Page 1
RUGGED WATERPROOF DAB RADIO SBDB 5 A1 BYGGEPLADSRADIO RADIO DE CHANTIER Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger Mode d‘emploi et consignes de sécurité BOUWPLAATSRADIO BAUSTELLENRADIO Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313608...
Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
-logoet er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Kompernaß Handels GmbH anvender altid varemærkerne under licens. Varemærket og handelsnavnet SilverCrest tilhører de respektive ejere. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere.
Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. ■ 4 │ SBDB 5 A1...
Derfor skal produktet stilles, så der altid er uhindret adgang til stikkontakten, så man straks kan trække netadapteren ud i nødstilfælde. SBDB 5 A1 │ 5...
Skyl grundigt med rigelige mængder vand, hvis væsken kommer i øjnene, og lad være med at gnide i dem. Søg omgående lægehjælp. ► Du kan læse om indsætning og udtagning af batterier i kapitlet "Indsætning af batterier". ■ 6 │ SBDB 5 A1...
Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation for at forhindre varmeophobning. Dæk aldrig produktet til. Der er fare for brand! ■ Stil ikke produktet i nærheden af varmekilder som radiatorer eller andre apparater, som producerer varme. SBDB 5 A1 │ 7 ■...
239,2 MHz og i FM-frekvensområdet på 87,5 - 108 MHz. ■ De nationale regler for de tildelte radiofrekvensområder afhænger af det enkelte land. Bemærk, at du ikke må anvende, videregive eller misbruge informationer, som modtages uden for de tildelte radiofrekvensområder. ■ 8 │ SBDB 5 A1...
Bluetooth ® -funktion) Knap INFO / MENU B. Bagsiden Bærehåndtag Lås til batterirum (2x) Batterirum Netadapterindgang DC IN 3,5 mm Ø jackstik-kabel (i AUX IN-rum) AUX IN-rum Lås AUX IN-rum (3x) Skrueantenne SBDB 5 A1 │ 9 ■...
■ Brug ikke produktet i varme eller meget fugtige omgivelser eller i nærheden af brændbart materiale. ■ Der skal være let adgang til stikkontakten, så netadapterstikket kan trækkes ud i en nødsituation. ■ 10 │ SBDB 5 A1...
♦ Luk batterirummet på batterirummet i retning med uret til låsepositionen. Vær opmærksom på teksten OPEN og CLOSE med de tilsvarende pilretninger på låsene til batterirummet Antenne ♦ Skru antennen fast i antenneholderen. SBDB 5 A1 │ 11 ■...
Du kan gemme op til 20 forindstillede DAB+- og FM-radiostationer. BEMÆRK ► Ved den første ibrugtagning starter produktet i DAB+-funktion, og listen over tilgængelige DAB+-radiostationer bliver automatisk oprettet. På displayet vises der Søger... DAB og antallet af fundne DAB+-radiostationer. ■ 12 │ SBDB 5 A1...
Tryk på knappen for at gemme stationen på den valgte programplads. Programpladsen med den gemte station vises øverst til højre på displayet (f.eks. P1 for programplads 1). BEMÆRK ► Tidligere gemte stationer overskrives evt. SBDB 5 A1 │ 13 ■...
FM-radiofunktion med frekvensvisning MHz i displayet ENTER / SCAN ♦ Tryk kortvarigt på knappen for at starte en auto- matisk stationssøgning. På displayet vises der Søger..Stationssøgningen standser ved den næste station med tilstrækkelig signalstyrke. ■ 14 │ SBDB 5 A1...
Page 18
ønskede programplads. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at gemme stationen på den valgte programplads. Programpladsen med den gemte station vises øverst til højre på displayet (f.eks. P1 for programplads 1). SBDB 5 A1 │ 15 ■...
Indstil den eksterne afspilningsenhed således, at den søger efter Bluetooth ® -enheder. Du kan finde en detaljeret beskrivelse i betjeningsvej- ledningen til din eksterne afspilningsenhed. Vælg SBDB 5 A1 i listen over fundne Bluetooth ® ♦ -enheder i indstillings- menuen på din eksterne afspilningsenhed. Den eksterne afspilningsenhed forbindes nu automatisk med byggepladsradioen via Bluetooth ®...
Page 20
► I et miljø med højfrekvente forstyrrelser kan der muligvis opstå støj ved musikafspilning i Bluetooth ® -funktionen. Så snart forstyrrelserne ophører, afspilles musikken igen automatisk uden støj i Bluetooth ® -funktionen. SBDB 5 A1 │ 17 ■...
