Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 23024055:

Publicité

Liens rapides

®
Sistemi Elettronici
Français
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
USER 1 - 24V DG R1B
23024055
ARMOIRE ELECTRONIQUE 24V
POUR PORTAILS COULISSANTS ET BARRIERES
SEA S.p.A.
Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE)
Tel. 0861.588341 - Fax 0861.588344
www.seateam.com
e-mail: seacom@seateam.com
67411260
REV. 15 - 11/2017

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA 23024055

  • Page 1 Sistemi Elettronici Français di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 USER 1 - 24V DG R1B 23024055 ARMOIRE ELECTRONIQUE 24V POUR PORTAILS COULISSANTS ET BARRIERES SEA S.p.A. Zona Ind.le S. Atto - 64020 S. Nicolò a Tordino (TE) Tel.
  • Page 2 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 24 V~ Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C Caractéristies boîte pour extérieur: 305 x 225 x 125 mm - Ip55 LIGHT FUSE POWER...
  • Page 3 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXIONS POWER (CN8) MOTOR (CN6) LIGHT (CN5) 24V (Rouge) Marron Blanche Fin de course férm.1 (Jaune) Vert Fin de course Ouv.1 (Vert) 24V~ Max 200W Max 100mA Comun (Blanche) 9 10 11 12 13 ANT COM START PEDST STOP COM PH1 PH2 EDGE AUX...
  • Page 4 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION AUTOAPPRENTISSAGE RAPIDE Menu Verification des entrées DISPLAY DOWN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DOWN Lancez la programmation rapide Autoapprentissage rapide commande d e S TA R T p a r l ’...
  • Page 5 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION TOUCHES DE QUICK START PROGRAMMATION MENU MENU DOWN LANGUAGE ITALIANO Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX OK pour sortir du menu ou Appuyer sur MENU MENU...
  • Page 6 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 TABLE DES FONCTIONS MENU USER 1 24V DG R1 Valeur Description Défaut MENU affichée Italiano Italien Anglais English Français Français Italien 1 - LANGUAGE Español Espagnol Dutch Hollandais Start...
  • Page 7 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur Description Défaut MENU affichée Moteurs synchronisés droit 5 - INVERSION MOTEUR Moteurs synchornisés gauche Automatique Automatique Ouvrir-stop-fermer-stop-ouvrir Pas à Pas type1 Ouvrir-stop-fermer-ouvrir Pas à Pas type2 6 - LOGIQUE Ouvrir-stop- fermer-ouvrir...
  • Page 8 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT LOGIQUE AUTOMATIQUE Une pression sur la commande Start ouvre le portail. Une deuxième pression au cours de l'ouverture n'est pas acceptée. Une impulsion de start pendant la fermeture inverse le mouvement. NB1: Pour obtenir la fermeture automatique il faut régler un temps de pause, autrement toutes les logiques résulteront semi-automatiques NB2: Il est possible de choisir de faire accepter ou non le start en pause, en sélectionnant le...
  • Page 9 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU SPECIAL APPUYEZ SIMULTANÉMENT PENDANT 5 S POUR ACCÉDER OU QUITTER AU MENU SPÉCIAL DOWN TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL USER 1 24V DG R1B Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 10 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur Défaut MENU SP Description affichée Récupère l’inertie du moteur 70 - RECUPERATION après l'arrêt ou l’inversion 0 15 POSITION OUVERTURE dans la phase d'ouverture Récupère l’inertie du moteur 71 - RECUPERATION après l'arrêt ou l’inversion 0 15...
  • Page 11 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur Description Défaut MENU SP affichée Sortie AUX toujours Toujours alimentée Sortie AUX active En cycle seulement durant le cycle Sortie AUX alimentée Ouverture seulement durant l'ouverture Sortie AUX alimentée Fermeture seulement durant la fermeture...
  • Page 12 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur Défaut MENU SP Description affichée Photocellule active en fermeture Fermeture Photocellule active en Ouverture et fermeture ouverture et en fermeture La photocellule en fermeture Stop et fermer arrête et au relâchement ferme La photocellule est active aussi Stop...
  • Page 13 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur MENU SP Description Défaut affichée Sur application avec deux moteurs en Master-Slave, Maître permet de fixer l’armoire comme Master 105 - MASTER - SLAVE Sur application avec deux moteurs en Master-Slave, Esclave permet de fixer l’armoire...
