SilverCrest SBDB 5 A1 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SBDB 5 A1 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SBDB 5 A1 Mode D'emploi Et Consignes De Sécurité

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1
BYGGEPLADSRADIO
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
BOUWPLAATSRADIO
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
IAN 313608
RADIO DE CHANTIER
Mode d'emploi et consignes de sécurité
BAUSTELLENRADIO
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SBDB 5 A1

  • Page 1 RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 BYGGEPLADSRADIO RADIO DE CHANTIER Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Mode d‘emploi et consignes de sécurité BOUWPLAATSRADIO BAUSTELLENRADIO Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313608...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Softwareversion ............24 SBDB 5 A1  ...
  • Page 5 Importør ..............30 ■ 2  │   SBDB 5 A1...
  • Page 6: Introduktion

    -logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Kompernaß Handels GmbH anvender altid varemærkerne under licens. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive ejere. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
  • Page 7: Anvendte Advarsler

    Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. ■ 4  │   SBDB 5 A1...
  • Page 8: Sikkerhed

    Derfor skal produktet stilles, så der altid er uhindret adgang til stikkontakten, så man straks kan trække netadapteren ud i nødstilfælde. SBDB 5 A1   │  5...
  • Page 9: Batterianvisninger

    Skyl grundigt med rigelige mængder vand, hvis væsken kommer i øjnene, og lad være med at gnide i dem. Søg omgående lægehjælp. ► Du kan læse om indsætning og udtagning af batterier i kapitlet "Indsætning af batterier". ■ 6  │   SBDB 5 A1...
  • Page 10: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre varmeophobning. Dæk aldrig produktet til. Der er fare for brand! ■ Stil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer eller andre apparater, som producerer varme. SBDB 5 A1   │  7 ■...
  • Page 11: Informationer Om Det Trådløse Interface

    239,2 MHz og i FM-frekvensområdet på 87,5 - 108 MHz. ■ De nationale regler for de tildelte radiofrekvensområder afhænger af det enkelte land. Bemærk, at du ikke må anvende, videregive eller misbruge informationer, som modtages uden for de tildelte radiofrekvensområder. ■ 8  │   SBDB 5 A1...
  • Page 12: Beskrivelse Af Delene

    Bluetooth ® -funktion) Knap INFO / MENU B. Bagsiden Bærehåndtag Lås til batterirum (2x) Batterirum Netadapterindgang DC IN 3,5 mm Ø jackstik-kabel (i AUX IN-rum) AUX IN-rum Lås AUX IN-rum (3x) Skrueantenne SBDB 5 A1   │  9 ■...
  • Page 13: Ibrugtagning

    ■ Brug ikke produktet i varme eller meget fugtige omgivelser eller i nærheden af brændbart materiale. ■ Der skal være let adgang til stikkontakten, så netadapterstikket kan trækkes ud i en nødsituation. ■ 10  │   SBDB 5 A1...
  • Page 14: Tilslutning Til Strømforsyning

    ♦ Luk batterirummet på batterirummet i retning med uret til låsepositionen. Vær opmærksom på teksten OPEN og CLOSE med de tilsvarende pilretninger på låsene til batterirummet Antenne ♦ Skru antennen fast i antenneholderen. SBDB 5 A1   │  11 ■...
  • Page 15: Betjening Og Funktion

    Du kan gemme op til 20 forindstillede DAB+- og FM-radiostationer. BEMÆRK ► Ved den første ibrugtagning starter produktet i DAB+-funktion, og listen over tilgængelige DAB+-radiostationer bliver automatisk oprettet. På displayet vises der Søger... DAB og antallet af fundne DAB+-radiostationer. ■ 12  │   SBDB 5 A1...
  • Page 16: Dab+-Radiofunktion (Dab)

    Tryk på knappen for at gemme stationen på den valgte programplads. Programpladsen med den gemte station vises øverst til højre på displayet (f.eks. P1 for programplads 1). BEMÆRK ► Tidligere gemte stationer overskrives evt. SBDB 5 A1   │  13 ■...
  • Page 17: Fm-Radiofunktion (Fm)

    FM-radiofunktion med frekvensvisning MHz i displayet ENTER / SCAN ♦ Tryk kortvarigt på knappen for at starte en auto- matisk stationssøgning. På displayet vises der Søger..Stationssøgningen standser ved den næste station med tilstrækkelig signalstyrke. ■ 14  │   SBDB 5 A1...
  • Page 18 ønskede programplads. ENTER / SCAN  ♦ Tryk på knappen for at gemme stationen på den valgte programplads. Programpladsen med den gemte station vises øverst til højre på displayet (f.eks. P1 for programplads 1). SBDB 5 A1   │  15 ■...
  • Page 19: Afspilning Via Bluetooth

