1 Content   Intended use ............31   Supplied items ............32   Controls and button functions ........ 33   Visual display ............34   Technical data............35   Safety instructions ..........36   Prior to use ............42  ...
  • Page 33 SilverCrest SSRM 10 A1 Congratulations! By purchasing a SilverCrest scan radio SSRM 10 A1, hereinafter referred to as scan radio, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the scan radio before using it for the first time, and read these operating instructions carefully. Pay...
  • Page 34 In the event of an incomplete or damaged delivery, please contact the manufacturer. Scan radio SSRM 10 A1 with strap Earphone type: SSRM 10 A1 2 batteries of type AAA, 1.5V (micro, LR3)
  • Page 35 SilverCrest SSRM 10 A1 Controls and button functions Display "-" button "MODE" button "+" button Strap "On/Standby" button "MEM/AL" button Earphone jack (at the side) Battery compartment cover Opening for buzzer English - 33...
  • Page 36 SilverCrest SSRM 10 A1 Visual display FM (radio mode) Alarm 1 Alarm 2 SCAN SNOOZE function Digit display for frequency, time or alarm time Volume warning symbol Low battery power Unit of frequency for radio mode SLEEP timer VOLUME PRESET...
  • Page 37 SilverCrest SSRM 10 A1 Technical data Operating environment 5°C to 35°C, max. 85% rel. humidity Permissible storage -10°C to 50°C, conditions Note: The device must not be stored in hot places, for example, in a car in summer. Operating voltage Battery type AAA 1.5V (micro, LR3)
  • Page 38 SilverCrest SSRM 10 A1 The specifications for the frequency range describe only the technical features of the device. Note that different legal regulations may apply in different countries to the free-to-air frequency range. Information received outside of the permitted frequency ranges must not be exploited nor its content or the fact of its reception forwarded to third parties.
  • Page 39 SilverCrest SSRM 10 A1 This symbol indicates other important information on the topic. DANGER! Batteries Always ensure correct polarity of the batteries. Please note the markings on the batteries and in the battery compartment. Never try to recharge batteries and never throw them into an open fire.
  • Page 40 SilverCrest SSRM 10 A1 in liquid (do not place any items filled with liquid, e.g. vases or drinks, on or near the device)  the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers)  no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device ...
  • Page 41 SilverCrest SSRM 10 A1 do not play with this device. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach also. It poses a suffocation risk! DANGER! Display Do not exert any pressure on the display and keep sharp objects away from the display.
  • Page 42 DANGER! 1. Only use the earphones (B) that are supplied with the device, type: SSRM 10 A1. Other earphones may create harmful sound pressure. 2. Do not use the supplied earphones (B), type: SSRM 10 A1, with other playback devices.
  • Page 43 SilverCrest SSRM 10 A1 WARNING! In dangerous situations, for example, driving in traffic, working with machinery or other situations that require your full attention, the sound can distract you or cause you to fail to perceive what is happening around you. Thus do not use the device in such situations.
  • Page 44 SilverCrest SSRM 10 A1 It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
  • Page 45 SilverCrest SSRM 10 A1 (clock settings, alarm times and station presets) is lost when the batteries are changed. Connecting the earphones Insert the jack plug of the supplied earphones (B) as far as possible into the earphone jack (8) on the side of the device.
  • Page 46 SilverCrest SSRM 10 A1 You can also keep the "-" button (2) or "+" button (4) pressed to fast forward or reverse the numbers. Finally, press the "MODE" button (3) again. The set time is now indicated on the display (1).
  • Page 47 SilverCrest SSRM 10 A1 warning in advance by briefly pressing the "MODE" button (3). The display indicates the volume level currently set. If no button is pressed for approx. 3 seconds, the currently tuned frequency appears on the display again. If the device is set to a value between "5"...
  • Page 48 SilverCrest SSRM 10 A1 that was used is shown. "PRESET" (22) is displayed permanently after the first station found has been saved.  The first 20 stations found are stored directly in the presets 01 to 20 and saved. If all station presets are occupied, the scan is cancelled and the preset station "01"...
  • Page 49 SilverCrest SSRM 10 A1 Manual station tuning As an alternative to the automatic or manual station scan, you can also tune in stations manually. This enables you to find stations with weaker signals also. Proceed as follows:  Switch on the scan radio with the "On/Standby" button (6).
  • Page 50 SilverCrest SSRM 10 A1  Then briefly press the "MEM/AL " button (7). As soon as the display (1) reverts to the frequency display, the station is saved in the selected preset. Please note that already occupied presets are overwritten.
  • Page 51 SilverCrest SSRM 10 A1 time you press the "On/Standby" button (6), the number of minutes to switching off is reduced by 10 minutes.  The scan radio then switches itself on and, after the previously selected minutes (for example, 40), it switches itself off automatically.
  • Page 52 SilverCrest SSRM 10 A1  Finally, press the "MODE" button (3) again. The display (1) then indicates the current time and the alarm you just set is active. This is indicated by the respective alarm symbol (12,13) on the display (1).
  • Page 53 SilverCrest SSRM 10 A1 SNOOZE function  To pause the alarm tone for approx. 5 minutes, briefly press the "MODE" button (3) during the signal tone. During these 5 minutes, the corresponding alarm symbol (12,13) flashes on the display (1) and the "SNOOZE" symbol (15) is indicated.
  • Page 54 SilverCrest SSRM 10 A1 Nothing indicated on the display  Check whether the batteries are empty or inserted incorrectly. Insert the batteries correctly or replace them if necessary with new batteries of the same type. Please pay particular attention to the section "Inserting the batteries".
  • Page 55 SilverCrest SSRM 10 A1 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded www.targa.de/downloads/conformity/297541.pdf Warranty information...
  • Page 56 SilverCrest SSRM 10 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 297541 Manufacturer TARGA GmbH...
  • Page 57 SilverCrest SSRM 10 A1 Sommaire   Utilisation conforme à sa destination ..... 56   Contenu du coffret ..........57   Éléments de commandes et fonctions des touches .. 58   Indications à l'écran ..........59   Caractéristiques techniques ........60  ...