  • Page 14 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MENU CONTROLE ETAT DES ACCES Les règlages de la cartes s’effectuent au travers des touches UP, DOWN et OK. Avec UP et DOWN vous parcourez les MENU et les SOUS MENU, avec OK vous accèdez du MENU au SOUS MENU et vous confirmez les choix.
  • Page 15 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR UNI SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte. Avec le module RF UNI et RF UNI PG il est possible d’utiliser les émetteurs Coccinella Roll Plus et les émetteurs à...
  • Page 16 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE Photocellule 1 et Photocellule 2 Connexion + = 24V (Accessoires) max 750mA COM = 0V Ph1 = Contact Photocellule 1 PH2 = Contact Photocellule 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Remarque1: pour obtenir l'autotest brancher la télécommande à...
  • Page 17 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LAMPE CLIGNOTANTE - TRANCHE DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE 10K - BUZZER Exemple de connexion d’une lampe LAMPE CLIGNOTANTE 24V 3W MAX 12 et 13 clignotante et d’une tranche de sécurité...
  • Page 18 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXIONS SPIRE DE SECURITE DANS L’IMAGE UN EXEMPLE DE CONNEXION DE LA SPIRE MAGNETIQUE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 C C2 C1 = CONTACT OUVERT Spire sortie de sécurité...
  • Page 19 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION BATTERIES AVEC FICHE CHARGEUR BATTERIE E SUN Q E SUN Cod.23101105 Cod.23101104 = charge 200mA = charge 200mA = charge 360mA = charge 360mA = charge 800mA = charge 800mA PSOL GND S 28V...
  • Page 20 2) Quand vous êtes sûrs du bon fonctionnement, connecter l’armoire MASTER aux armoires SLAVE à travers le connecteur spécial (Code SEA 23001220). 3) A ce point configurer l’armoire qui devra gérer les commands et le moteur 1 (photocellules, sélecteur à clé, STOP, tranche de sécurité, etc.) comme MASTER et l'autre armoire qui gérera le moteur 2 comme SLAVE.
  • Page 21 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ALIMENTATION ET MOTEURS TRASFORMATEUR 115V~ 230V~ Fusible 3,6A retardé sur alimentation à 230V ~ Fusible 6,3A retardé sur alimentation à 115V ~ POWER (CN8) Accès Puissance Accès pour la connexion de la puissance électrique P = PHASE...
  • Page 22 Si vous avez oublié le mot de passe, l'unique manière pour débloquer l'armoire est de contacter le service après-vente SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire Remarque: Le mot de passe ne peut pas être réglé avec le Jolly ou Jolly 2.
  • Page 23 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 INDICATION ALARMES Segnalisation Type d’alarme Solution Panne courant Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur le moteur ou PANNES MOTEUR moteurs sur l'armoire Panne Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur les câblages ou PANNES 24 alimentation 24V sur l'armoire ou qu'il n'y ait pas de surcharge...
  • Page 24 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SOLUTION DES PROBLEMES Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez les connexions ou ponts entre les connexions de la tranche de sécurité, L'opérateur ne répond pas à...
  • Page 25 ® Français Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez si, parmi toutes les entrées ouvertes, il y a une entrée active a) Commande "Ouvert"...
  • Page 26 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 27 Normes EN 12453 et EN 12445. 5. Ne pas installer l’appareil dans une atmosphère explosive. 6. SEA S.p.A. n’est pas responsable du non-respect de la Bonne Technique de construction des fermetures à motoriser, ni des déformations qui pourraient intervenir lors de l’utilisation.
  • Page 28 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Page 29 International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, il prodotto: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the product:...
  • Page 30 Cet article a été produit suivant des procédures d'usinage strictes et il a singulièrement été testé afin de garantir les plus hauts niveaux de qualité pour votre satisfaction. Nous vous remercions d'avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion y ha sido probando singolarmente a fin de garantizar los mas altos inveles de calidad y vuestra satisfaccion.
  • Page 31 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
  • Page 32 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...