Horizon Hobby E-Flite Pawnee Brave Night Flyer Manuel D'utilisation
Horizon Hobby E-Flite Pawnee Brave Night Flyer Manuel D'utilisation

Horizon Hobby E-Flite Pawnee Brave Night Flyer Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour E-Flite Pawnee Brave Night Flyer:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pawnee Brave
Night Flyer
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-Flite Pawnee Brave Night Flyer

  • Page 1 Pawnee Brave Night Flyer Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Safety Precautions And Warnings

    Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warn- ings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
  • Page 3: Table Des Matières

    Box Contents Quick Start Information Transmitter Set up your transmitter using the Setup transmitter setup chart Hi Rate Low Rate =15mm =10mm =10mm =08mm =15mm =12mm Dual Rates =10mm =9mm =18mm =10mm =18mm =10mm Full Half Flaps =30mm =15mm Center of 95mm back from leading edge at the root.
  • Page 4: Prefl Ight

    Prefl ight Remove and inspect contents. 10 Test the fl ap operation. Read this instruction manual thoroughly. 11 Perform the Control Direction Test with the transmitter. Charge the fl ight battery. 12 Perform the AS3X Control Direction Test with the aircraft. Setup Transmitter using transmitter setup chart.
  • Page 5: Model Assembly

    Model Assembly Main Gear Installation Secure the main gear assembly to the fuselage using 4 screws (A). Tail Installation 1. Connect the light connector (Servo style) from the horizontal stab to the fuselage. 2. Install the horizontal stab to the fuselage with the control horn facing down. 3.
  • Page 6: Wing Assembly

    Model Assembly Continued Wing assembly 1. Slide the left and right wing halves together, as shown (fi gure A). 2. Ensure the internal wing lights connectors (JST type connector), aileron servo connectors and navigation light connectors are aligned with the hole (B) created by the two connected wing halves.
  • Page 7 Model Assembly Continued Wing Installation 2. Guide the aileron servo connectors, wing light and navigation light connec- tors (A) from the wing through the hole in the bottom side of the fuselage. IMPORTANT: The ailerons must be connected to the receiver’s AILE (#2 chan- nel) with a Y-harness (included) for the AS3X system to function properly.
  • Page 8: Control Surface Centering

    Model Assembly Continued Clevis Installation • Pull the tube from the clevis to the linkage. • Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. • Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confi...
  • Page 9 Model Assembly Continued Optional Flap Installation Before you begin you will need to purchase (2) (SPMA330) servos and a 6 inch Y-harness (SPMA3058) to complete the fl ap installation process. 1. Remove the main wing from the fuselage. 2. Install the servo arm included with the servos, angled rearward as shown (fi...
  • Page 10: Control Horn And Servo Arm Settings

    Control Horn and Servo Arm Settings The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo Horns Arms arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes. NOTICE: If control throws are changed from the factory settings, the AR636 gain values may need to be adjusted.
  • Page 11: Battery Installation And Esc Arming

    Battery Installation and ESC Arming Battery Selection We recommend the E-fl ite ® 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po battery (EFLB22003S30). Refer to the Optional Parts List for other recommended batteries. If using a battery other than those listed, the battery should be within the range of capacity, dimensions and weight of the E-fl...
  • Page 12: Center Of Gravity (Cg)

    Center of Gravity (CG) The CG location is measured from the leading edge of the wing at the root. This CG location has been determined with the recommended Li-Po battery (EFLB22003S30) installed all the way forward in the battery compartment. The easiest way to achieve CG is to balance the aircraft inverted.
  • Page 13: In Flight Trimming

    In Flight Trimming During your fi rst fl ight, trim the aircraft for level fl ight at 3/4 throttle. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the 3 Seconds aircraft’s fl ight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This al- lows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance.
  • Page 14: Post Flight

    Solution Damaged propeller or Replace propeller or spinner spinner Balance the propeller. For more information, view our propeller balancing video on Horizon Hobby’s You- Imbalanced propeller tube channel https://www.youtube.com/watch?v=OXuNnYQO2s4 Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed...
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Aircraft will not re- Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater spond to throttle but responds to other Throttle channel is reversed...
  • Page 16: Ama National Model Aircraft Safety Code

