Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 23024074:

Publicité

Liens rapides

ran ais
International registered trademark n. 804888
USER 1 24V DG MAXI
M
CT
T
C
T
T
SEA
S.p.A.
ona Ind striale Sant Atto
4 2
eramo I A
elephone
1
41
a
1
44
.seateam.com
seacom seateam.com
4112 1
REV. 4
2/2 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA 23024074

  • Page 1 ran ais International registered trademark n. 804888 USER 1 24V DG MAXI S.p.A. ona Ind striale Sant Atto eramo I A elephone .seateam.com seacom seateam.com 4112 1 REV. 4 2/2 1...
  • Page 2 Français Français DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 24 V~ Courant maximum du moteur: 20A Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C Caractéristies boîte pour extérieur: 305 x 225 x 125 mm - Ip55 MOTOR LIGHT FUSE POWER - S + DISPLAY...
  • Page 3 Français CONNEXIONS POWER (CN8) MOTOR (CN6) LIGHT (CN5) Marron 24V (Rouge) Fin de course férm.1 (Jaune) Blanc Fin de course Ouv.1 (Vert) Vert Comun (Blanc) Max 400W Max 100mA 24V~ FIn de course 1 (Jaune) Fin de course Ouverture 1 (Vert) LUMIERE (CN5) 9 10 11 12 13 ANT COM START PEDST STOP COM PH1 PH2 EDGE AUX...
  • Page 4 Français PROGRAMMATION AUTOAPPRENTISSAGE RAPIDE Menu Verification des entrées DISPLAY -- --- DOWN DOWN Lancez la programmation rapide Autoapprentissage rapide commande de START par l’émetteur radio. Vous pouvez lancer la programmation rapide en appuyant sur UP pendant 5 Vous pouvez mémoriser le bouton de START secondes dans le menu "Vérification de l’émetteur en appuyant sur DOWN entrées", jusqu'à...
  • Page 5 Français PROGRAMMATION TOUCHES DE QUICK START PROGRAMMATION MENU MENU DOWN LANGUAGE ITALIANO Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX OK pour sortir du menu ou Appuyer sur MENU MENU MENU MENU appuyer sur le bouton APPUYER START MEMORISE EMETTEURS le bouton du de la TX...
  • Page 6 Français AUTO-APPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL AUTO-APPRENTISSAGE MOTEURS AVEC FINS DE COURSE REMARQUE PRELIMINAIRE: Si le moteur prévoit des fins de course magnétiques (p.ex. moteur B-200), assurez-vous que l'armoire soit réglée sur fin de course magnétique, avant de l'apprentissage: MENU104 - TYPE DE FIN DE COURSE - “Magnetique” 1) Désactiver le courant électrique, déverrouiller le moteur et positionner manuellement les vantaux ou la lisse de la barrière à...
  • Page 7 SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire Remarque: Le mot de passe ne peut pas être réglé avec le Jolly 3...
  • Page 8 TABLE DES FONCTIONS USER 1 24V DG MAXI VALEUR MENU DESCRIPTION DEFAULT AFFICHE Italiano Italien English Anglais 1 LANGUAGE Français Français English Español Espagnol Dutch Hollandais Start Start Start piéton Start piéton Module extérieur Module extérieur Stop Stop Start Appuyé une fois il arrête le portail; deux fois il STOP bestable 2 EMETTEURS active de nouveau le Start...
  • Page 9 MENU SPECIAL PPUYEZ SIMULTANÉMENT PENDANT 5 SECONDES POUR ACCÉDER OU QUITTER AU MENU SPÉCIAL DO W N TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL USER 1 24V DG MAXI Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec. Pour le quitter appuyer END ou se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 10 VALEUR MENU SP DESCRIPTION DEFAULT AFFICHE Montre le courant absorbé par le moteur AMPERAGE DE TRAVAIL pendant le mouvement. La lettre H à la gauche - - - - - - - - de la valeur de courant indique le dépassement du seuil d'inversion réglé...
  • Page 11 VALEUR MENU SP DESCRIPTION DEFAULT AFFICHE Toujours Sortie AUX toujours alimentée En cycle Sortie AUX active seulement en cycle Ouverture AUX alimentée seulement en ouverture Fermeture AUX alimentée seulement en fermeture En pause Sortie AUX alimentée seulement en pause Fototest Test des securitées Test securitées...
  • Page 12 VALEUR MENU SP DESCRIPTION DEFAULT AFFICHE Si la photocellule est occupée inverse le Fermeture mouvement en fermeture, pendant la pause empêche la fermeture occupée, photocellule bloque Ouverture et fermeture mouvement tant qu'elle est occupée; à sa libération l'ouverture continue Si la photocellule est occupée avant le com- mand de Start, ce dernier sera ignoré.
  • Page 13 VALEUR MENU SP DESCRIPTION DEFAULT AFFICHE Mécanique Fin de course mécanique Mécanique Magnétique Fin de course magnétique SELECTION FIN DE Il utilise les entrées de fin de course comme COURSE point de départ du ralentissement, donc Ralentissement l’impulsion de fin de course doit être don- née manuellement ou détectée par la butée Sur application avec deux moteurs en Master- Master...
  • Page 14 Français MENU CONTROLE ETAT DES ACCES Les règlages de la cartes s’effectuent au travers des touches UP, DOWN et OK. Avec UP et DOWN vous parcourez les MENU et les SOUS MENU, avec OK vous accèdez du MENU au SOUS MENU et vous confirmez les choix.
  • Page 15 Français AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR UNI SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte. Avec le module RF UNI et RF UNI PG il est possible d’utiliser les émetteurs Coccinella Roll Plus et les émetteurs à...
