Sommaire des Matières pour Emerson Rosemount OCX8800
Page 1
Guide condensé 00825-0103-4880, Rev AE Juillet 2023 Transmetteur d’oxygène et d’imbrûlés Rosemount ™ OCX8800 ® avec Protocole HART 4-20 mA...
Page 2
Guide condensé Juillet 2023 Informations de sécurité Emerson conçoit, fabrique et teste ses produits pour répondre à de nombreuses normes nationales et internationales. Ces instruments constituant des produits techniques sophistiqués, ils doivent impérativement être installés, utilisés et entretenus correctement afin de garantir la continuité de leur fonctionnement conformément à leurs caractéristiques normales.
Page 3
Juillet 2023 Guide condensé Description et caractéristiques....................5 Installation............................ 6 Configuration et démarrage....................31 Utilisation de l’interface opérateur locale (LOI)..............42 Étalonnage..........................45 Certifications du produit......................56 Déclaration de conformité......................60 Tableau RoHS pour la Chine..................... 65 Guide condensé...
Page 4
Guide condensé Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 5
Description et caractéristiques 1.1 Liste de vérification des composants Vérifier la référence du modèle de votre Rosemount OCX8800 par rapport aux fonctionnalités et options du transmetteur, en veillant à ce que les options spécifiées par cette référence sont sur l’appareil ou incluses avec ce dernier.
Page 6
être certifiés antidéflagrants, adaptés aux conditions d’utilisation et correctement installés. Le boîtier du capteur ne doit pas être monté sur une surface ou une bride dépassant 383 °F (195 °C). L’échantillon entrant dans le boîtier du capteur ne doit pas dépasser 383 °F (195 °C). Emerson.com/Rosemount...
Page 7
Juillet 2023 Guide condensé ATTENTION Décharge électrique Le fait de ne pas installer des couvercles et des câbles de masse peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Installer tous les couvercles de protection de l’équipement et les câbles de masse après l’installation. En cas d’utilisation d’une alimentation de boucle externe, l’alimentation doit être de type sécurité...
Page 8
2. Souder ou boulonner la plaque d’adaptation sur la conduite. 3. Utiliser le matériel de montage mural ou de tuyauterie pour monter un boîtier électronique déporté. Choisir un emplacement qui ne dépasse pas la longueur du câble de l’électronique commandé. Emerson.com/Rosemount...
Page 9
Juillet 2023 Guide condensé 4. S’assurer que les conduits tombent verticalement du transmetteur et que la conduite est acheminée sous le niveau des orifices d’entrée de câble du boîtier pour former une boucle de drainage. Les boucles de drainage minimisent le risque d’endommagement de l’appareil électronique par l’humidité.
Page 10
à l’usine. ATTENTION Le fait de ne pas installer des couvercles et des câbles de masse peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Installer tous les couvercles de protection de l’équipement et les câbles de masse après l’installation. Emerson.com/Rosemount...
Page 11
Juillet 2023 Guide condensé ATTENTION Pour répondre aux exigences de sécurité de la norme CEI 61010 (exigence CE) et garantir un fonctionnement sûr de cet équipement, un bon raccordement à l’alimentation électrique principale doit être effectué par le biais d’un disjoncteur (min. 10 A) à proximité immédiate et homologué...
Page 12
Le câble tressé est disponible dans des longueurs allant jusqu’à 150 pi (46 m). Remarque Le câblage d’interconnexion illustré est destiné aux câbles fournis par Emerson. 2.3.8 Raccordements de signal Raccorder les bornes du boîtier électronique aux bornes correspondantes du boîtier électronique. Les paires de câbles torsadés sont numérotées sur l’emballage interne en plastique.
Page 13
Juillet 2023 Guide condensé 2.3.9 Raccordements d’alimentation du chauffage Utiliser les câbles torsadés bleus, blancs, orange, noirs, rouges et jaunes du câble d’alimentation de l’élément chauffant pour alimenter les trois éléments chauffants du boîtier du capteur. Faites correspondre les couleurs câbles aux borniers d’alimentation du chauffage correspondants dans les boîtiers du capteur et de l’électronique.
Page 14
I. Bornier J. Filtre EMI K. Rondelle de dent externe L. Port de signal NPT ¾ M. Port d’alimentation NPT ¾ 2.4 Installation des composants pneumatiques Les raccordements au système pneumatique dépendent de l’équipement de votre transmetteur en options d’air de référence, Emerson.com/Rosemount...