    Indstil den eksterne afspilningsenhed således, at den søger efter Bluetooth ® -enheder. Du kan finde en detaljeret beskrivelse i betjeningsvej- ledningen til din eksterne afspilningsenhed. Vælg SBDB 5 A1 i listen over fundne Bluetooth ® ♦ -enheder i indstillings- menuen på din eksterne afspilningsenhed. Den eksterne afspilningsenhed forbindes nu automatisk med byggepladsradioen via Bluetooth ®...
  • Page 20 ► I et miljø med højfrekvente forstyrrelser kan der muligvis opstå støj ved musikafspilning i Bluetooth ® -funktionen. Så snart forstyrrelserne ophører, afspilles musikken igen automatisk uden støj i Bluetooth ® -funktionen. SBDB 5 A1   │  17 ■...
  • Page 21: Tilslutning Af Ekstern Afspilningsenhed (Aux In-Funktion)

    AUX-funktionen. Fjern den eksterne afspilningsenhed fra 3,5 mm jackstik-kablet i byggepladsradioen. Som alternativ kan du skifte direkte fra AUX IN-funktion til radio- eller Bluetooth ® -funktion ved at trykke på knappen SOURCE / ■ 18  │   SBDB 5 A1...
  • Page 22: Indstillingsmenu

    Vælg alarmtypen under det næste menupunkt Mode. Du kan vælge mellem den sidst hørte DAB+- eller FM-radiostation (DAB/FM) eller en alarmtone ENTER / SCAN  (Buzzer). Tryk på knappen og derefter på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− for at vælge den ønskede indstilling. SBDB 5 A1   │  19 ■...
  • Page 23 Fra. Tryk på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− ♦ for at komme til menupunktet Gem. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at bekræfte indtastningen. Alarmen er nu deaktiveret. ■ 20  │   SBDB 5 A1...
  • Page 24: Dato/Klokkeslæt

    TUNE− ♦ for at indstille året. ENTER / SCAN  ♦ Tryk på knappen for at bekræfte indtastningen. BEMÆRK ENTER / SCAN  ► Tryk i standby-funktion på knappen for at skifte mellem visning af klokkeslæt og dato. SBDB 5 A1   │  21 ■...
  • Page 25 Tryk på knappen for at bekræfte valget. Tryk på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− ♦ for at vælge mellem Fra radio eller Ingen opdatering. ENTER / SCAN  ♦ Tryk på knappen for at bekræfte valget. ■ 22  │   SBDB 5 A1...
  • Page 26: Klangindstillinger

    Tryk i indstillingsmenuen flere gange på knappen TUNE+ ♦ eller knappen TUNE− , indtil teksten Fabriksindstilling vises i displayet ENTER / SCAN  ♦ Tryk på knappen for at bekræfte valget. ENTER / SCAN  ♦ Tryk på knappen for at nulstille byggepladsradioen til fabriksindstillingerne. SBDB 5 A1   │  23 ■...
  • Page 27: Softwareversion

    Kontrollér om batterierne vender Batterierne er sat forkert i rigtigt i batterirummet . Sørg for batterirummet at polerne vender rigtigt som vist i batterirummet ■ 24  │   SBDB 5 A1...
  • Page 28: Rengøring

    De kan angribe produktets overflader. Rengøring af kabinettet ♦ Rengør produktets overflader med en blød, tør klud. ♦ Til fastsiddende pletter kan du anvende en let fugtet klud med et mildt rengøringsmiddel. SBDB 5 A1   │  25 ■...
  • Page 29: Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes

    Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballeringsmaterialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer. ■ 26  │   SBDB 5 A1...
  • Page 30: Tillæg

    Fugt (ingen kondensering) ≤ 75 % 3,5 mm Ø jackstik-kabel AUX-stik (i AUX IN-rum) Dimensioner uden antenne Ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x D) Vægt Ca. 2250 g SBDB 5 A1   │  27 ■...
  • Page 31: Info Om Eu-Overensstemmelseserklæringen

    Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. ■ 28  │   SBDB 5 A1...
  • Page 32: Garantiens Omfang

    (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. SBDB 5 A1   │  29...
  • Page 33: Service

    Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 313608 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 30  │   SBDB 5 A1...
  • Page 34 Version du logiciel ............55 SBDB 5 A1 FR │...
  • Page 35 Importateur .............61 ■ 32  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 36: Introduction

    Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 37: Avertissements Utilisés

    Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani- pulation de l'appareil. ■ 34  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 38: Sécurité

    L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé et permanent à la prise secteur afin de pouvoir débrancher immédiatement le bloc d'alimentation en cas de danger. SBDB 5 A1 FR │ BE   │...
  • Page 39: Consignes Relatives Aux Piles

    Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant chuté. ■ Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente. ■ 36  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 40 En cas de perturbations et d'orage, débranchez la fiche secteur du bloc d'alimentation de la prise. ■ Le bloc d’alimentation de l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  37 ■...
  • Page 41: Remarques Concernant L'interface Radio

    Veuillez noter qu’il est strictement interdit d’exploiter, de transmettre à des tiers ou de détourner des informations réceptionnées en dehors des plages de fréquences radio attribuées. ■ 38  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 42: Description Des Pièces

    Compartiment à piles Port bloc d'alimentation DC IN Câble jack de 3,5 mm Ø (dans le compartiment AUX IN) Compartiment AUX IN Fermeture du compartiment AUX IN (3x) Antenne à visser SBDB 5 A1 FR │ BE   │  39 ■...
  • Page 43: Mise En Service

    N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud ou très humide ou à proximité de matériaux combustibles. ■ La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher facilement la fiche du bloc d'alimentation en cas de besoin. ■ 40  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 44: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Tenez compte également des mentions OPEN et CLOSE et du sens correspondant des flèches sur les fermetures du compartiment à piles Antenne ♦ Vissez fermement l'antenne dans la fixation d'antenne. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  41 ■...
  • Page 45: Utilisation Et Fonctionnement

    Lors de la première mise en service, l'appareil démarre en mode DAB+ et la liste des stations DAB+ disponibles est automatiquement créée. affiche Recherche... DAB et le nombre de stations radio DAB+ L'écran trouvées. ■ 42  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 46: Mode Radio Dab+ (Dab)

    L'emplacement de la station enregistrée s'affiche sur l'écran en haut à droite (p. ex. P1 pour Emplacement 1). REMARQUE ► Les stations déjà enregistrées sont le cas échéant écrasées. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  43 ■...
  • Page 47: Informations Sur La Station

    , pour confirmer votre , Vider ? s’affiche. choix. À l’écran ENTER / SCAN  ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer votre choix. Les stations qui ne servent plus sont retirées de la liste. ■ 44  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 48: Mode Radio Fm

    Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche PRESET ♦ pour appeler la liste FM. Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour choisir une station radio FM dans la liste des stations. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  45 ■...
  • Page 49: Recherche Manuelle De Stations

    Appuyez successivement et brièvement sur la touche INFO / MENU  ♦ pour afficher les informations suivantes sur la station : – Type de programme (Pty) – Puissance du signal (barres d’affichage) – Heure/Date – Texte défilant (Texte radio) ■ 46  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 50: Lecture Via Bluetooth

    ♦ Dans le menu de réglage de votre périphérique de lecture externe, sélec- tionnez dans la liste d'appareils Bluetooth ® trouvés l'entrée SBDB 5 A1. Ensuite, le périphérique de lecture externe est automatiquement connecté via Bluetooth ® à la radio de chantier. Un signal sonore supplémentaire retentit si la connexion a été...
  • Page 51: Fonctions Des Touches Pour La Lecture Via Bluetooth

    Bluetooth ® . Dès que l’interférence a disparu, la lecture de la musique en mode Bluetooth ® se poursuit automatiquement sans perturbation. ■ 48  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 52: Raccorder Des Périphériques De Lecture Externes (Mode Aux In)

    À titre d'alternative vous pouvez aussi, en appuyant sur la touche SOURCE / , passer directement du mode AUX IN en mode Radio ou Bluetooth ® SBDB 5 A1 FR │ BE   │  49 ■...
  • Page 53: Menu De Réglage

    L'affichage des minutes clignote à l'écran Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour régler les minutes. ENTER / SCAN  ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. ■ 50  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 54: Désactiver L'alarme

    Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour accéder au point de menu Enregistrer. ENTER / SCAN  ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. Maintenant, l'alarme est désactivée. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  51 ■...
  • Page 55: Date/Heure

    Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. REMARQUE ENTER / SCAN  ► En mode veille, appuyez sur la touche pour pas- ser entre l'affichage de l'heure et celui de la date. ■ 52  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 56: Affichage Sur 12H/24H

    Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour choisir MAJ de tous ou Pas de MAJ. ENTER / SCAN  ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  53 ■...
  • Page 57: Réglages De La Tonalité

    Régl. usine. ENTER / SCAN  ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. ENTER / SCAN  ♦ Appuyez sur la touche pour remettre la radio de chantier sur ses réglages usine. ■ 54  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 58: Version Du Logiciel

    Vérifiez si les piles ont été insérées correctement dans le compartiment Polarité des piles inversée dans à piles . Veuillez respecter le le compartiment à piles marquage de la polarité dans le compartiment à piles SBDB 5 A1 FR │ BE   │  55 ■...
  • Page 59: Nettoyage

    ♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. ♦ En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. ■ 56  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 60: Rangement En Cas De Non-Utilisation

    Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. SBDB 5 A1 FR │ BE   │  57...
  • Page 61: Annexe

    Câble jack de 3,5 mm Ø Port AUX (dans le compartiment AUX IN) Dimensions sans antenne env. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (l x h x p) Poids env. 2 250 g ■ 58  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 62: Bloc D'alimentation

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. SBDB 5 A1 FR │ BE  ...
  • Page 63: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. ■ 60  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 64: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SBDB 5 A1 FR │ BE   │  61 ■...
  • Page 65 ■ 62  │   FR │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 66 Softwareversie ............87 SBDB 5 A1 NL │...
  • Page 67 Importeur ............. . .94 ■ 64  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 68: Inleiding

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Page 69: Gebruikte Waarschuwingen

    ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt. ■ 66  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 70: Veiligheid

    Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de netvoedingsadapter in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald. SBDB 5 A1 NL │ BE   │...
  • Page 71: Batterijvoorschriften

    ► Raadpleeg het hoofdstuk “Batterijen plaatsen” voor het plaatsen en verwij- deren van de batterijen van het apparaat. ■ 68  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 72: Basisveiligheidsvoorschriften

    Houd het apparaat altijd uit de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). ■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge tempera- tuur of luchtvochtigheid ( bijv. badkamers) of in ruimtes waar zich veel stof ophoopt. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  69...
  • Page 73: Aanwijzingen Bij De Draadloze Interface

    Houd er rekening mee dat u buiten de toegewezen radiofrequentiebereiken ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor oneigenlijke, illegale doeleinden. ■ 70  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 74: Beschrijving Van Onderdelen

    Toets INFO / MENU B. Achterkant Handgreep Sluiting batterijvak (2x) Batterijvak Aansluiting netvoedingsadapter DC IN 3,5 mm Ø mini-jackkabel (in het AUX IN-vak) AUX IN-vak Sluiting AUX IN-vak (3x) Schroefantenne SBDB 5 A1 NL │ BE   │  71 ■...
  • Page 75: Ingebruikname

    Gebruik het apparaat niet in een hete of zeer vochtige omgeving, of in de buurt van brandbaar materiaal. ■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat de stekker van de netvoedingsadapter in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden gehaald. ■ 72  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 76: Stroomvoorziening Inschakelen

    Let ook op de teksten OPEN en CLOSE met de bijbehorende pijlrichtingen op de sluitingen van het batterijvak Antenne ♦ Schroef de antenne vast in de antennehouder. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  73 ■...
  • Page 77: Bediening En Gebruik

    Bij de eerste ingebruikname start het apparaat in de DAB+-modus en wordt de zenderlijst met beschikbare DAB+-radiozenders automatisch gegene- reerd. Op het display verschijnt de tekst Zoekactie... DAB en het aantal gevonden DAB+-radiozenders. ■ 74  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 78: Dab+-Radiomodus (Dab)

    De programmaplaats van de opgesla- gen zender wordt op het display rechtsboven weergegeven (bijv. P1 voor programmaplaats 1). OPMERKING ► Eerder opgeslagen zenders worden eventueel overschreven. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  75 ■...
  • Page 79 Op het display verschijnt de tekst Legen?. ENTER / SCAN  ♦ Druk opnieuw op de toets om de selectie te bevestigen. Niet langer actuele zenders worden uit de zenderlijst verwijderd. ■ 76  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 80: Fm-Radiomodus

    OPMERKING ► De frequentie van de zender wordt op het display weergegeven en de luidspreker is tijdens het zoeken naar zenders uitgeschakeld. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  77 ■...
  • Page 81: Zenders Handmatig Opslaan