  • Page 16 Français AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR RF FIX SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CNS (si disponible) avec armoire éteinte. Avec le module RF FIX il sera possible d'utiliser aussi bien les télécommandes à code fixe. Sélectionner 2-EMETTEURS sur l'afficheur et appuyer sur OK;...
  • Page 17 ran ais START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE hotocell le 1 et hotocell le 2 onne ion + 24 (Accessoires) max 750mA COM 0 PH1 Contact Photocellule 1 PH2 Contact Photocellule 2 2: pour obtenir l autotest brancher la t l commande à la borne et activer la fonction Autotest.
  • Page 18 Français LAMPE CLIGNOTANTE - TRANCHE DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE 10K - BUZZER LAMPE CLIGNOTANTE 24V 3W MAX 12 et 13 Lampe clignotante 24V (Accessoires) 3W Maxi (Lampe témoin) La lampe clignotante peut être connectée entre les borniers 24V 9 10 11 12 13 (Accessoires) et FL (-) de CN1 La lampe clignotante avertit que le portail automatique est en mouvement en exécutant 1clignotement par seconde en ouverture et...
  • Page 19 ran ais CONNEXIONS SPIRE DE SECURITE DA S IMAGE U EXEM E DE DE A S IRE MAG E I UE 1 11 12 1 C C2 UVER Spire sortie de s c rit loop 1 ERME 24 V Sch ma de connexions du capteur spire avec 1 lecteur Contact photocellule 1 (N.C.) Commun...
  • Page 20 ran ais CONNEXION BATTERIES AVEC FICHE CHARGEUR BATTERIE E SU E SU od.2 1 11 od.2 1 11 4 charge 200mA charge 200mA charge 360mA charge 360mA charge 800mA charge 800mA PSOL GND S 28V GND PSOL BAT 28V (BAT) - Bat + Bat Charge batteries...
  • Page 21 2) Quand vous êtes sûrs du bon fonctionnement, connecter l’armoire MASTER aux armoires SLAVE à travers le connecteur spécial (Code SEA 23001220). 3) A ce point configurer l’armoire qui devra gérer les commands et le moteur 1 (photocellules, sélecteur à clé, STOP, tranche de sécurité, etc.) comme MASTER et l'autre armoire qui gérera le moteur 2 comme SLAVE.
  • Page 22 ran ais ALIMENTATION ET MOTEURS RMA EUR 11 V Fusible 3,6A retardé sur alimentation à 230V ~ Fusible 6,3A retardé sur alimentation à 115V ~ Acc s issance Accès pour la connexion de la puissance lectrique PHASE pour la TERRE c o n n e i o n puissance lectrique...
  • Page 23 Français CONNEXION CARTE FEU 24V~ / (ac/dc) 230V~ 1 CNP Connectez sur connecteur EXP GESTION SORTIE LUMIERE DE COURTOISIE 24V/CONTACT SEC Réglages menu 88 - LUMIERE DE COURTOISIE 1 2 3 Avec JP1 non inséré et JP2 inséré entre 1 et 2 de CN5 vous aurez un contact propre qui est activé...
  • Page 24 Français INDICATION ALARMES Type d’alarme Segnalisation Solution Vérifiez qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur le moteur ou sur l'armoire. Véri- fiez que le portail ne soit pas verrouillé ou coincé dans la butée. Vérifiez que PANNE MOTEUR l'encodeur (si actif) soit connecté à l'armoire. En déverrouillant le portail, es- BLOQUE Panne courant sayez de donner un start et voir si le moteur tourne à...
  • Page 25 Français SOLUTION DES PROBLEMES Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez les connexions ou ponts entre les connexions de la tranche de sécurité, L'opérateur ne répond pas à a) Vérifiez les contacts N.C. connectés de Stop et de la photocellule, si connectée.
  • Page 26 Français Avis S'assurer que toutes les sécurités soient allumées (ON) Problème Cause Possible Solution a) Vérifiez si, parmi toutes les entrées ouvertes, il y a une entrée active a) Commande "Ouvert" active b) Vérifiez les paramètres de pause Le portail s’ouvre mais ne se b) Pause pas réglée c) Vérifiez si, parmi toutes les entrées du dispositif de protection de piégeage, il y ferme pas avec émetteur ou...
  • Page 27 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 28 Transport of the goods sold shall be at Bu er s cost and ris . SEA shall not bear the costs of deliver giving the goods to the carrier, as chosen either b SEA or b the Bu er. An loss and/or damage of the goods during transport, are at Bu er s cost.
  • Page 29 , de manière appropri e, sur la structure de la fermeture. 9. SEA S.p.A. d cline toute responsabilit quant à la s curit et au bon fonctionnement de l automatisme si les composants utilis s dans l installation n appartiennent pas à la production SEA.
  • Page 30 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzatoche il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Page 31 Cet article a t produit suivant des proc dures d usinage strictes et il a singulièrement t test afin de garantir les plus hauts niveaux de qualit pour votre satisfaction. Nous vous remercions d avoir choisi SEA. Este articulo ha sido producido siguiendo rigidos procedimientos de elaboracion...
  • Page 32 International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. ona ind striale 4 2 S.A eramo 41 r.a. a .seateam.com seacom seateam.com...