    AMA National Model Aircraft Safety Code Effective January 1, 2014 A. GENERAL B. RADIO CONTROL A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight 1. All pilots shall avoid fl ying directly over unprotected people, vessels, in the atmosphere. It may not exceed limitations of this code and is intended vehicles or structures and shall avoid endangerment of life and property exclusively for sport, recreation, education and/or competition.
  • Page 17: Limited Warranty

    Product, (iv) attempted service by copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant outside of the shipping carton.
  • Page 18: Contact Information

    Compliance Information for the European Union EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provi- sions of the R&TTE and EMC Directive.
  • Page 19: Sicherheitsmaßnahmen Und Warnungen

    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
  • Page 20: Lieferumfang

    Lieferumfang Quick Start Information Senderpro- Programmieren Sie ihren Sender mit grammier- diesen Informationen in der Program- miertabelle. Hi Rate Low Rate =15mm =10mm Querr. =10mm =08mm =15mm =12mm Dual Rate Höhenr. =10mm =9mm =18mm =10mm Seitenr. =18mm =10mm Voll Halb Klappen =30mm =15mm...
  • Page 21: Vor Dem Fliegen

    Vor dem Fliegen Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion der Landeklappen. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. Laden Sie den Flugakku. 12 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung.
  • Page 22: Montage

    Montage Einbau des Fahrwerks Setzen Sie das Hauptfahrwerk ein und schrauben dieses mit den vier Schrauben (A) fest. Montage des Leitwerks 1. Verbinden Sie den Beleuchtungsstecker (Servosteckertyp) vom Höhenleit- werk mit der Anschlussbuchse im Rumpf. 2. Setzen Sie das Höhenleitwerk mit dem Ruderhorn nach unten zeigend ein. 3.
  • Page 23: Tragfl Ächenmontage

    Montage Fortsetzung Tragfl ächenmontage 1. Schieben Sie die rechte und linke Tragfl ächenhälfte wie abgebildet zusam- men. 2. Überprüfen Sie ob die Beleuchtungsanschlüsse (JST) die Querruderservoan- schlüsse und die Navigationsbeleuchtungsanschlüsse wie abgebildet durch die beiden Öffnungen (B) in der Tragfl äche geführt werden. Montage der Tragfl...
  • Page 24 Montage Fortsetzung Montage der Tragfl ächen 2. Führen Sie die Anschlüsse der Querruderservos, Tragfl ächenbeleuchtung und Navigationslichter (A) von der Öffnungen der Tragfl ächen in das Loch an der Unterseite des Rumpfes. WICHTIG: Die Querruder müssen an den AILE (Kanal 2) Anschluss mit dem Y- Kabel angeschlossen werden damit das AS3X System einwandfrei funktioniert.
  • Page 25: Zentrieren Der Kontrollen

    Montage Fortsetzung Anschluss der Gabelköpfe • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge. • Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das gewünschte Loch im Ruderhorn. • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf. Zentrieren der Kontrollen Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die Ruderfl...
  • Page 26 Montage Fortsetzung Einbau der optionalen Klappen Sie benötigen vor der Montage (2) SPMA330) Servos und eine 15,24cm lange Y-Kabel Verlängerung (SPMA3058). 1. Nehmen Sie die Tragfl äche vom Rumpf ab. 2. Montieren Sie den Servoarm wie abgebildet nach hinten geneigt (Abbil- dung A).
  • Page 27: Einstellungen Der Ruderhörner Und Servoarme

    Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner Servoarme Ruderhörner und Servoarme. Bitte fl iegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen. HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge Höhenruder geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR636 geändert werden.
  • Page 28: Einsetzen Des Akkus Und Armieren Den Reglers

    Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Akkuauswahl Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Weitere Akkus können Sie der optionalen Teileliste entne- hmen. Sollten Sie einen anderen Akku als einen der aufgeführten verwendeten, sollte dieser im gleichen Bereich der Kapazität, Abmessungen und Gewicht des EFlite Akkus liegen.
  • Page 29: Der Schwerpunkt (Cg)

    Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen LiPo Akku nahezu in der Mitte des Akkufaches eingesetzt. Der einfachste Weg den Schwerpunkt zu ermitteln ist es das Flugzeug dabei auf den Rücken zu drehen.
  • Page 30: Trimmung Im Flug

    Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurich- 3 Sekunden ten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Ver- besserung des AS3X Systems zu lernen.
  • Page 31: Checkliste Nach Dem Flug