  • Page 58 SilverCrest SSRM 10 A1 Félicitations ! En achetant la radio SSRM 10 A1 de SilverCrest, désignée ci- après la radio, vous avez choisi un produit de grande qualité. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec la radio et lisez attentivement le présent mode d’emploi. En particulier, tenez compte des consignes de sécurité...
  • Page 59 état. Si la livraison est incomplète ou endommagée, veuillez contacter le fabricant. Radio FM SSRM 10 A1 avec dragonne Écouteurs de type : SSRM 10 A1 2 piles 1,5 V, AAA, Micro LR3 Le présent mode d'emploi (représentation non...
  • Page 60 SilverCrest SSRM 10 A1 Éléments de commandes et fonctions des touches Écran Touche « - » Touche « MODE » Touche « + » Dragonne Touche « Marche/Veille » Touche « MEM/AL » Prise pour écouteurs (sur le côté) Couvercle du compartiment des piles Ouverture pour le buzzer 58 - Français...
  • Page 61 SilverCrest SSRM 10 A1 Indications à l'écran FM (mode Radio) Alarme 1 Alarme 2 SCAN (recherche) SNOOZE (fonction Répétition) Affichage numérique de la fréquence, de l’heure ou de l’heure d’alarme Symbole d'avertissement du volume Batteries faibles Unité de fréquence quand la radio fonctionne...
  • Page 62 SilverCrest SSRM 10 A1 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes de 5 °C à 35 °C, humidité relative de 85 % max. Conditions de stockage -10 °C à 50 °C, admissibles Remarque : l'appareil ne doit pas être stocké dans des endroits très chauds, p.ex.
  • Page 63 SilverCrest SSRM 10 A1 Les informations relatives à la gamme de fréquences décrivent uniquement les possibilités techniques de l'appareil. À noter que, selon les pays, il peut exister différentes législations sur la gamme de fréquences autorisée à la réception. En dehors des gammes de fréquences autorisées, il est interdit d'exploiter...
  • Page 64 SilverCrest SSRM 10 A1 symbole indique informations supplémentaires sur le sujet abordé. DANGER ! Piles Positionnez toujours les piles en respectant la polarité. Respectez la polarité indiquée sur les piles et dans le compartiment des piles. Ne tentez pas de recharger les piles et ne les jetez en aucun cas au feu.
  • Page 65 SilverCrest SSRM 10 A1  protégez l’appareil des projections et des gouttes d’eau et des liquides corrosifs. Ne l’utilisez pas à proximité d’eau. En particulier, veillez à ne jamais plonger l'appareil dans un liquide (ne placez aucun objet contenant du liquide, p. ex.
  • Page 66 SilverCrest SSRM 10 A1 enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. À moins qu'ils aient reçu les instructions appropriées ou qu'ils soient surveillés par une personne responsable de leur sécurité. De manière générale, les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Page 67 1. Utilisez uniquement les écouteurs (B) de type SSRM 10 A1 fournis avec l'appareil. D'autres écouteurs risqueraient de produire une pression acoustique nuisible à votre santé. 2. N'utilisez pas les écouteurs fournis (B) de type SSRM 10 A1 avec d'autres appareils de lecture. Français - 65...
  • Page 68 SilverCrest SSRM 10 A1 N'utilisez pas les écouteurs (B) à des puissances de volume élevées. Vous risquez des problèmes d’audition et pouvez gêner votre entourage. À noter que dans certaines circonstances, les bruits environnants peuvent sembler inhabituels quand vous utilisez les écouteurs. Même si l'appareil est conçu pour que vous puissiez toujours entendre les bruits extérieurs, ne réglez pas le...
  • Page 69 SilverCrest SSRM 10 A1 un service technique agréé. En cas de réparation de maintenance, faites appel uniquement à un personnel qualifié. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer l'appareil ; n'utilisez jamais de liquides corrosifs.
  • Page 70 SilverCrest SSRM 10 A1 Lorsque le volume baisse ou si l'appareil n'effectue plus aucune fonction, remplacez les piles (C) par des neuves de même type. L'appareil vous signale que les piles sont vides par l'indication clignotante « Batteries faibles » (18) sur l'écran (1). À noter que toutes les données (heures actuelle et d'alarme, stations...
  • Page 71 SilverCrest SSRM 10 A1 Quand l'appareil est éteint, appuyez sur la touche « MODE » (3). Le format de l'heure actuel s'affiche à l'écran (1) : « 12HR » ou « 24HR ». Sélectionnez le format de l'heure souhaité en appuyant sur la touche «...
  • Page 72 SilverCrest SSRM 10 A1 Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de l'appareil sur une valeur de « 00 » (silencieux) à « 15 » (volume maximal). À la livraison, le réglage est sur « 03 ». Procédez comme suit : en mode Radio, appuyez sur la touche «...
  • Page 73 SilverCrest SSRM 10 A1 Recherche automatique de stations avec fonction Auto-Store Pour recevoir des stations de radio, il est nécessaire que les écouteurs fournis (B) soient connectés à la prise pour écouteurs. Le câble des écouteurs sert d'antenne de réception.
  • Page 74 SilverCrest SSRM 10 A1  La recherche peut être interrompue à tout moment par une pression sur n'importe quelle touche. À noter que les emplacements de mémoire déjà occupés seront écrasés. Recherche de stations manuelle  Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille »...
  • Page 75 SilverCrest SSRM 10 A1 de trouver des stations au signal plus faible. Pour ce faire, procédez comme suit :  Allumez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).  Appuyez sur la touche « MODE » (3), le symbole « FM » (11) clignote à...
  • Page 76 SilverCrest SSRM 10 A1  Appuyez alors brièvement sur la touche « MEM/AL » (7). Dès que l'écran (1) revient à l'affichage de la fréquence, cela signifie que la station a été enregistrée à l'emplacement de mémoire sélectionné. À noter que les emplacements de mémoire déjà...
  • Page 77 SilverCrest SSRM 10 A1  Éteignez la radio FM à l'aide de la touche « Marche/Veille » (6).  Maintenez la touche « Marche/Veille » (6) appuyée jusqu'à ce que le chiffre 90 (représentant 90 minutes) apparaisse à l'écran (1).
