SilverCrest SDR 1 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SDR 1 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

DIGITALRADIO / DIGITAL RADIO /
RADIO NUMÉRIQUE SDR 1 A1
DIGITALRADIO
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DIGITAL RADIO
Operation and safety notes
RADIO NUMÉRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
DIGITALE RADIO
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 297490
DIGITÁLNÍ RÁDIO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
RADIO DIGITAL
Instrucciones de utilización y de
seguridad
RÁDIO DIGITAL
Instruções de utilização e de
segurançae

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDR 1 A1

  • Page 3 PRESET SELECT VOLUME MODE MENU SLEEP INFO...
  • Page 40 Remarques et symboles d’avertissement utilisés ....Page 42 Introduction ..................Page 43 Utilisation prévue ..................Page 44 Éléments livrés ..................Page 44 Description des pièces .................Page 44 Caractéristiques techniques ..............Page 44 Consignes de sécurité ..............Page 45 Consignes de sécurité relatives aux piles/piles rechargeables ..Page 48 Avant toute utilisation ..............Page 49 Déballage .....................Page 49 Insertion/remplacement des piles ............Page 49...
  • Page 41: Remarques Et Symboles D'avertissement Utilisés

    Remarques et symboles d’avertissement utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent manuel : DANGER ! Ce symbole associé au terme d’avertis- sement « Danger » indique Classe de protection la présence d’un danger as- II. L’adaptateur secteur est socié à un niveau de risque doté...
  • Page 42: Radio Numérique

    Utilisez le produit unique- Ne jamais laisser des en- ment dans des pièces fants sans surveillance avec intérieures sèches ! les matériaux d’emballage Polarité de l’adaptateur ou avec le produit. secteur Ce symbole de précaution ATTENTION ! RISQUE recommande de porter D’EXPLOSION ! Un des gants de protection avertissement accompa- appropriés ! Respectez ces...
  • Page 43 ˜ Utilisation prévue 4 SELECT Bouton de sélection/ Ce produit est un appareil électro- confirmation nique grand public. Il est utilisé pour Retour/précédent recevoir et lire des programmes radio numériques et analogiques. Ce Bouton de produit ne peut être utilisé que dans marche avant/ un cadre privé...
  • Page 44: Adaptateur Secteur

    Puissance de sortie Consignes de du haut-parleur 1,0 W RMS sécurité Dimensions 150 x 82 x Veuillez lire attentivement l’intégralité (L x H x P) 49,5 mm des consignes de sécurité et des ins- Conditions de 10 °C à 35 °C tructions d’utilisation avant d’utiliser le fonctionnement 40 % à...
  • Page 45: Risque D'électrocution

    AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! DANGER DE DANGER ! Ne jamais ouvrir le MORT ET RISQUE boîtier du produit ou de l’adap- D’ACCIDENTS POUR tateur secteur. En cas de dysfonc- LES TOUT-PETITS ET tionnement, les réparations doivent LES ENFANTS ! être effectuées exclusivement par Ne jamais laisser des enfants sans du personnel qualifié.
  • Page 46 Mettez toujours le produit hors Acheminez le cordon de façon à     tension avant de le débrancher de ce qu’il ne soit pas possible de tirer l’alimentation électrique. ou de trébucher dessus par inad- Utilisez ce produit uniquement vertance. Maintenez l’adaptateur  ...
  • Page 47: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Piles Rechargeables

    En cas d’émission de fumée ou de Ne jamais incinérer des piles/piles     sons inhabituels, débranchez immé- rechargeables, ni les jeter dans diatement l’adaptateur secteur de l’eau. l’alimentation électrique. Retirez les Ne pas exercer de pressions   piles du produit. mécaniques sur des piles/piles Ne pas couvrir l’adaptateur rechargeables.
  • Page 48: Risque D'endommagement Du Produit

    ˜ Insertion/remplace- Retirez les piles/piles rechar-   ment des piles geables si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une REMARQUE : Le produit peut période prolongée. être utilisé avec des piles ou via l’adaptateur secteur  . Les piles Risque d'endommagement du doivent être retirées lorsque le pro- produit duit est alimenté...
  • Page 49: Fonctionnement Via L'adaptateur Secteur