    Checkliste nach dem Flug Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. und Akkuhaltbarkeit). Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Schalten Sie den Sender aus. Sie die Aufl adung des Akkus. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
  • Page 32: Leitfaden Zur Problemlösung

    Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät re- Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung agiert nicht auf Gas- Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen eingaben, aber auf Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt andere Steuerungen Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
  • Page 33: Garantie Und Service Informationen

    Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum Fragen, Hilfe und Reparaturen entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung...
  • Page 34: Kontakt Informationen

    Christian-Junge-Straße 1 Deutschland 25337 Elmshorn, Deutschland Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Compliance Information for the European Union EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
  • Page 35: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
  • Page 36: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramé- Paramétrez votre émetteur à l’aide du trage de tableau de paramétrage émetteur. l’émetteur Grands Petits =15mm =10mm =10mm =08mm Double-dé- =15mm =12mm Prof =10mm =9mm battements =18mm =10mm Der. =18mm =10mm Intermédiaire Volets =30mm...
  • Page 37: Liste Des Vérifi Cations À Effectuer Avant Le Vol

    Liste des vérifi cations à effectuer avant le vol Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. Vérifi ez que les tringleries se déplacent librement. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. 10 Testez le fonctionnement du volet. Chargez la batterie de vol. 11 Vérifi...
  • Page 38: Assemblage Du Modèle

    Assemblage du modèle Installation du train principal Fixez le train principal au fuselage avec 4 vis (A). Installation de l’empennage 1. Connectez la prise lumière (style servo) du stabilisateur horizontal au fuselage. 2. Installez le stabilisateur horizontal au fuselage avec les guignols orientés vers le bas.
  • Page 39: Assemblage Du Modèle Suite

    Assemblage du modèle Suite Assemblage de l’aile 1. Glissez la moitié gauche et droite de l’aile ensemble, comme indiqué sur l’illustration A. 2. Assurez-vous que les prises de lumière interne des ailes (prise type JST), les prises de servo d’ailerons et les prises feux de navigation sont alignées avec l’ouverture (B) créée par les ailes assemblées.
  • Page 40: Allumage Des Lumières

    Assemblage du modèle Suite Installation de l’aile 2. Guidez les prises de servo aileron, les prise lumière de l’aile et feux de navigation (A) de l’aile à travers le trou au fond du fuselage. IMPORTANT: Les ailerons doivent être connectées à la voie AILE (Voie #2) en utilisant le cordon Y inclus afi...
  • Page 41: Réglage Du Neutre Des Gouvernes

    Assemblage du modèle Suite Connexion des tringleries • Glissez le morceau de durite vers la tringlerie. • Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou ap- proprié du guignol. • Glissez l’anneau vers le milieu des fo approprié du urches de la chape. Réglage du neutre des gouvernes Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué...
  • Page 42: Installation Des Volets Optionnels

    Assemblage du modèle Suite Installation des volets optionnels Avant de commencer, vous devez acheter 2 servos (SPMA330) et un cordon Y de 150mm (SPMA3058) pour terminer l’installation. 1. Retirez l’aile du fuselage. 2. Installez le servo le bras de servo avec les servo dirigés vers l’arrière de l’avion comme indiqué...
  • Page 43: Réglages Aux Guignols Et Au Bras De Servos

    émetteurs compatibles. au guide de dépannage du transmetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module **Failsafe Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz.
  • Page 44: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recomman- dées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximative- ment, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à...
  • Page 45: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. L’emplacement du centre de gravité à été déterminé en plaçant la batterie recommandée à proximité du centre du compartiment à batterie. Pour trouver le centre de gravité...
  • Page 46: Réglage Des Trims Durant Le Vol

    Réglage des trims durant le vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajec- 3 secondes toire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne plus toucher les manches durant 3 secondes.
  • Page 47: Maintenance D'après Vol

    Maintenance d’après vol Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité Réparez ou remplacez les pièces endommagées. et la durée de vie de la batterie). Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. Mettez l’émetteur hors tension. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à...
  • Page 48: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz trim des gaz est régléà une valeur trop élevée à...
  • Page 49: Garantie Et Réparations

    (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
  • Page 50: Informations De Contact

    EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essenti- elles et les autres dispositions de la RTTE et Directive CEM.
  • Page 51: Precauzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
  • Page 52: Contenuto Della Scatola