  • Page 78 SilverCrest SSRM 10 A1  Appuyez brièvement sur la touche « MEM/AL » (7). L'indication « Alarme 1 » (12) s'affiche à l'écran (1). Une nouvelle pression sur la touche « MEM/AL » (7) affiche l'indication « Alarme 2 » (13) à l'écran (1).
  • Page 79 SilverCrest SSRM 10 A1 symbole d'alarme (12, 13) ne s'affiche plus à l'écran (1). La fonction de réveil est à présent désactivée.  L'appareil vous réveillera à l'heure définie avec un signal sonore. La sonnerie du réveil retentit pendant environ 60 secondes, suivie d'environ 60 secondes de pause.
  • Page 80 SilverCrest SSRM 10 A1 Stockage en cas de non-utilisation Si vous n'utilisez pas la radio pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite éventuelle. Rangez l'appareil préalablement nettoyé dans un endroit propre, sec et frais. Résolution des erreurs Aucun son/aucune réception...
  • Page 81 SilverCrest SSRM 10 A1 Consignes sur l'environnement et sur l'élimination Si le symbole d'une poubelle barrée est apposé sur un produit, cela signifie qu'il est soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Tous les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères et remis aux points de collecte prévus par les autorités publiques.
  • Page 82 SilverCrest SSRM 10 A1 Marquages de conformité Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive RED 2014/53/EU relative à la mise à disposition sur le marché d’équipements radioélectriques ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU relative à la limitation d’utilisation de substances dangereuses.
  • Page 83 SilverCrest SSRM 10 A1 Consignes de garantie Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 84 SilverCrest SSRM 10 A1 suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : service.FR@targa-online.com IAN: 297541 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 82 - Français...
  • Page 85 SilverCrest SSRM 10 A1 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
  • Page 86 SilverCrest SSRM 10 A1 Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : service.BE@targa-online.com Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : service.LU@targa-online.com Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : service.CH@targa-online.com IAN: 297541 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45...
  • Page 87 SilverCrest SSRM 10 A1 Inhoud   Bedoeld gebruik ............ 87   Leveringsomvang ..........88   Bedieningselementen en toetsfuncties ....89   Displayaanduidingen ..........90   Technische gegevens ..........91   Veiligheidsaanwijzingen ........92   Voor de ingebruikname ........99  ...
  • Page 88 SilverCrest SSRM 10 A1 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aanschaf van de SilverCrest scanradio SSRM 10 A1, hierna aangeduid met scanradio, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig product. Maakt u zich voor de eerste ingebruikname met de scanradio vertrouwd en lees deze handleiding zorgvuldig door. Neem...
  • Page 89 SilverCrest SSRM 10 A1 Bedoeld gebruik Dit apparaat behoort tot de categorie consumentenelektronica en wordt gebruikt voor het ontvangen van radiozenders en als wekker. uitsluitend worden gebruikt voor privédoeleinden en niet voor industriële of commerciële doeleinden. Bovendien mag het apparaat niet in tropische...
  • Page 90 Gelieve in het geval van een incomplete of beschadigde levering contact op te nemen met de fabrikant. Scanradio SSRM 10 A1 met draagriem Oortelefoon type: SSRM 10 A1 2 batterijen 1,5 V, AAA, micro LR3 Deze bedieningshandleiding (symbool)
  • Page 91 SilverCrest SSRM 10 A1 Bedieningselementen en toetsfuncties Display Toets '-' Toets 'MODE' Toets '+' Draagriem Toets 'Aan/Standby' Toets 'MEM/AL' Oortelefoonaansluiting (zijkant) Batterijdeksel Opening voor zoemer Nederlands - 89...
  • Page 92 SilverCrest SSRM 10 A1 Displayaanduidingen FM (radiostand) Alarm 1 Alarm 2 SCAN (zoekfunctie) SNOOZE (sluimerfunctie) Cijferweergave voor frequentie, tijd of alarmtijd Volume-waarschuwingssymbool Batterijstand laag Frequentie-eenheid in de radiostand SLEEP-timer (slaapfunctie) VOLUME PRESET AM / PM (ochtend / middag bij 12-uurs weergave)
  • Page 93 SilverCrest SSRM 10 A1 Technische gegevens Gebruiksomgeving 5 °C tot 35 °C, max. 85 % relatieve vochtigheid Toelaatbare opslagcondities -10 °C tot 50 °C, merk op: Het apparaat mag niet op warme plaatsen worden opgeslagen (bijv. 's zomers in de auto)
  • Page 94 SilverCrest SSRM 10 A1 De informatie over het frequentiebereik geeft alleen de technische mogelijkheden van het apparaat aan. Houdt u er rekening mee dat er in de verschillende landen afwijkende wettelijke voorschriften over het vrij te ontvangen frequentiebereik kunnen gelden. Informatie die buiten het...
  • Page 95 SilverCrest SSRM 10 A1 WAARSCHUWING! symbool aanduiding 'WAARSCHUWING' duidt belangrijke instructies voor een veilig gebruik van het apparaat en ter bescherming van de gebruiker. Dit symbool duidt op nadere informatie of aanwijzingen over het onderwerp. GEVAAR! Batterijen Plaats de batterijen in de juiste richting. Let hierbij op de markering op de batterijen en in het batterijvak.
  • Page 96 SilverCrest SSRM 10 A1 WAARSCHUWING! Zorgt u ervoor dat  het apparaat niet wordt blootgesteld directe warmtebronnen (bijv. radiatoren)  het apparaat niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of fel kunstlicht  contact met spat- en druipwater en elke andere vloeistof wordt vermeden en het apparaat niet in de buurt van water wordt gebruikt.
  • Page 97 SilverCrest SSRM 10 A1 GEVAAR! Kinderen en personen met beperkingen Elektrische apparatuur behoort niet in kinderhanden. Kinderen kunnen eventuele gevaren niet altijd juist inschatten. Ook mensen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen dienen elektrische apparatuur slechts aangepast te gebruiken. Laat kinderen nooit zonder toezicht elektrische apparatuur gebruiken.