    Druk steeds kort op de toets INFO / MENU  ♦ om achtereenvolgens de volgende zenderinformatie weer te geven: – Programmatype (Pty) – Signaalsterkte (balkweergave) – Tijd/datum – Lopende tekst (Radiotext) ■ 78  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 82: Weergave Via Bluetooth

    Selecteer in de lijst met gevonden Bluetooth ® ♦ -apparaten in het instellin- genmenu van uw externe afspeelapparaat het item SBDB 5 A1. Het externe afspeelapparaat wordt nu automatisch via Bluetooth ® met de bouwradio verbonden. Er klinkt nog een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht en op het display verschijnt de tekst Verbonden.
  • Page 83 In een omgeving met hoogfrequente storingen kunnen er bij de muziek- weergave in de Bluetooth ® -modus storingsgeluiden optreden. Zodra de storing er niet meer is, wordt de muziek in de Bluetooth ® -modus automatisch storingsvrij weergegeven. ■ 80  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 84: Externe Afspeelapparaten Aansluiten (Aux In-Modus)

    Als alternatief kunt u ook door te drukken op de toets SOURCE / rechtstreeks van de AUX IN-modus overgaan naar de radio- of de Bluetooth ® -modus. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  81 ■...
  • Page 85: Instellingenmenu

    ENTER / SCAN  geactiveerd. Druk op de toets en daarna op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− om de betreffende instelling te selecteren. ■ 82  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 86: Alarm Uitschakelen

    Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om naar de menuop- tie Opslaan te gaan. ENTER / SCAN ♦ Druk op de toets om de invoer te bevestigen. Het alarm is nu uitgeschakeld. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  83 ■...
  • Page 87: Datum/Tijd

    Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om de minuten in te stellen. ENTER / SCAN  ♦ Druk op de toets om de invoer te bevestigen. ■ 84  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 88: Datum Instellen

    TUNE− ♦ om de 12-uursweerga- ve (12 uur instellen) of de 24-uursweergave (24 uur instellen) te selecteren. ENTER / SCAN  ♦ Druk op de toets om de selectie te bevestigen. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  85 ■...
  • Page 89: Automatische Update

    Druk op de toets om de selectie te bevestigen. Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om de weergave van hoge tonen stapsgewijs te verhogen resp. verlagen. ■ 86  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 90: Taal

    Druk in het instellingenmenu meermaals op de toets TUNE+ ♦ resp. de toets TUNE− tot op het display de tekst SW-versie verschijnt. ENTER / SCAN  ♦ Druk op de toets om de softwareversie van het apparaat weer te geven. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  87 ■...
  • Page 91: Problemen Oplossen

    In de AUX IN-modus is de Controleer of de 3,5 mm mini-jackka- 3,5 mm mini-jackkabel correct is aangesloten op het niet correct aangesloten. externe afspeelapparaat. ■ 88  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 92: Reinigen

    Ontkoppel het apparaat van de stroomvoorziening en haal de batterijen eruit als u het langere tijd niet gebruikt; berg het apparaat op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. SBDB 5 A1 NL │ BE  ...
  • Page 93: Afvoeren

    Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 90  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 94: Bijlage

    ≤ 75% 3,5 mm Ø mini-jackkabel AUX-aansluiting (in het AUX IN-vak) Afmetingen zonder antenne (b x h x d) ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm Gewicht ca. 2250 g SBDB 5 A1 NL │ BE   │  91 ■...
  • Page 95: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteitsverklaring

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ 92  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 96 Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. SBDB 5 A1 NL │ BE   │  93...
  • Page 97: Service

    IAN 313608 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 94  │   NL │ BE SBDB 5 A1...
  • Page 98 Software Version ............119 SBDB 5 A1 DE │...
  • Page 99 Importeur ............. 126 ■ 96  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 100: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 101: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 98  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 102: Sicherheit

    Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 103: Batteriehinweise

    Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ► Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder herausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Batterien einlegen“. ■ 100  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 104: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 105: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. ■ 102  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 106: Teilebeschreibung

    Taste INFO / MENU B. Rückseite Tragegriff Verschluss Batteriefach (2x) Batteriefach Netzteil-Anschluss DC IN 3,5 mm Ø Klinkenkabel (im AUX IN-Fach) AUX IN-Fach Verschluss AUX IN-Fach (3x) Schraubantenne SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  103 ■...
  • Page 107: Inbetriebnahme

    Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen oder sehr nassen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material. ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker des Netzteils notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ 104  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 108: Stromversorgung Herstellen