    Contenuto della scatola Guida rapida Impostazio- Impostare la trasmittente usando la tabella ni del TX specifi ca Corsa max Corsa min =15mm =10mm =10mm =08mm Riduzioni di =15mm =12mm =10mm =9mm corsa =18mm =10mm =18mm =10mm Tutto Metà Flaps =30mm =15mm Baricentro 95mm dietro al bordo di entrata alla radice...
  • Page 53: Controlli Prima Del Volo

    Controlli Prima del volo Verifi care il contenuto della scatola. 10 Verifi care il movimento dei fl ap. Leggere interamente questo manuale di istruzioni. 11 Con la trasmittente controllare la direzione dei comandi. Caricare la batteria di bordo. 12 Con l’aereo controllare la direzione dei comandi dell’AS3X. Impostare la trasmittente usando l’apposita tabella.
  • Page 54: Assemblaggio Dell'aereo

    Assemblaggio dell’aereo Installazione del carrello principale Fissare il carrello principale alla fusoliera con le 4 viti (A). Installazione della coda 1. Collegare il connettore per le luci (tipo servo) dallo stabilizzatore alla fuso- liera. 2. Installare sulla fusoliera lo stabilizzatore con la sua squadretta rivolta in basso.
  • Page 55: Assemblaggio Dell'ala

    Assemblaggio dell’aereo Continua Assemblaggio dell’ala 1. Unire le due semiali, come illustrato (fi g. A). 2. Accertarsi che i connettori interni (tipo JST) per luci, servo alettoni e luci di navigazione siano allineati con l’apertura (B) creatasi dall’unione delle due semiali.
  • Page 56 Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione dell’ala 2. Guidare i connettori del servo alettoni, delle luci dell’ala e di navigazione (A) dall’ala attraverso l’apertura sulla parte inferiore della fusoliera. IMPORTANTE: Per far funzionare correttamente il sistema AS3X®, gli alettoni si devono collegare alla presa AILE (canale #2) della ricevente con una prol- unga a Y (inclusa).
  • Page 57: Centraggio Delle Superfi Ci Di Comando

    Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione delle forcelle • Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio. • Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro desiderato sulla squadretta. • Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta. Centraggio delle superfi...
  • Page 58 Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione dei fl ap opzionali Prima di iniziare si devono comprare 2 servi (SPMA330) e una prolunga a Y da 15cm (SPMA3058) per poter completare l’installazione dei fl ap. 1. Staccare l’ala dalla fusoliera. 2. Installare le squadrette dei servi fornite insieme ad essi, in modo che siano inclinate all’indietro come si vede nella fi...
  • Page 59: Impostazione Delle Squadrette E Dei Bracci Dei Servi

    Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi La tabella qui a fi anco mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette Squadrette Bracci e i bracci dei servi. Far volare l’aereo con queste impostazioni prima di fare cambiamenti. AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle consigliate, Elevatore bisogna poi regolare anche le sensibilità...
  • Page 60: Installare La Batteria E Armare L'esc

    Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Noi consigliamo la batteria LiPo E-fl ite® da 2200mAh 11,1V 3S 30C (EFLB22003S30). Per altri tipi di batterie adatti, si faccia riferimento all’elenco delle Parti Opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle indicate, deve comunque avere capacità, dimensioni e peso simili a quelle E-fl...
  • Page 61: Baricentro (Cg)

    Baricentro (CG) La posizione del baricentro si misura dal bordo di entrata alla radice dell’ala. La posizione del baricentro è stata determinata usando la batteria LiPo consi- gliata installata al centro del suo comparto. Il modo più facile per trovare il baricentro (CG) è bilanciare l’aereo capovolto. 95mm dietro al bordo di entrata alla...
  • Page 62: Trimmaggio In Volo

    Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spos- 3 Secondi tamenti sui trim della trasmittente. Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.
  • Page 63: Dopo Il Volo

    Dopo il volo Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare Spegnere il trasmettitore.
  • Page 64: Garanzia

    Periodo di garanzia di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
  • Page 65: Informazioni Per I Contatti

    Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.
  • Page 66: Pezzi Di Ricambio

    Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFL6901 Fuselage w/lights: Brave E-fl ite Brave: Rumpf mit Beleuchtung Brave - Fuselage avec éclairage Fusoliera con luci: Brave E-fl...
  • Page 68 © 2015 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl6950

Table des Matières