Page 15
Le fait de ne pas utiliser des gaz appropriés entraîne des lectures erronées. Ne pas utiliser l’azote à 100 % comme gaz O faible . Emerson recommande d’utiliser l’O low gas (gaz O2 faible) entre 0,4 % et 2,0 % d’O Ne pas utiliser de gaz dont la concentration en hydrocarbures est supérieure à...
Page 16
K. Alimentation en air d’instrumentation L. Filtre/régulateur de pression Usage général : 35 psig (2,4 barG) Zone dangereuse : 45 psig (3,1 barG) M. 2 po manomètre, 0 à 60 psig (0 à 4,1 barG) N. Filtre-régulateur combiné, 0 à 60 psig (0 à 4,1 barG) O. Débitmètre, 1-10 scfh P. Débitmètre, 0,05-0,5 scfh Emerson.com/Rosemount...
Page 17
Juillet 2023 Guide condensé 2.4.2 Ensemble d’air de référence et option d’électrovannes sans fonction zéro COe Lorsque l’ensemble d’air de référence et les solénoïdes de gaz d’essai sont fournis avec votre transmetteur, utiliser la procédure suivante pour installer les composants du système pneumatique. Procédure 1.
Page 18
L. Filtre/détendeur de pression 35 psig (2,4 barg) pour usage général, 45 psig (3,1 barg) pour les zones dangereuses M. 2 po manomètre 0 à 60 psig (0 à 4,1 barg) N. Filtre-détendeur combiné 0 à 60 psig (0 à 4,1 barg) O. Débitmètre 1-10 scfh P. Débitmètre 0,05-0,5 scfh Q. Sortie de gaz étalon Emerson.com/Rosemount...
Page 19
Juillet 2023 Guide condensé 2.4.3 Option d’ensemble d’air de référence et d’électrovannes avec fonction zéro COe Illustration 2-5 montre la disposition de la tuyauterie du transmetteur avec étalonnage automatique lorsque la fonction zéro COe est utilisée. L’arrangement est similaire,Illustration 2-4 sauf que l’air de l’instrument est utilisé...
Page 20
L. Filtre/détendeur de pression 35 psig (2,4 barG) pour usage général, 45 psig (3,1 barG) pour les zones dangereuses M. 2 po manomètre, 0-60 psig (0 à 4,1 barG) N. Filtre-détendeur combiné, 0 à 60 psig (0 à 4,1 barG) O. Débitmètre, 1-10 scfh P. Débitmètre, 0,05-0,5 scfh Q. Sortie de gaz étalon Emerson.com/Rosemount...
Page 21
Juillet 2023 Guide condensé Remarque Si l’instrument doit être utilisé comme gaz étalon O élevé, les gaz étalons O faible et COe doivent également être réglés à la même pression. 2.4.4 Ensemble d’air de référence, solénoïdes et option de refoulement d’air avec fonction zéro COe Illustration 2-6 montre la disposition de tuyauterie du transmetteur avec la options de refoulement d’air comprimé...
Page 22
Guide condensé Juillet 2023 Illustration 2-6 : Installation pneumatique, Rosemount OCX8800 avec air de référence, solénoïdes et étalonnage automatique, avec fonction zéro COe A. Boîtier du capteur B. Entrée de l’air éjecteur C. Boîtier électronique D. Entrée d’air de référence E. Entrée de l’air de dilution F.
Page 23
Juillet 2023 Guide condensé O. Électrovanne normalement ouverte P. Électrovanne normalement fermée Q. Valve de refoulement, commande pneumatique R. 2 po manomètre, 0 à 60 psig (0 à 4,1 barG) S. Filtre/détendeur combiné, 0 à 60 psig (0 à 4,1 barG) T. Débitmètre, 1-10 scfh U. Débitmètre, 0,05-0,5 scfh V.
Page 24
8. Installer une conduite d’air entre le raccord de sortie d’air de l’instrument sur le boîtier électronique et le raccord d’entrée d’air de commande sur l’électrovanne pneumatique. Emerson.com/Rosemount...
Page 25
Juillet 2023 Guide condensé Illustration 2-7 : Installation pneumatique, Rosemount OCX8800 avec air de référence, solénoïdes, refoulement et étalonnage automatique, sans fonction zéro COe A. Boîtier du capteur B. Entrée de l’air éjecteur C. Boîtier électronique D. Entrée d’air de référence E. Entrée de l’air de dilution F.
Page 26
2-8. La disposition de la tuyauterie pour le panneau de refoulement d’air avec étalonnage automatique sans fonction zéro COe est indiquée à Illustration 2-9. La disposition de la tuyauterie pour le panneau de refoulement d’air avec étalonnage automatique avec fonction zéro COe est indiquée à Illustration 2-10. Emerson.com/Rosemount...
