Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour GATE 2 DG R1B:

Publicité

Liens rapides

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
GATE 2 DG R1B
CENTRALE ELETTRONICA PER 1 O 2 MOTORI A 230V/115V
ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 OR 2 230V/115V MOTORS
ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V
CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V
67411385
®
(Cod. 23023025)
SEA S.p.A.
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
Rev.09 - 09/2015
Italiano
English
Français
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA GATE 2 DG R1B

  • Page 1 International registered trademark n. 804888 English Français Español GATE 2 DG R1B (Cod. 23023025) CENTRALE ELETTRONICA PER 1 O 2 MOTORI A 230V/115V ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 OR 2 230V/115V MOTORS ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V...
  • Page 2 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C Caractéristies boîte pour extérieur: 183 X 238 X 120 - Ip55...
  • Page 3 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli CONNEXIONS 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 LSO1 LSC1 LSO2 LSC2 COM 24V~ 24VPH...
  • Page 4 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli PROGRAMMATION TOUCHES DE QUICK START PROGRAMMATION MENU MENU LANGUAGE ITALIANO DOWN Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX OK pour sortir du menu ou Appuyer sur...
  • Page 5 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli TABLE DES FONCTIONS MENU GATE 2 DG R1B Valeur Description Défaut MENU affichée Italiano Italien English Anglais 1 - LANGUAGE Français Français English Español Espagnol Dutch Dutch...
  • Page 6 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli AUTOAPPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL L'armoire est pré-réglée avec les positions par défaut, pour mettre en marche la centrale avec les réglages par DEFAUT il suffit d'appuyer simultanément sur les boutons UP et DOWN en même temps que vous allumez la carte, jusqu'à...
  • Page 7 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT LOGIQUE AUTOMATIQUE Une pression sur la commande Start ouvre le portail. Une deuxième pression au cours de l'ouverture n'est pas acceptée. Une impulsion de start pendant la fermeture inverse le mouvement.
  • Page 8 DOWN OU ACCES PAR LE MENU '16 TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL GATE 2 DG R1B Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec. Pour quitter le Menu Spécial appuyer END ou se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 9 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Rapport la position actuelle du potentiomètre sur le ventail du moteur2. 54 - I.PAR.M2 - - - - - - - - Ce paramètre est utile pour...
  • Page 10 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Ajuste le seuil d’intervention 38 - SEUIL POT. du potentiomètre. Le paramè- OUVERTURE 1 tre s’autodétermine dans l'ap- prentissage mais peut aussi 39 - SEUIL POT.
  • Page 11 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Régler la tolérance entre 72 - TOLERANCE butée et obstacle 0 100 OUVERTURE MOTEUR 1 ouverture Moteur 1 Régler la tolérance entre 73 - TOLERANCE butée et obstacle...
  • Page 12 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Normal Normal Lampe témoin Lampe témoin Normal 86 - LAMPE CLIGNOTANTE Toujours Toujours allumée Buzzer Buzzer La lampe clignotante reste Arret éteinte avec minuteur actif...
  • Page 13 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Test activé sur la tranche Tranche de sécurité de sécurité 1 Tranche Test activé sur la tranche Tranche de sécurité 96 - AUTOTEST TRANCHE de sécurité...
  • Page 14 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli Valeur Description Défaut MENU SP affichée Active en ouverture Ouverture et fermeture et fermeture Ouverture Active seulement en 102 - TRANCHE DE Soulement ouverture ouverture SECURITE1 fermeture...
  • Page 15 Si vous avez oublié le mot de passe, l'unique manière pour débloquer l'armoire est de contacter le service après-vente SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire...
  • Page 16 COUL Photocellule 1 Tranche 1 Tranche 2 DOWN Photocellule 2 TABLEAU MENU DES FONCTIONS VERIFICATION DES ENTRÉES GATE 2 DG R1B Pour accéder au Menu V erification entrées tenir appuyé OK pendant 5 secondes. Description Description MENU Le contact doit être N.O. Si le paramètre set s'allume en actionnant la START commande relative sur le display, l'entrée résulte fonctionnante.
  • Page 17 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte.
  • Page 18 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE Photocellule 1 et Photocellule 2 Connexion NB: Si les photocellules ne sont pas branchées il n’est pas nécessaire de faire un pont entre les borniers (6 et 7 et/ou 6 et 8 de CN1).
  • Page 19 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli SAFETY GATE OU GESTION AMPEROMETRIQUE DISPOSITIF AMPEROMETRIQUE POUR MOTEURS ELECTROMECANIQUES Cette armoire est équipée d'un système de détection d'obstacle fonctionnant uniquement avec des moteurs électromécaniques. qui permet d'avoir l’inversion sur obstacle et la détection automatique des butées.
  • Page 20 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli MOTEURS, CONDENSATEURS, ALIMENTATION 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Cap M1 Cap M2 Moteur 1 Connexion pour le Moteur 1 M = OUVERTURE/FERMETURE...
  • Page 21 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli FIN DE COURSE, ELECTROSERRURE Fin de course Si ne pas connectés ils ne doivent pas être pontés. Pour la fonction des fins de course il faut la présence des fins de course soit en fermeture qu’...
  • Page 22 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli CARTE MULTIFONCTION LES POUR LA CONNEXION DE FINS DE COURSE A 4 CAMMES ARMOIRE DE COMMANDE GATE 2 DG R1B Dip switch 1 = OFF Dip switch 2 = ON...
  • Page 23 ® Français GATE 2 DG R1B Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli INDICATION ALARMES Segnalisation Type d’alarme Solution Panne courant Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur le moteur ou PANNES MOTEUR moteurs sur l'armoire. Panne tension Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur les câblages ou...
  • Page 24 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 25 SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
  • Page 26 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Page 27 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Page 28 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Page 29 La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised representative that the product: Descrizione / Description...
  • Page 30 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This article was produced following strict processing procedures and has been tested individually in order to ensure the highest levels of quality and your satisfaction.
  • Page 32 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

23023025