    Uhrzeigersinn in die Verschlussposition. Beachten Sie auch die Beschrif- tungen OPEN und CLOSE mit den entsprechenden Pfeilrichtungen an den Verschlüssen des Batteriefachs Antenne ♦ Schrauben Sie die Antenne in der Antennenhalterung fest. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  105 ■...
  • Page 109: Bedienung Und Betrieb

    Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB+-Modus und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch erstellt. erscheint die Anzeige Suchlauf... DAB und die Anzahl der Im Display gefundenen DAB+-Radiosender. ■ 106  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 110: Dab+-Radiobetrieb (Dab)

    Programmplatz zu speichern. Der Programmplatz des gespeicherten Senders wird im Display oben rechts angezeigt (z. B. P1 für Programmplatz 1). HINWEIS ► Bereits gespeicherte Sender werden ggf. überschrieben. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  107 ■...
  • Page 111: Senderinformationen

    Anzeige Leeren?. bestätigen. Im Display ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie erneut die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Nicht mehr aktuelle Sender werden aus der Senderliste entfernt. ■ 108  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 112: Ukw-Radiobetrieb (Fm)

    , um auf den nächsten emp- fangbaren Sender mit niedrigerer Frequenz zu wechseln. HINWEIS ► Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt und der Lautspre- cher  ist während der Sendersuche abgeschaltet. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  109 ■...
  • Page 113: Sender Manuell Speichern

    Senderinforma- tionen anzeigen lassen: Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU  ♦ , um folgende Senderinformationen anzuzeigen: – Programmtyp (Pty) – Signalstärke (Balkenanzeige) – Uhrzeit/Datum – Lauftext (Radiotext) ■ 110  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 114: Wiedergabe Über Bluetooth

    Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth ® ♦ -Geräte im Einstel- lungsmenü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SBDB 5 A1. Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® dem Baustellenradio verbunden. Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die...
  • Page 115 In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe im Bluetooth ® -Betrieb zu Störgeräuschen kommen. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® -Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. ■ 112  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 116: Externe Wiedergabegeräte Anschließen (Aux In-Betrieb)

    Wiedergabegerät aus. Entfernen Sie das externe Wiedergabegerät vom 3,5 mm-Klinkenkabel des Baustellenradios. Alternativ können Sie auch durch Drücken der Taste SOURCE / direkt vom AUX IN-Betrieb in den Radio- oder Bluetooth ® -Betrieb wechseln. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  113 ■...
  • Page 117: Einstellungsmenü

    Wochenden aktiviert wer- ENTER / SCAN  den soll. Drücken Sie die Taste und dann die Taste TUNE+ bzw. die Taste TUNE− , um die entsprechende Einstellung auszuwählen. ■ 114  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 118 Taste TUNE− ♦ , um zum Menüpunkt Speichern zu gelangen. ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen. Der Alarm ist nun deaktiviert. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  115 ■...
  • Page 119: Datum/Uhrzeit

    Taste TUNE− ♦ , um den Monat einzustellen. ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen. Im Display blinkt die Datumsanzeige Jahr. ■ 116  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 120: Automatisches Update

    Drücken Sie im Einstellungmenü mehrmals die Taste TUNE+ ♦ bzw. die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige Uhrzeit/Datum erscheint. ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  117 ■...
  • Page 121: Klangeinstellungen

    Drücken Sie mehrmals die Taste TUNE+ bzw. die Taste TUNE− ♦ , bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. ■ 118  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 122: Werksreset

    Drücken Sie im Einstellungmenü mehrmals die Taste TUNE+ ♦ bzw. die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige SW-Version erscheint. ENTER / SCAN  ♦ Drücken Sie die Taste , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  119 ■...
  • Page 123: Fehlerbehebung

    Wiedergabegerät auf. Im AUX-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das 3,5 mm- 3,5 mm-Klinkenkabel nicht Klinkenkabel korrekt mit dem exter- korrekt verbunden. nen Wiedergabegerät verbunden ist. ■ 120  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 124: Reinigung

    Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 125: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 122  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 126: Anhang

    ≤ 75 % 3,5 mm Ø Klinkenkabel AUX-Anschluss (im AUX IN-Fach) Abmessungen ohne Antenne ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x T) Gewicht ca. 2250 g SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │  123 ■...
  • Page 127: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/313608_DOC.pdf herunterladen. ■ 124  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
  • Page 128: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 129: Abwicklung Im Garantiefall

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 126  │   DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...

Table des Matières