  • Page 98 SilverCrest SSRM 10 A1 gebroken onderdelen bijeenraapt en neem indien nodig contact op met de fabrikant. Zorg er bij krassen of andere beschadigingen van het display met de grootste zorgvuldigheid voor, dat de vloeistof in het display er niet uitloopt.
  • Page 99 10 A1. Een andere oortelefoon kan schadelijke geluidsdruk produceren. 2. Gebruik de meegeleverde oortelefoon (B) van het type SSRM 10 A1 niet met andere weergaveapparaten. Gebruik de oortelefoon (B) niet op een te hoog volume. U schaadt uw gehoor en stoort wellicht uw omgeving. Merk op dat omgevingsgeluiden soms vreemd kunnen klinken, wanneer u een oortelefoon gebruikt.
  • Page 100 SilverCrest SSRM 10 A1 Onderhoud / Reiniging Onderhoudswerkzaamheden of reparaties zijn vereist als de behuizing van het apparaat is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat terecht zijn gekomen of als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht. Er is ook onderhoud nodig als het niet goed werkt of is gevallen.
  • Page 101 SilverCrest SSRM 10 A1 Voor de ingebruikname Batterijen plaatsen Plaats de meegeleverde batterijen (C). Open daarvoor het batterijvak aan de achterkant van het apparaat door het batterijdeksel (9) in de richting van de pijl opzij te schuiven en te verwijderen. Plaats de batterijen (C) in de juiste richting (let op de + en -).
  • Page 102 SilverCrest SSRM 10 A1 Ingebruikname Tijd instellen Als er een alarm geprogrammeerd en actief is, kan er geen tijd worden ingesteld. Als er 5 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, verlaat de scanradio de instelmodus. Alle tot dan toe gemaakte instellingen worden opgeslagen.
  • Page 103 SilverCrest SSRM 10 A1 Inschakelen / Uitschakelen Druk kort op de toets 'Aan/Standby' (6) om de scanradio in te schakelen. Op het display (1) verschijnt kort 'ON', gevolgd door de weergave van de ingestelde frequentie. Druk opnieuw kort op de toets 'Aan/Standby' (6) om de scanradio uit te schakelen.
  • Page 104 SilverCrest SSRM 10 A1 De instelling heeft geen invloed op het volume van de zoemer in de wekfunctie. Het volume van de zoemer is altijd hetzelfde. Automatische zenderzoekfunctie met automatische zenderopslag Voor de ontvangst van radiozenders is het noodzakelijk dat de meegeleverde oortelefoon (B) is aangesloten op de oortelefoonaansluiting.
  • Page 105 SilverCrest SSRM 10 A1  De eerste 20 gevonden zenders worden meteen opgeslagen onder geheugenplaatsen alle geheugenplaatsen bezet zijn, wordt het zoeken afgebroken en wordt de zender van geheugenplaats '01' weergegeven.  Het zoeken kan op elk moment worden afgebroken door op een willekeurige toets te drukken.
  • Page 106 SilverCrest SSRM 10 A1 Handmatige zenderinstelling Naast de automatische of handmatige zenderzoekfunctie heeft u ook de mogelijkheid zenders handmatig in te stellen. Dit maakt het mogelijk ook zwakkere zenders te vinden. U gaat daarbij als volgt te werk:  Zet de scanradio aan met de toets 'Aan/Standby' (6).
  • Page 107 SilverCrest SSRM 10 A1  Druk nu kort op de toets 'MEM/AL' (7). Zodra het display (1) terugspringt op de weergave van de frequentie, is de zender op de geselecteerde geheugenplaats opgeslagen. Houdt u er rekening mee dat daarmee de al in...
  • Page 108 SilverCrest SSRM 10 A1  Druk nu zoveel keer op de toets 'Aan/Standby' (6) tot de gewenste tijdsduur (bijv. 40) is bereikt. Elke keer dat u op de toets 'Aan/Standby' (6) drukt, wordt het aantal minuten tot uitschakeling met 10 minuten verlaagd.
  • Page 109 SilverCrest SSRM 10 A1 'MODE' (3). De minutenweergave knippert en kan nu met de toetsen '-' (2) of '+' (4) worden ingesteld.  Druk vervolgens een laatste keer op de toets 'MODE' (3). Op het display (1) wordt nu de tijd weergegeven en het zojuist ingestelde alarm is actief.
  • Page 110 SilverCrest SSRM 10 A1 Houdt u er rekening mee dat het geluidssignaal wordt weergegeven via de ingebouwde zoemer van de scanradio, en niet via de oortelefoon. SNOOZE-functie  Om het alarmsignaal ca. 5 minuten lang te onderbreken kunt u tijdens de weergave van het geluidssignaal kort op de toets 'MODE' (3) drukken.
  • Page 111 SilverCrest SSRM 10 A1  Controleer de capaciteit van de batterijen (C) en vervang deze zo nodig door nieuwe batterijen van hetzelfde type. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk 'Batterijen plaatsen'. Geen weergave op het display  Controleer of de batterijen leeg of verkeerd geplaatst zijn.
  • Page 112 SilverCrest SSRM 10 A1 Conformiteit Dit apparaat beantwoordt aan de essentiële eisen en overige relevante voorschriften van de RE- richtlijn 2014/53/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload via de volgende link: www.targa.de/downloads/conformity/297541.pdf Garantieaanwijzingen Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop.
  • Page 113 SilverCrest SSRM 10 A1 Uw wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper zijn van toepassing afzonderlijk van deze garantie en worden hierdoor niet beperkt. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: service.NL@targa-online.com Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: service.BE@targa-online.com...
  • Page 114 SilverCrest SSRM 10 A1 Obsah   Používání výrobku v souladu s jeho určením ..113   Rozsah dodávky ..........114   Ovládací prvky a funkce tlačítek ......115   Zobrazení na displeji ........... 116   Technické údaje ........... 117  ...