AUX-funktionen. Fjern den eksterne afspilningsenhed fra 3,5 mm jackstik-kablet i byggepladsradioen. Som alternativ kan du skifte direkte fra AUX IN-funktion til radio- eller Bluetooth ® -funktion ved at trykke på knappen SOURCE / ■ 18 │ SBDB 5 A1...
Vælg alarmtypen under det næste menupunkt Mode. Du kan vælge mellem den sidst hørte DAB+- eller FM-radiostation (DAB/FM) eller en alarmtone ENTER / SCAN (Buzzer). Tryk på knappen og derefter på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− for at vælge den ønskede indstilling. SBDB 5 A1 │ 19 ■...
Page 23
Fra. Tryk på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− ♦ for at komme til menupunktet Gem. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at bekræfte indtastningen. Alarmen er nu deaktiveret. ■ 20 │ SBDB 5 A1...
TUNE− ♦ for at indstille året. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at bekræfte indtastningen. BEMÆRK ENTER / SCAN ► Tryk i standby-funktion på knappen for at skifte mellem visning af klokkeslæt og dato. SBDB 5 A1 │ 21 ■...
Page 25
Tryk på knappen for at bekræfte valget. Tryk på knappen TUNE+ eller knappen TUNE− ♦ for at vælge mellem Fra radio eller Ingen opdatering. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at bekræfte valget. ■ 22 │ SBDB 5 A1...
Tryk i indstillingsmenuen flere gange på knappen TUNE+ ♦ eller knappen TUNE− , indtil teksten Fabriksindstilling vises i displayet ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at bekræfte valget. ENTER / SCAN ♦ Tryk på knappen for at nulstille byggepladsradioen til fabriksindstillingerne. SBDB 5 A1 │ 23 ■...
Kontrollér om batterierne vender Batterierne er sat forkert i rigtigt i batterirummet . Sørg for batterirummet at polerne vender rigtigt som vist i batterirummet ■ 24 │ SBDB 5 A1...
De kan angribe produktets overflader. Rengøring af kabinettet ♦ Rengør produktets overflader med en blød, tør klud. ♦ Til fastsiddende pletter kan du anvende en let fugtet klud med et mildt rengøringsmiddel. SBDB 5 A1 │ 25 ■...
Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballagematerialer, og aflevér dem sorteret til bortskaffelse. Emballeringsmaterialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast 20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer. ■ 26 │ SBDB 5 A1...
Fugt (ingen kondensering) ≤ 75 % 3,5 mm Ø jackstik-kabel AUX-stik (i AUX IN-rum) Dimensioner uden antenne Ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x D) Vægt Ca. 2250 g SBDB 5 A1 │ 27 ■...
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. ■ 28 │ SBDB 5 A1...
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. SBDB 5 A1 │ 29...
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 313608 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com ■ 30 │ SBDB 5 A1...
Page 34
Version du logiciel ............55 SBDB 5 A1 FR │...
Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la mani- pulation de l'appareil. ■ 34 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
L'appareil doit de ce fait toujours être placé de manière à permettre un accès aisé et permanent à la prise secteur afin de pouvoir débrancher immédiatement le bloc d'alimentation en cas de danger. SBDB 5 A1 FR │ BE │...
Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant chuté. ■ Si les fils ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente. ■ 36 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Page 40
En cas de perturbations et d'orage, débranchez la fiche secteur du bloc d'alimentation de la prise. ■ Le bloc d’alimentation de l’appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 37 ■...
Veuillez noter qu’il est strictement interdit d’exploiter, de transmettre à des tiers ou de détourner des informations réceptionnées en dehors des plages de fréquences radio attribuées. ■ 38 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Compartiment à piles Port bloc d'alimentation DC IN Câble jack de 3,5 mm Ø (dans le compartiment AUX IN) Compartiment AUX IN Fermeture du compartiment AUX IN (3x) Antenne à visser SBDB 5 A1 FR │ BE │ 39 ■...
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement chaud ou très humide ou à proximité de matériaux combustibles. ■ La prise secteur doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher facilement la fiche du bloc d'alimentation en cas de besoin. ■ 40 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Tenez compte également des mentions OPEN et CLOSE et du sens correspondant des flèches sur les fermetures du compartiment à piles Antenne ♦ Vissez fermement l'antenne dans la fixation d'antenne. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 41 ■...
Lors de la première mise en service, l'appareil démarre en mode DAB+ et la liste des stations DAB+ disponibles est automatiquement créée. affiche Recherche... DAB et le nombre de stations radio DAB+ L'écran trouvées. ■ 42 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
L'emplacement de la station enregistrée s'affiche sur l'écran en haut à droite (p. ex. P1 pour Emplacement 1). REMARQUE ► Les stations déjà enregistrées sont le cas échéant écrasées. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 43 ■...