Page 27
Juillet 2023 Guide condensé Illustration 2-8 : Installation pneumatique, panneau de refoulement d’air sans étalonnage automatique sans fonction zéro COe A. Boîtier du capteur B. Entrée de l’air éjecteur C. Boîtier électronique D. Entrée du gaz étalon E. Entrée d’air de référence F.
Page 28
J. Sortie de l’air de dilution K. Sortie d’air de refoulement L. Air de régulation d’air de refoulement M. Alimentation en air d’instrumentation N. Air d’instrumentation vers l’électronique O. Régulateurs à deux étages P. Air d’actionnement Q. Clapet antiretour Emerson.com/Rosemount...
Page 29
Juillet 2023 Guide condensé Illustration 2-10 : Installation pneumatique, panneau de refoulement d’air avec étalonnage automatique sans étalonnage automatique avec fonction zéro COe A. Boîtier du capteur B. Entrée de l’air éjecteur C. Boîtier électronique D. Entrée du gaz étalon E. Entrée d’air de référence F.
Page 30
À la fin de l’installation, s’assurer que l’analyseur est sous tension et fonctionne avant de déclencher le procédé de combustion. Pendant les pannes, et lorsque c’est possible, laisser le transmetteur en marche pour éviter la condensation et le vieillissement prématuré résultant du cyclage thermique. Emerson.com/Rosemount...
Page 31
Juillet 2023 Guide condensé 3 Configuration et démarrage ATTENTION Le fait de ne pas installer des couvercles et des câbles de masse peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Installer tous les couvercles de protection de l’équipement et les câbles de masse après l’installation. 3.1 ...
Page 32
Si les valeurs par défaut sont modifiées avec une alimentation électrique, l’électronique peut être endommagée . Mettre le transmetteur hors tension avant de modifier les valeurs par défaut. Vérifier que les réglages des commutateurs suivants sont corrects pour l’installation : Emerson.com/Rosemount...
Page 33
Juillet 2023 Guide condensé Illustration 3-1 : Valeurs par défaut du Rosemount OCX8800 - Électronique HART A. Positions par défaut de commutateur indiquées B. O 21,1 mA/3,5 mA : O signal 4-20 mA Limites du rail : Ouverture haute : 21,1 mA Fermeture basse : 3,5 mA COe 21,1 mA/3,5 mA : COe signal 4-20 mA Limites du rail : Ouverture haute : 21,1 mA Fermeture basse : 3,5 mA...
Page 34
3.3.1 Définir les valeurs de gaz d’essai avec HART ® Procédure 1. Utiliser le logiciel de l’interface de communication pour accéder au menu HART ® 2. Depuis le menu DETAILED SETUP (CONFIGURATION DÉTAILLÉE), sélectionner O CALIB PARAMS (PARAMÈTRES D’ÉTALONNAGE O2). Emerson.com/Rosemount...
Page 35
Test Gaz (Gaz d’essai COe). Saisir la concentration de CO (ppm) utilisée pour le gaz d’essai COe. 3.4 Solénoïdes d’étalonnage Emerson peut fournir au transmetteur des solénoïdes d’étalonnage en option pour l’étalonnage automatique. Le logiciel du transmetteur contrôle automatiquement les solénoïdes dans le gaz étalon approprié pendant le cycle d’étalonnage.
Page 36
être effectué à chaque fois qu’une pile de cartes de remplacement est installée. 3.5.1 Configurer le refoulement à l’aide de l’interface de communication - HART ® Procédure 1. Utiliser l’interface de communication ou le logiciel AMS pour accéder au menu HART. Emerson.com/Rosemount...
Page 37
BlBk Period (Durée de refoulement) : Durée d’activation du refoulement. La gamme est comprise entre une et cinq secondes. La valeur par défaut est de deux secondes. Emerson recommande cinq secondes. • BlBk Purge (Purge de refoulement) : Temps écoulé après le refoulement avant que les mesures de l’oxygène et des combustibles ne soient considérées comme valables.
Page 38
été activés. Un Rosemount OCX8800expédié de l’usine doit être configuré avant que la fonction zéro COe puisse être installée. Ce même processus doit être effectué chaque fois qu’une pile de cartes de rechange est installée. Emerson.com/Rosemount...
Page 39
Juillet 2023 Guide condensé ATTENTION Pendant la fonction zéro COe, les signaux de sortie analogiques peuvent suivre les relevés d’oxygène et de combustibles s’ils sont configurés à cet effet. Pour éviter une condition de fonctionnement potentiellement dangereuse, retirer l’émetteur de la boucle de contrôle automatique de la combustion avant d’exécuter la procédure de fonction zéro COe.