  • Page 115 SilverCrest SSRM10 A1 Srdečně blahopřejeme! Zakoupením FM rádia SilverCrest SSRM 10 A1, dále označovaného jako rádio, jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se s rádiem seznamte a pozorně si přečtěte tento návod k obsluze. Dodržujte především bezpečnostní...
  • Page 116 Je-li dodávka nekompletní nebo poškozená, kontaktujte prosím výrobce. Rádio SSRM 10 A1 s řemínkem Sluchátka TYP: SSRM 10 A1 2 baterie 1,5 V, AAA, micro LR3 Tento návod k obsluze (symbolické zobrazení)
  • Page 117 SilverCrest SSRM10 A1 Ovládací prvky a funkce tlačítek Displej Tlačítko „-“ Tlačítko „MODE“ (režim) Tlačítko „+“ Řemínek Tlačítko „Zap./Standby“ Tlačítko „MEM/AL“ (uložení stanice) Zdířka pro sluchátka (na boku) Kryt přihrádky na baterie Otvor bzučáku Česky - 115...
  • Page 118 SilverCrest SSRM 10 A1 Zobrazení na displeji FM (režim rádia) Budík 1 Budík 2 SCAN (vyhledávání) SNOOZE (opakované buzení) Digitální zobrazení frekvence, hodinového času nebo času buzení Výstražný symbol hlasitosti Nízký stav baterií Jednotka frekvence v režimu rádia SLEEP (časovač vypnutí) VOLUME (hlasitost) PRESET (uložení...
  • Page 119 Rozměry (š x v x h) cca 80 x 28 x 19,3 mm Hmotnost cca 25 g (bez baterií) Sluchátka typ SSRM 10 A1 Max. výstupní napětí na konektoru pro sluchátka cca 95 mV Max. akustický tlak s dodanými sluchátky (B) cca 92 dB (A) Širokopásmové...
  • Page 120 SilverCrest SSRM 10 A1 Vezměte prosím na vědomí, že volně dostupný frekvenční rozsah může být v různých zemích legislativně upraven. Informace a obsahy získané mimo volně dostupné frekvenční rozsahy je zakázáno zhodnocovat a sdělovat třetím osobám. Vezměte prosím na vědomí, že příjem mimo legislativně povolený...
  • Page 121 SilverCrest SSRM10 A1 NEBEZPEČÍ! Baterie Baterie vkládejte vždy se správnou orientací. Řiďte se značením v přihrádce na baterie a symboly na bateriích. Nepokoušejte se baterie opět nabíjet a nevhazujte je v žádném případě do ohně. Nepoužívejte současně rozdílné baterie (staré a nové, alkalické...
  • Page 122 SilverCrest SSRM 10 A1  na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky);  se dovnitř nedostaly cizí předměty;  přístroj nebyl vystaven velkým teplotním výkyvům, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a elektrickým zkratům;...
  • Page 123 SilverCrest SSRM10 A1 NEBEZPEČÍ! Displej Na displej nevyvíjejte tlak. Chraňte displej před kontaktem se špičatými předměty. U prasklého displeje hrozí nebezpečí zranění. Při sbírání střepů resp. poškozených dílů noste rukavice, kontaktujte případně výrobce. Při poškrábání nebo jiném poškození displeje dbejte co nejpečlivěji na to, aby nevytekla tekutina displeje.
  • Page 124 NEBEZPEČÍ 1. Používejte jen sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1. Jiná sluchátka mohou generovat zdraví škodlivý akustický tlak. 2. Nepoužívejte sluchátka (B) dodaná s přístrojem, typ: SSRM 10 A1 s jinými přehrávacími zařízeními.
  • Page 125 SilverCrest SSRM10 A1 Údržba/čištění Opravu nebo údržbu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození pláště přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Údržbu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně...
  • Page 126 SilverCrest SSRM 10 A1 Před uvedením do provozu Vložení baterií Nejprve vložte do přístroje přiložené baterie (C). Za tím účelem otevřete přihrádku na baterie na zadní straně přístroje tak, že kryt přihrádky na baterie (9) vysunete ve směru šipky a sejmete.
  • Page 127 SilverCrest SSRM10 A1 Uvedení do provozu Nastavení hodinového času Hodinový čas není možné nastavit, pokud je již naprogramován / je aktivní budík. Nestisknete-li po dobu cca 5 sekund žádné tlačítko, opustí rádio režim nastavení. Všechna do té doby provedená nastavení se uloží.
  • Page 128 SilverCrest SSRM 10 A1 Zapnutí/vypnutí Zapněte rádio krátkým stisknutím tlačítka „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) se krátce zobrazí „ON“, následuje zobrazení aktuálně nastavené frekvence. Chcete-li rádio vypnout, znovu krátce stiskněte tlačítko „Zap./Standby“ (6). Na displeji (1) se krátce zobrazí „OFF“, následuje zobrazení...
  • Page 129 SilverCrest SSRM10 A1 Toto nastavení nemá vliv na hlasitost bzučáku budíku. Hlasitost bzučáku je vždy stejná. Automatické vyhledávání stanic s automatickým ukládáním Aby bylo možné přijímat rádiové stanice, musí být přiložená sluchátka (B) připojená do zdířky pro sluchátka. Sluchátkový kabel slouží jako anténa.
  • Page 130 SilverCrest SSRM 10 A1  Vyhledávání je možné kdykoli přerušit stisknutím libovolného tlačítka. Pamatujte prosím, že již obsazená paměťová místa budou přepsána. Ruční vyhledávání stanic  Zapněte rádio tlačítkem „Zap./Standby“ (6).  Stiskněte tlačítko „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“...
  • Page 131 SilverCrest SSRM10 A1  Stiskněte tlačítko „MODE“ (3), na displeji bliká symbol „FM“ (11).  Krátce stiskněte tlačítko „-“ (2) nebo „+“ (4).  Každým stisknutím tlačítka „-“ (2) nebo „+“ (4) procházíte frekvenční pásmo o 0,1 MHz směrem dolů nebo nahoru.