, pour confirmer votre , Vider ? s’affiche. choix. À l’écran ENTER / SCAN ♦ Appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer votre choix. Les stations qui ne servent plus sont retirées de la liste. ■ 44 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Appuyez pendant env. 2 secondes sur la touche PRESET ♦ pour appeler la liste FM. Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour choisir une station radio FM dans la liste des stations. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 45 ■...
Appuyez successivement et brièvement sur la touche INFO / MENU ♦ pour afficher les informations suivantes sur la station : – Type de programme (Pty) – Puissance du signal (barres d’affichage) – Heure/Date – Texte défilant (Texte radio) ■ 46 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
♦ Dans le menu de réglage de votre périphérique de lecture externe, sélec- tionnez dans la liste d'appareils Bluetooth ® trouvés l'entrée SBDB 5 A1. Ensuite, le périphérique de lecture externe est automatiquement connecté via Bluetooth ® à la radio de chantier. Un signal sonore supplémentaire retentit si la connexion a été...
Bluetooth ® . Dès que l’interférence a disparu, la lecture de la musique en mode Bluetooth ® se poursuit automatiquement sans perturbation. ■ 48 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
À titre d'alternative vous pouvez aussi, en appuyant sur la touche SOURCE / , passer directement du mode AUX IN en mode Radio ou Bluetooth ® SBDB 5 A1 FR │ BE │ 49 ■...
L'affichage des minutes clignote à l'écran Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour régler les minutes. ENTER / SCAN ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. ■ 50 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour accéder au point de menu Enregistrer. ENTER / SCAN ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. Maintenant, l'alarme est désactivée. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 51 ■...
Appuyez sur la touche pour confirmer votre saisie. REMARQUE ENTER / SCAN ► En mode veille, appuyez sur la touche pour pas- ser entre l'affichage de l'heure et celui de la date. ■ 52 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Appuyez sur la touche TUNE+ ou la touche TUNE− ♦ pour choisir MAJ de tous ou Pas de MAJ. ENTER / SCAN ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 53 ■...
Régl. usine. ENTER / SCAN ♦ Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. ENTER / SCAN ♦ Appuyez sur la touche pour remettre la radio de chantier sur ses réglages usine. ■ 54 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Vérifiez si les piles ont été insérées correctement dans le compartiment Polarité des piles inversée dans à piles . Veuillez respecter le le compartiment à piles marquage de la polarité dans le compartiment à piles SBDB 5 A1 FR │ BE │ 55 ■...
♦ Nettoyez les surfaces de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. ♦ En cas de salissures coriaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux. ■ 56 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. SBDB 5 A1 FR │ BE │ 57...
Câble jack de 3,5 mm Ø Port AUX (dans le compartiment AUX IN) Dimensions sans antenne env. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (l x h x p) Poids env. 2 250 g ■ 58 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. SBDB 5 A1 FR │ BE ...
à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. ■ 60 │ FR │ BE SBDB 5 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com SBDB 5 A1 FR │ BE │ 61 ■...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het product eenvoudiger maakt. ■ 66 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Daarom moet het apparaat zo worden geplaatst, dat ongehinderde toegang tot het stopcontact altijd gewaarborgd is, zodat de netvoedingsadapter in geval van nood onmiddellijk uit het stopcontact kan worden gehaald. SBDB 5 A1 NL │ BE │...
Houd het apparaat altijd uit de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). ■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in ruimtes met een hoge tempera- tuur of luchtvochtigheid ( bijv. badkamers) of in ruimtes waar zich veel stof ophoopt. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 69...
Houd er rekening mee dat u buiten de toegewezen radiofrequentiebereiken ontvangen informatie niet mag verkopen of doorgeven aan derden of mag gebruiken voor oneigenlijke, illegale doeleinden. ■ 70 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Toets INFO / MENU B. Achterkant Handgreep Sluiting batterijvak (2x) Batterijvak Aansluiting netvoedingsadapter DC IN 3,5 mm Ø mini-jackkabel (in het AUX IN-vak) AUX IN-vak Sluiting AUX IN-vak (3x) Schroefantenne SBDB 5 A1 NL │ BE │ 71 ■...