    ˜ Fonctionnement de Pour une meilleure réception du   base signal, déployez toujours l’an- tenne télescopique . Pour une Placez le produit sur une surface   réception optimale, vous pouvez plane et stable. tourner et faire pivoter l’antenne Fonctionnement via télescopique.
  • Page 50: Réglage Automatique De L'heure

    ˜ Réglage du volume ˜ Réglage automatique de l’heure Tournez et maintenez le bouton   VOLUME  7 vers la droite Le produit met automatiquement   l’heure à jour s’il peut recevoir un pour augmenter le volume. signal DAB/FM. Tournez et maintenez le bouton VOLUME ...
  • Page 51 Paramètres du système 1. Time Set Time/Date (Réglage de l’heure/la date) Set time (Réglage de l’heure) Set date (Réglage de la date) Set date format (Réglage du format de la date) DD-MM-YYYY (« Jour-Mois-Année ») MM-DD-YYYY (« Mois-Jour-Année ») Set 12/24 hour (Affichage 12 ou 24 heures) Set 24 hour (Affichage 24 heures) Set 12 hour...
  • Page 52: Fonctionnement Fm

    ˜ Fonctionnement FM Options Fonction Pour basculer entre les modes DAB/ Auto Appuyez et maintenez la FM, appuyez sur MODE  scan pression sur ou sur   5 / 6 pendant plus de ˜ Rechercher des 2 secondes pour lancer stations le scan dans la direction Appuyez et maintenez la pression  ...
  • Page 53: Supprimer Des Stations Non Disponibles

    ˜ Modes d’affichage FM À chaque fois que vous appuyez   sur MENU/INFO  9 , l’élément Appuyez brièvement sur MENU/ suivant s’affiche. INFO  9 pour choisir parmi : ˜ Fonctionnement DAB Affichage Fonction Passer en mode DAB : Appuyez briè- Paramètre un message vement sur MODE ...
  • Page 54: Modes D'affichage Dab

    Appuyez sur SELECT  4 pour   Options Fonction confirmer. Pro- Affiche le genre du /   5 / 6  pour Appuyez sur   gramme programme en cours sélectionner <YES>. type de diffusion. Appuyez sur SELECT  4 pour   confirmer. Affiche le nom du multiplex contenant la REMARQUE : Les stations station que vous êtes...
  • Page 55: Préréglage De La Station Active Actuellement

    ˜ Préréglage de Options Fonction la station active Higher number – actuellement   Si le taux d’erreur Vous pouvez stocker jusqu’à est élevé, nous vous Signal 20 stations (10 stations FM et recommandons de error 10 stations DAB). réorienter l’antenne Appuyez et maintenez la pression  ...
  • Page 56: Rangement

    ˜ Minuteur de veille Ne pas utiliser de produits de   nettoyage à base de solvants, de En mode fonctionnement : solutions de nettoyage puissantes Appuyez sur SLEEP  8 à   ou abrasives, ou de brosses dures plusieurs reprises pour choisir pour le nettoyage.
  • Page 57: Mise Au Rebut

      Aucune station FM trouvée La directive stipule qu’en fin de vie, Signal faible. Effectuez une cet appareil ne doit pas être jeté avec   recherche manuelle. les ordures ménagères, mais doit au contraire être déposé dans un centre   Aucune station DAB trouvée de collecte spécialisé, un centre de Aucune couverture DAB dans votre  ...
  • Page 58: Déclaration Ue De Conformité Simplifiée

    ˜ Déclaration UE de Si un problème matériel ou de conformité simplifiée fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, Le soussigné, OWIM GmbH & nous assurons à notre discrétion la Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 réparation ou le remplacement du Neckarsulm, Allemagne, déclare produit sans frais supplémentaires.
  • Page 131 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03593A, HG03593B Version: 12/2017 IAN 297490...

Table des Matières