  • Page 132 SilverCrest SSRM 10 A1 Navolení uložených stanic  Pro navolení uložené stanice krátce stiskněte tlačítko „MEM/AL“ (7) a tlačítkem „-“ (2) nebo „+“ (4) zvolte paměťové místo v rozmezí 01 až 20.  Po krátké době se automaticky zahájí přehrávání stanice uložené...
  • Page 133 SilverCrest SSRM10 A1  I při aktivním časovači vypnutí je možné vyhledávat stanice resp. přehrávat uložené stanice.  Aktivní časovač vypnutí můžete zrušit tak, že rádio vypnete. Nastavení času buzení (Budík 1 / Budík 2) Můžete nastavit dva časy buzení. Zkontrolujte, že je správně...
  • Page 134 SilverCrest SSRM 10 A1 Aktivace/deaktivace budíku Po nastavení požadovaného času buzení můžete nyní budík aktivovat následujícím způsobem:  Ve vypnutém stavu stiskněte opakovaně krátce tlačítko „MEM/AL“ (7), až se na displeji (1) zobrazí požadovaný symbol budíku (12,13) s příslušným časem buzení. Je možné...
  • Page 135 SilverCrest SSRM10 A1 Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li rádio delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k jejich vytečení. Vyčištěný přístroj uschovejte na suchém a chladném místě. Odstraňování závad Rádio nehraje / nemá příjem  Zkontrolujte, zda jsou sluchátka (B) řádně zastrčená do zdířky pro sluchátka (8).
  • Page 136 SilverCrest SSRM 10 A1 státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací vysloužilého přístroje zamezíte poškození životního prostředí a ohrožení zdraví osob. Další informace k likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
  • Page 137 SilverCrest SSRM10 A1 Pokyny pro záruku Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který není tímto způsobem možno vyřešit, obraťte se prosím na naši zákaznickou...
  • Page 138 SilverCrest SSRM 10 A1 Servis Telefon: 02 – 34 102 195 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 297541 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest NĚMECKO 136 - Česky...
  • Page 139 SilverCrest SSRM 10 A1 Contenido   Uso conforme a lo previsto ........138   Volumen de suministro ........139   Elementos de mando y botones ......140   Contenido de la pantalla ........141   Datos técnicos ............142  ...
  • Page 140 SilverCrest SSRM 10 A1 ¡Felicidades! Con la radio SSRM 10 A1 de SilverCrest, en adelante «radio», ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de utilizar por primera vez la radio, familiarícese con su funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones.
  • Page 141 Si falta alguna pieza o si algún elemento está dañado, póngase en contacto con el fabricante. Radio SSRM 10 A1 con correa de transporte Auriculares, TIPO: SSRM 10 A1 2 pilas de 1,5 V, AAA, Micro LR3 Este manual de instrucciones (símbolo)
  • Page 142 SilverCrest SSRM 10 A1 Elementos de mando y botones Pantalla Botón «-» Botón «MODE» Botón «+» Correa de transporte Botón «Encendido/espera» Botón «MEM/AL» Entrada de auriculares (lateral) Tapa del compartimiento de las pilas Altavoz de la alarma 140 - Español...
  • Page 143 SilverCrest SSRM 10 A1 Contenido de la pantalla FM (modo de radio) Alarma 1 Alarma 2 SCAN (búsqueda) SNOOZE (repetición de la alarma) Vista numérica de la frecuencia, hora u hora de la alarma Símbolo de aviso del volumen Nivel de pila bajo Unidad de frecuencia en el modo de radio Temporizador SLEEP (de desactivación)
  • Page 144 SilverCrest SSRM 10 A1 Datos técnicos Entorno de funcionamiento De 5 °C a 35 °C, humedad relativa máx. 85 % Condiciones de De -10 °C a 50 °C, almacenamiento admisibles Nota: este aparato no debe guardarse en lugares en los que haga mucho calor, como p.ej.
  • Page 145 SilverCrest SSRM 10 A1 Los datos relativos a la gama de frecuencias únicamente describen las posibilidades técnicas del aparato. Debe tenerse en cuenta que la reglamentación legal sobre las bandas de frecuencia que pueden recibirse libremente podría variar de un país a otro. Está prohibido utilizar y difundir a terceras partes el contenido o el tema de las informaciones recibidas fuera de las bandas de frecuencia permitidas.
  • Page 146 SilverCrest SSRM 10 A1 ¡ADVERTENCIA! Este símbolo, junto con la indicación «ADVERTENCIA», señala información importante para utilizar el aparato con seguridad y para la protección del usuario. Este símbolo señala información adicional sobre el tema. ¡PELIGRO! Pilas Coloque las pilas siempre respetando la polaridad. Para ello, sírvase de las marcas que hay tanto en las pilas como en el...
  • Page 147 SilverCrest SSRM 10 A1 ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que:  El aparato no se someta a una fuente de calor directa (p.ej. calefacción).  El aparato no se someta a la luz directa del sol o a una luz artificial muy intensa.
  • Page 148 SilverCrest SSRM 10 A1 ¡PELIGRO! Niños y personas discapacitadas Los aparatos eléctricos no son para los niños, puesto que no siempre son capaces de identificar los peligros potenciales. Asimismo, las personas con discapacidades físicas, intelectuales o sensoriales, únicamente deben utilizar los aparatos eléctricos de manera limitada.
  • Page 149 SilverCrest SSRM 10 A1 póngase en contacto con el fabricante. Si se producen arañazos u otros daños en la pantalla, tenga mucho cuidado de que no salga líquido de la pantalla. Si se produce una fuga de este líquido, preste atención a lo siguiente: ...
  • Page 150 SilverCrest SSRM 10 A1 ¡PELIGRO! 1. Utilice únicamente los auriculares (B) que se suministran con este aparato (tipo: SSRM 10 A1). Si utiliza otros auriculares, podría generarse una presión sonora peligrosa. 2. No utilice los auriculares suministrados (B) (tipo: SSRM 10 A1) con otros aparatos de reproducción.
  • Page 151 SilverCrest SSRM 10 A1 si la carcasa está dañada, ha penetrado líquido u objetos al interior del aparato o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de humedad). Asimismo, el mantenimiento también es necesario si el aparato no funciona correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores inusuales, apague el aparato inmediatamente y extraiga las pilas.