Gebruik het apparaat niet in een hete of zeer vochtige omgeving, of in de buurt van brandbaar materiaal. ■ Het stopcontact moet probleemloos te bereiken zijn, zodat de stekker van de netvoedingsadapter in geval van nood snel uit het stopcontact kan worden gehaald. ■ 72 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Let ook op de teksten OPEN en CLOSE met de bijbehorende pijlrichtingen op de sluitingen van het batterijvak Antenne ♦ Schroef de antenne vast in de antennehouder. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 73 ■...
Bij de eerste ingebruikname start het apparaat in de DAB+-modus en wordt de zenderlijst met beschikbare DAB+-radiozenders automatisch gegene- reerd. Op het display verschijnt de tekst Zoekactie... DAB en het aantal gevonden DAB+-radiozenders. ■ 74 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
De programmaplaats van de opgesla- gen zender wordt op het display rechtsboven weergegeven (bijv. P1 voor programmaplaats 1). OPMERKING ► Eerder opgeslagen zenders worden eventueel overschreven. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 75 ■...
Page 79
Op het display verschijnt de tekst Legen?. ENTER / SCAN ♦ Druk opnieuw op de toets om de selectie te bevestigen. Niet langer actuele zenders worden uit de zenderlijst verwijderd. ■ 76 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
OPMERKING ► De frequentie van de zender wordt op het display weergegeven en de luidspreker is tijdens het zoeken naar zenders uitgeschakeld. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 77 ■...
Druk steeds kort op de toets INFO / MENU ♦ om achtereenvolgens de volgende zenderinformatie weer te geven: – Programmatype (Pty) – Signaalsterkte (balkweergave) – Tijd/datum – Lopende tekst (Radiotext) ■ 78 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Selecteer in de lijst met gevonden Bluetooth ® ♦ -apparaten in het instellin- genmenu van uw externe afspeelapparaat het item SBDB 5 A1. Het externe afspeelapparaat wordt nu automatisch via Bluetooth ® met de bouwradio verbonden. Er klinkt nog een geluidssignaal wanneer de verbinding tot stand is gebracht en op het display verschijnt de tekst Verbonden.
Page 83
In een omgeving met hoogfrequente storingen kunnen er bij de muziek- weergave in de Bluetooth ® -modus storingsgeluiden optreden. Zodra de storing er niet meer is, wordt de muziek in de Bluetooth ® -modus automatisch storingsvrij weergegeven. ■ 80 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Als alternatief kunt u ook door te drukken op de toets SOURCE / rechtstreeks van de AUX IN-modus overgaan naar de radio- of de Bluetooth ® -modus. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 81 ■...
ENTER / SCAN geactiveerd. Druk op de toets en daarna op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− om de betreffende instelling te selecteren. ■ 82 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om naar de menuop- tie Opslaan te gaan. ENTER / SCAN ♦ Druk op de toets om de invoer te bevestigen. Het alarm is nu uitgeschakeld. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 83 ■...
Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om de minuten in te stellen. ENTER / SCAN ♦ Druk op de toets om de invoer te bevestigen. ■ 84 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
TUNE− ♦ om de 12-uursweerga- ve (12 uur instellen) of de 24-uursweergave (24 uur instellen) te selecteren. ENTER / SCAN ♦ Druk op de toets om de selectie te bevestigen. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 85 ■...
Druk op de toets om de selectie te bevestigen. Druk op de toets TUNE+ resp. de toets TUNE− ♦ om de weergave van hoge tonen stapsgewijs te verhogen resp. verlagen. ■ 86 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Druk in het instellingenmenu meermaals op de toets TUNE+ ♦ resp. de toets TUNE− tot op het display de tekst SW-versie verschijnt. ENTER / SCAN ♦ Druk op de toets om de softwareversie van het apparaat weer te geven. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 87 ■...
In de AUX IN-modus is de Controleer of de 3,5 mm mini-jackka- 3,5 mm mini-jackkabel correct is aangesloten op het niet correct aangesloten. externe afspeelapparaat. ■ 88 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Ontkoppel het apparaat van de stroomvoorziening en haal de batterijen eruit als u het langere tijd niet gebruikt; berg het apparaat op een schone, droge plaats op die niet is blootgesteld aan direct zonlicht. SBDB 5 A1 NL │ BE ...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen 20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen ■ 90 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
≤ 75% 3,5 mm Ø mini-jackkabel AUX-aansluiting (in het AUX IN-vak) Afmetingen zonder antenne (b x h x d) ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm Gewicht ca. 2250 g SBDB 5 A1 NL │ BE │ 91 ■...
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. ■ 92 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Page 96
Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. SBDB 5 A1 NL │ BE │ 93...
IAN 313608 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com ■ 94 │ NL │ BE SBDB 5 A1...