Page 40
60 secondes. La durée totale de cette fonction est le temps d’écoulement plus la durée de purge. • Pistes zéro COe : Détermine si les signaux de sortie analogique suivent ou se maintiennent pendant la fonction. Les choix valides sont : None (Aucun), Both (Les deux), COe (COe), et O Emerson.com/Rosemount...
Page 41
Juillet 2023 Guide condensé • Mise à jour du zéro COe : Détermine si la constante d’étalonnage COe est mise à jour à la fin de la fonction. Les choix valides sont : Yes (Oui) et No (Non). Sélectionner Yes (Oui) entraîne la mise à jour de la constante d’étalonnage COe.
Page 42
(nombres), cette touche déplace le curseur vers la gauche. La touche de gauche sert également de touche Enter (Entrée), utilisée après la saisie des chiffres d’une valeur de paramètre et le déplacement du curseur vers sa position la plus à gauche. Lorsque vous appuyez sur Emerson.com/Rosemount...
Page 43
Juillet 2023 Guide condensé la touche Enter (Entrée), la nouvelle valeur du paramètre, si elle est acceptée, apparaît sur la ligne supérieure de l’écran. Utiliser la touche bleue (en bas à gauche) comme sélecteur lorsque vous choisissez parmi plusieurs éléments de menu. Cette touche pointant à...
Page 44
Guide condensé Juillet 2023 Illustration 4-2 : Saisie de modèle Z Emerson.com/Rosemount...
Page 45
Juillet 2023 Guide condensé 5 Étalonnage 5.1 Étalonnage entièrement automatique Si le transmetteur est équipé de solénoïdes d’étalonnage, il peut être programmé pour effectuer un étalonnage automatique, sans aucune action de l’opérateur. Se reporter à Configurer l’étalonnage automatique à l’aide de l’interface opérateur locale (LOI) Configurer l’étalonnage automatique en utilisant HART pour configurer le transmetteur pour...
Page 46
5.2.1 Étalonnage automatique en utilisant HART ® Procédure 1. Dans le menu DEVICE SETUP (CONFIGURATION DE L’APPAREIL), sélectionner DIAG/SERVICE (DIAG/SERVICE). 2. Dans le menu DIAG/SERVICE (DIAG/SERVICE), sélectionner CALIBRATE (ÉTALONNER). 3. Dans le menu CALIBRATE (ÉTALONNER) , sélectionner PERFORM CAL (EFFECTUER L’ÉTALONNAGE). Emerson.com/Rosemount...
Page 47
Juillet 2023 Guide condensé 4. Depuis le menuPERFORM CAL (EFFECTUER L’ÉTALONNAGE), sélectionner CAL METHODS (MÉTHODES D’ÉTALONNAGE). 5. Depuis le menuCAL METHODS (MÉTHODES D’ÉTALONNAGE) sélectionner le type d’étalonnage souhaité : Calibration (Étalonnage) 2, COe Calibration (Étalonnage COe), ou O étalonnage COe. 5.3 Étalonnage manuel Si un transmetteur n’est pas équipé...
Page 48
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur la touche flèche gauche. Procédure 1. Sélectionner DIAG/SERVICE (DIAG/SERVICE) du menu DEVICE SETUP (CONFIGURATION DE L’APPAREIL) . 2. Sélectionner CALIBRATION (ÉTALONNAGE) dans le menu DIAG/ SERVICE (DIAG/SERVICE) . 3. Sélectionner CAL CONTROL (CONTRÔLE DE L’ÉTALONNAGE) dans le menu CALIBRATION (ÉTALONNAGE). Emerson.com/Rosemount...
Page 49
Juillet 2023 Guide condensé 4. Sélectionner CAL METHODS (MÉTHODES D’ÉTALONNAGE) dans le menu CAL CONTROL (CONTRÔLE DE L’ÉTALONNAGE). 5. Depuis le menuCAL METHODS (MÉTHODES D’ÉTALONNAGE) sélectionner le type d’étalonnage souhaité : O Calibration (Étalonnage O2). Le premier écran d’étalonnage affiche l’avertissement Loop should be removed from automatic control (La boucle doit être supprimée de la commande automatique)
Page 50
étape de l’étalonnage) pour commencer à purger le gaz. Le temps de purge du gaz est spécifié par la durée de purge. Lorsque l’étape de purge est terminée, l’état de l’étalonnage est IDLE (INACTIF) si l’étalonnage est réussi ou CAL RECOMMENDED (ÉTALONNAGE RECOMMANDÉ) si l’étalonnage Emerson.com/Rosemount...