  • Page 152 SilverCrest SSRM 10 A1 Antes de poner en marcha el aparato Colocación de las pilas En primer lugar, introduzca las pilas suministradas (C). Para ello, abra el compartimento de las pilas que hay en la parte posterior del aparato moviendo y quitando la tapa (9) hacia el lado que indica la flecha.
  • Page 153 SilverCrest SSRM 10 A1 Puesta en marcha Ajuste de la hora La hora no se puede ajustar si ya se ha configurado y activado una alarma. Cuando no se pulsa ningún botón durante 5 segundos, la radio sale del modo de ajuste y se guardan todos los cambios realizados.
  • Page 154 SilverCrest SSRM 10 A1 Encendido y apagado Para encender la radio, pulse brevemente el botón «Encendido/espera» (6). En la pantalla (1) se mostrará brevemente el texto «ON», seguido de la frecuencia seleccionada actualmente. Para apagar la radio, vuelva a pulsar brevemente el botón «Encendido/espera»...
  • Page 155 SilverCrest SSRM 10 A1 Este ajuste no influye en el volumen de la alarma de la función de despertador. El volumen de la alarma es siempre el mismo. Búsqueda y memorización automáticas de emisoras Para poder escuchar una emisora de radio es necesario conectar los auriculares suministrados (B) a la entrada de auriculares.
  • Page 156 SilverCrest SSRM 10 A1 todas las posiciones de memoria están ocupadas, se interrumpe la búsqueda y se reproduce la emisora de la posición de memoria "01".  El proceso de búsqueda se puede cancelar en cualquier momento pulsando un botón.
  • Page 157 SilverCrest SSRM 10 A1 Selección manual de emisoras Además de las funciones de búsqueda automática y manual de emisoras, también está disponible otra función que permite seleccionarlas manualmente. Esta función permite encontrar también emisoras con una señal más débil. Proceda tal como se explica a continuación:...
  • Page 158 SilverCrest SSRM 10 A1  Seleccione una posición de memoria del 01 al 20 con el botón «-» (2) o «+» (4).  Pulse brevemente el botón «MEM/AL» (7). Cuando la pantalla (1) regresa a la indicación de la frecuencia significa que la emisora se ha guardado en la posición de memoria...
  • Page 159 SilverCrest SSRM 10 A1  Apague la radio con el botón «Encendido/espera» (6).  Mantenga pulsado el botón «Encendido/espera» (6) hasta que en la pantalla (1) se muestre el número 90 (significa 90 minutos).  A continuación, pulse repetidamente botón «Encendido/espera»...
  • Page 160 SilverCrest SSRM 10 A1 brevemente el botón "MEM/AL" (7), en la pantalla (1) se mostrará el símbolo "Alarma 2" (13).  Seleccione la alarma 1 o la alarma 2 y pulse brevemente el botón «MODE» (3).  Las horas empezarán a parpadear; ajústelas con el botón «-»...
  • Page 161 SilverCrest SSRM 10 A1 pantalla (1) no se muestre ningún símbolo de alarma (12, 13). La función de despertador ahora estará desactivada.  A la hora del despertador, suena una señal. La alarma suena durante aproximadamente 60 segundos y luego se pospone durante aproximadamente otros 60 segundos.
  • Page 162 SilverCrest SSRM 10 A1 Almacenamiento cuando no se utilice Si no tiene previsto utilizar la radio durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar que se produzca un derrame. Guarde el aparato limpio en un lugar seco y fresco. Solución de problemas No hay sonido / recepción...
  • Page 163 SilverCrest SSRM 10 A1 Eliminación e información medioambiental Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros municipales previstos para ello.
  • Page 164 SilverCrest SSRM 10 A1 Notas sobre la conformidad Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva RE 2014/53/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU. La declaración de conformidad de la UE completa se puede descargar a través del siguiente enlace:...
  • Page 165 SilverCrest SSRM 10 A1 ningún plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas. Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al vendedor y no los limita en modo alguno.
  • Page 166 SilverCrest SSRM 10 A1 Índice   Utilização de acordo com a finalidade prevista ... 165   Conteúdo da embalagem ........166   Elementos de comando e funções dos botões ..167   Indicações do visor ..........168   Características técnicas ........169  ...
  • Page 167 SilverCrest SSRM 10 A1 Muitos parabéns! Ao adquirir o rádio FM SilverCrest SSRM 10 A1, doravante designado de rádio FM, optou por um produto de elevada qualidade. Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com o rádio FM e leia este manual de instruções com atenção.
  • Page 168 No caso de um fornecimento incompleto ou com peças danificadas, contacte o fabricante. Rádio FM SSRM 10 A1 com correia de transporte Auriculares, modelo: SSRM 10 A1 2 pilhas de 1,5 V, AAA, Micro LR3 O presente manual de instruções (ícone)
  • Page 169 SilverCrest SSRM 10 A1 Elementos de comando e funções dos botões Visor Botão "-" Botão "MODE" Botão "+" Correia de transporte Botão "Ligar/standby" Botão "MEM/AL" Entrada dos auriculares (lateral) Tampa do compartimento das pilhas Saída do sinal sonoro Português...
  • Page 170 SilverCrest SSRM 10 A1 Indicações do visor FM (modo de rádio) Alarme 1 Alarme 2 SCAN (procura) SNOOZE (atraso do despertador) Indicador numérico de frequência, horas ou hora do despertador Símbolo de advertência do volume Pilha fraca Unidade da frequência no modo de rádio SLEEP (temporizador de desativação)
  • Page 171 SilverCrest SSRM 10 A1 Características técnicas Ambiente de utilização 5 °C a 35 °C, No máx. 85% de humidade relativa Condições de -10 °C a 50 °C armazenamento admissíveis Nota: o aparelho não deve ser armazenado em locais quentes; por exemplo, dentro do carro no verão.
  • Page 172 SilverCrest SSRM 10 A1 Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio. As informações sobre a gama de frequências descrevem apenas as possibilidades técnicas do aparelho. Tenha em atenção que em diferentes países podem aplicar-se regulamentos legais divergentes relativamente à...
