Pupitre qui se compose d'un système haut-parleur 2 voies, d'un amplificateur mixeur avec 4 canaux d'entrée et d'un module récepteur pour deux microphones sans fil (17 pages)
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
Anschlussbeispiel GB Example for connection Exemple de connexion Esempio di collegamento NL Voorbeeld van aansluiting Ejemplo para conexión PL Przykład połączeń...
Page 4
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 14 Aufnahmeausgang REC OUTPUT für den An - Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. schluss an den Eingang eines Aufnahmegeräts; durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden. der Aufnahmepegel ist unabhängig von den Reg- Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der lern LEVEL (12) Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an!
Page 5
(8) as desired. Via the headphones the 5) Finally connect the mains plug of the connection output signal can be heard which is not affected All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL cable (17) to a socket (230 V~/50 Hz).
Page 6
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, la des- 14 Sortie dʼenregistrement REC OUTPUT pour Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem- cription des éléments et branchements. brancher à lʼentrée dʼun enregistreur : le niveau placé que par un technicien habilité. dʼenregistrement est indépendant des réglages Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le LEVEL (12)
Page 7
4) Alla presa jack 6,3 mm (8) si può collegare una cuffia stereo (impedenza min. 32 Ω) [→ vedi 6) Aprire il regolatore di volume (9) per lʼuscita cuf- La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si ® anche cap. 5, numero 6].
Page 8
Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht 14 Opname-uitgang REC OUTPUT voor de aan - Een beschadigd netsnoer mag alleen in een van de bedieningselementen en de aansluitingen. sluiting op de ingang van een opnameapparaat; erkende werkplaats worden vervangen. het opnameniveau is onafhankelijk van de rege- Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop- laars LEVEL (12)
Page 9
LEVEL (12) die er telkens naast ligt: draai de Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk be schermd sloten (→ zie ook hoofdstuk 5, bedieningsstap 6). regelaar overeenkomstig open. voor MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 5) Plug ten slotte de netstekker van het aansluit - 6) Draai de volumeregelaar (9) voor de hoofdtele - Reproductie voor eigen commerciële doeleinden –...
Page 10
Na stronie 3 znajdują się schematy elementów 14 Wyjście REC OUTPUT: podłączenie wejścia Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego sterujących i gniazd połączeniowych. rejestratora; poziom zapisu jest niezależny od należy zlecić punktowi serwisowemu lub produ- ustawienia potencjometrów LEVEL (12) centowi. 15 Wejścia stereo MUSIC INPUT 1 oraz 2 podłą - Nie wolno odłączać...
Page 11
....duży jack 6,3 mm, * L = kanał lewy, R = kanał prawy stereo Z zastrzeżeniem możliwości zmiany. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
Page 12
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger op mærk - somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den en - gels ke tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud Til rengøring må...