Page 51
Juillet 2023 Guide condensé a échoué. Une alarme Calibration Failed (Échec d’étalonnage) sera réglée si l’étalonnage a échoué. 14. Une fois l’étalonnage terminé, sélectionner Exit Cal (Quitter l’étalonnage) pour quitter la méthode d’étalonnage. 5.3.3 Étalonner manuellement le COe à l’aide de l’interface de communication : HART ®...
Page 52
éviter des conditions d’utilisation dangereuses et appuyer sur OK. 7. DéfinirCalibration (Étalonnage) principal pour atteindre les valeurs suivantes. Appuyer sur OK pour continuer. • OCX : NOM DE LA BALISE • ÉTAT : Inactif • TEMPS RESTANT : 0 s • O2: 0,4 %, 85,95 mV Emerson.com/Rosemount...
Page 53
Juillet 2023 Guide condensé • COe : 0,20 ppm • OK/NEXT (OK/SUIVANT) pour sélectionner • ABORT/CANCEL (ABANDONNER/ANNULER) pour quitter 8. Dans l’écran SELECT ACTION (SÉLECTIONNER L’ACTION), sélectionner START CAL/STEP CAL (DÉMARRAGE L’ÉTALONNAGE/ÉTALONNAGE PAR ÉTAPES) pour poursuivre l’étalonnage, sélectionner ABORT CAL (ANNULER L’ÉTALONNAGE) pour abandonner la méthode étalonnage ou EXIT CAL (QUITTER L’ÉTALONNAGE)pour quitter l’étalonnage.
Page 54
La commande START CAL/STEP CAL (DÉMARRER L’ÉTALONNAGE/ ÉTALONNAGE PAR ÉTAPES) n’est pas acceptée pour le moment. Lorsqu’il est prêt, Calibration Status (État de l’étalonnage) s’arrête àSTOP GAS (ARRÊT DU GAZ). Emerson.com/Rosemount...
Page 55
Juillet 2023 Guide condensé 16. Mettre le gaz COe hors tension. Appuyer sur OK une fois prêt. Sélectionner START CAL/STEP CAL (DÉMARRER L’ÉTALONNAGE/ÉTALONNAGE PAR ÉTAPES) pour commencer à purger le gaz. La durée d’application du gaz d’essai est spécifiée par Purge Time (Durée de purge).
Page 56
Certifications du produit 6.1 Informations relatives aux directives La version la plus récente de la déclaration de conformité est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 6.2 Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et...
Page 57
Juillet 2023 Guide condensé 6.5 Transmetteur d’oxygène/combustibles Rosemount OCX8800 (OCX88C) pour les emplacements dangereux et les modèles de sonde 00088-0100-0001 et 00088-0100-0002 6.5.1 État-Unis/Canada 1602514 Certifi‐ cat : C22.2 n° 0-10, C22.2 n° 94.2 :20 (Troisième édition) Nor‐ mes : C22.2 n° 61010-1-12, CAN/CSA-C22.2 n° 60079-0 :15 CAN/CSA-C22.2 n° 60079-1 :16, ANSI/ISA-60079-0 (12.00.01)-2013 ANSI/ISA-60079-1 (12.22.01)-2009 (R2013) ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) (Troisième édition)
Page 58
3. Les joints antidéflagrants ne sont pas conçus pour être réparés. 4. Des précautions doivent être prises pour minimiser le risque de décharge électrostatique des pièces peintes. 6.5.3 International IECEx IECEx CSA 10.0002X Certificat : CEI 60079-0 : 2017 édition 7.0 Normes : CEI 60079-1 : 2014-06 Édition 7.0 Emerson.com/Rosemount...
Page 59
Juillet 2023 Guide condensé Transmetteur : Ex db IIB + H T6 Gb ; Tamb : -40 °C à Repères : 65 °C Sonde : Ex db IIB + H T3 Gb ; Tamb : -40 °C à 100 °C Version intégrale : Ex db IIB + H T3 Gb ; Tamb : -40 °C à 65 °C Conditions particulières d’utilisation de (X) : 1.
Page 60
Guide condensé Juillet 2023 7 Déclaration de conformité Emerson.com/Rosemount...
Page 61
Juillet 2023 Guide condensé Guide condensé...
Page 62
Guide condensé Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 63
Juillet 2023 Guide condensé Guide condensé...
Page 64
Guide condensé Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 65
Juillet 2023 Guide condensé 8 Tableau RoHS pour la Chine Guide condensé...
Page 66
Guide condensé Juillet 2023 Emerson.com/Rosemount...
Page 67
Juillet 2023 Guide condensé Guide condensé...