  • Page 173 SilverCrest SSRM 10 A1 AVISO! Este símbolo, com a advertência "AVISO", identifica informações importantes para uma utilização segura do aparelho e para a proteção do utilizador. Este símbolo identifica outras informações relacionadas. PERIGO! Pilhas Introduza sempre as pilhas com a polaridade correta. Para tal, tenha em atenção a marcação nas pilhas e no respetivo...
  • Page 174 SilverCrest SSRM 10 A1 AVISO! Certifique-se de que:  o aparelho não está diretamente exposto a fontes de calor (por exemplo, aquecedores)  o aparelho não está diretamente exposto a luz solar ou artificial intensa  é evitado o contacto com pingos ou salpicos e líquidos corrosivos e que o aparelho nunca é...
  • Page 175 SilverCrest SSRM 10 A1 PERIGO! Crianças e pessoas com limitações Deve manter os aparelhos elétricos fora do alcance de crianças. As crianças nem sempre conseguem reconhecer devidamente potenciais perigos. Pessoas com limitações de ordem física, mental ou sensorial devem utilizar os aparelhos elétricos apenas de forma adequada.
  • Page 176 SilverCrest SSRM 10 A1 riscos ou de outros danos no visor, preste especial atenção para que o líquido do visor não saia. Se tiver saído líquido, observe as seguintes recomendações:  Se o líquido entrar em contacto com a pele, enxugue com um pano limpo e lave depois com água abundante.
  • Page 177 SilverCrest SSRM 10 A1 PERIGO! 1. Utilize apenas os auriculares (B) fornecidos com o aparelho, do modelo SSRM 10 A1. A utilização de outros auriculares pode resultar numa pressão acústica prejudicial à saúde. 2. Não utilize os auriculares fornecidos (B), modelo SSRM 10 A1, com outros aparelhos de reprodução.
  • Page 178 SilverCrest SSRM 10 A1 aparelho estiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no aparelho ou se este tiver sido exposto à chuva ou humidade. Os trabalhos de manutenção também são necessários se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver caído.
  • Page 179 SilverCrest SSRM 10 A1 Antes da colocação em funcionamento Colocar as pilhas Introduza primeiro as pilhas fornecidas (C). Para tal, abra o compartimento das pilhas no lado posterior do aparelho, empurrando a tampa do compartimento (9) para o lado, na direção da marca da seta, e removendo-a.
  • Page 180 SilverCrest SSRM 10 A1 Colocação em funcionamento Acertar a hora Se já existir um alarme programado e ativo, a hora não pode ser acertada. Após 5 segundos sem que seja acionado um botão, o rádio FM sai do modo de definição. Todas as definições realizadas até...
  • Page 181 SilverCrest SSRM 10 A1 Se tiver selecionado o formato das 12 horas, no visor (1) são apresentadas as horas antes do meio-dia (AM) ou as horas depois do meio-dia (PM). Ligar/desligar Prima brevemente o botão "Ligar/standby" (6) para ligar o rádio FM.
  • Page 182 SilverCrest SSRM 10 A1 novamente no visor a frequência atualmente definida. Se, ao desligar o aparelho, estiver definido um valor entre "5" e "15", quando for novamente ligado, o rádio inicia com o volume "03". A definição não afeta o volume do sinal sonoro na função de despertador.
  • Page 183 SilverCrest SSRM 10 A1 "PRESET" (22) acende permanentemente depois da primeira estação encontrada ter sido memorizada.  As primeiras 20 estações encontradas são diretamente memorizadas nas posições de memória 01 a 20. Quando todas as posições de memória estiverem ocupadas, a procura é...
  • Page 184 SilverCrest SSRM 10 A1  Para sair do modo de procura, prima novamente o botão "MODE" (3). O símbolo "FM" (11) está agora aceso permanentemente. Definição manual da estação Em alternativa à procura automática ou manual de estações, tem também a possibilidade de definir estações manualmente. Neste caso, é...
  • Page 185 SilverCrest SSRM 10 A1  Prima o botão " MEM/AL" (7) durante aproximadamente 1 segundo até que a indicação "PRESET" (22) comece a piscar no visor (1).  Utilizando o botão "-" (2) ou "+" (4), selecione uma posição de memória entre 01 e 20.
  • Page 186 SilverCrest SSRM 10 A1 automaticamente. A definição é realizada em segmentos de 10 minutos. Proceda da seguinte forma:  Desligue o rádio FM através do botão "Ligar/standby" (6).  Mantenha o botão "Ligar/standby" (6) premido até que surja no visor (1) o número 90 (de 90 minutos).
  • Page 187 SilverCrest SSRM 10 A1 brevemente o botão "MEM/AL" (7) é apresentado no visor (1) o símbolo "Alarme 2" (13).  Selecione o alarme 1 ou o alarme 2 e prima brevemente o botão "MODE" (3).  A indicação da hora começa a piscar e a hora pode então ser definida premindo o botão "-"...
  • Page 188 SilverCrest SSRM 10 A1  O aparelho emite um sinal sonoro à hora de despertar definida. O som do despertador faz-se ouvir durante aproximadamente 60 segundos, seguido de 60 segundos de pausa. No visor (1), o respetivo símbolo de alarme (12, 13) pisca durante o tempo de pausa do despertador.
  • Page 189 SilverCrest SSRM 10 A1 Resolução de problemas Sem som/receção  Verifique se os auriculares (B) estão corretamente introduzidos na respetiva entrada (8).  Verifique se o volume está definido muito baixo.  Mude de localização para verificar se a receção melhora.
  • Page 190 SilverCrest SSRM 10 A1 usados, contacte os respetivos serviços camarários, a autoridade competente ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Proteja o ambiente. As pilhas usadas não devem ser misturadas com os resíduos domésticos. Deverá depositá-las num pilhão. A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica.
  • Page 191 SilverCrest SSRM 10 A1 Informações sobre a garantia Garantia da TARGA GmbH Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida.
  • Page 192 SilverCrest SSRM 10 A1 Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 297541 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALEMANHA 190 - Português...