Page 98
Software Version ............119 SBDB 5 A1 DE │...
Page 99
Importeur ............. 126 ■ 96 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 98 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │...
Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ► Wie Sie die Batterien in das Gerät einsetzen und wieder herausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Batterien einlegen“. ■ 100 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │...
In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. ■ 102 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Taste INFO / MENU B. Rückseite Tragegriff Verschluss Batteriefach (2x) Batteriefach Netzteil-Anschluss DC IN 3,5 mm Ø Klinkenkabel (im AUX IN-Fach) AUX IN-Fach Verschluss AUX IN-Fach (3x) Schraubantenne SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 103 ■...
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen oder sehr nassen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material. ■ Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker des Netzteils notfalls leicht abgezogen werden kann. ■ 104 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Uhrzeigersinn in die Verschlussposition. Beachten Sie auch die Beschrif- tungen OPEN und CLOSE mit den entsprechenden Pfeilrichtungen an den Verschlüssen des Batteriefachs Antenne ♦ Schrauben Sie die Antenne in der Antennenhalterung fest. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 105 ■...
Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB+-Modus und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch erstellt. erscheint die Anzeige Suchlauf... DAB und die Anzahl der Im Display gefundenen DAB+-Radiosender. ■ 106 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Programmplatz zu speichern. Der Programmplatz des gespeicherten Senders wird im Display oben rechts angezeigt (z. B. P1 für Programmplatz 1). HINWEIS ► Bereits gespeicherte Sender werden ggf. überschrieben. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 107 ■...
Anzeige Leeren?. bestätigen. Im Display ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie erneut die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. Nicht mehr aktuelle Sender werden aus der Senderliste entfernt. ■ 108 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
, um auf den nächsten emp- fangbaren Sender mit niedrigerer Frequenz zu wechseln. HINWEIS ► Die Frequenz des Senders wird im Display angezeigt und der Lautspre- cher ist während der Sendersuche abgeschaltet. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 109 ■...
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth ® ♦ -Geräte im Einstel- lungsmenü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SBDB 5 A1. Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® dem Baustellenradio verbunden. Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die...
Page 115
In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe im Bluetooth ® -Betrieb zu Störgeräuschen kommen. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® -Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. ■ 112 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Wiedergabegerät aus. Entfernen Sie das externe Wiedergabegerät vom 3,5 mm-Klinkenkabel des Baustellenradios. Alternativ können Sie auch durch Drücken der Taste SOURCE / direkt vom AUX IN-Betrieb in den Radio- oder Bluetooth ® -Betrieb wechseln. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 113 ■...
Wochenden aktiviert wer- ENTER / SCAN den soll. Drücken Sie die Taste und dann die Taste TUNE+ bzw. die Taste TUNE− , um die entsprechende Einstellung auszuwählen. ■ 114 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Page 118
Taste TUNE− ♦ , um zum Menüpunkt Speichern zu gelangen. ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen. Der Alarm ist nun deaktiviert. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 115 ■...
Taste TUNE− ♦ , um den Monat einzustellen. ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie die Taste , um die Eingabe zu bestätigen. Im Display blinkt die Datumsanzeige Jahr. ■ 116 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Drücken Sie im Einstellungmenü mehrmals die Taste TUNE+ ♦ bzw. die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige Uhrzeit/Datum erscheint. ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 117 ■...
Drücken Sie mehrmals die Taste TUNE+ bzw. die Taste TUNE− ♦ , bis die gewünschte Sprache angezeigt wird. ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie die Taste , um die Auswahl zu bestätigen. ■ 118 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Drücken Sie im Einstellungmenü mehrmals die Taste TUNE+ ♦ bzw. die Taste TUNE− , bis im Display die Anzeige SW-Version erscheint. ENTER / SCAN ♦ Drücken Sie die Taste , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 119 ■...
Wiedergabegerät auf. Im AUX-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das 3,5 mm- 3,5 mm-Klinkenkabel nicht Klinkenkabel korrekt mit dem exter- korrekt verbunden. nen Wiedergabegerät verbunden ist. ■ 120 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 122 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
≤ 75 % 3,5 mm Ø Klinkenkabel AUX-Anschluss (im AUX IN-Fach) Abmessungen ohne Antenne ca. 19,8 x 27,7 x 19,1 cm (B x H x T) Gewicht ca. 2250 g SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │ 123 ■...
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/313608_DOC.pdf herunterladen. ■ 124 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SBDB 5 A1 DE │ AT │ CH │...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 126 │ DE │ AT │ CH SBDB 5 A1...