Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warn- ings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid damage or serious injury.
Box Contents Quick Start Information Transmitter Set up your transmitter using the Setup transmitter setup chart Hi Rate Low Rate =15mm =10mm =10mm =08mm =15mm =12mm Dual Rates =10mm =9mm =18mm =10mm =18mm =10mm Full Half Flaps =30mm =15mm Center of 95mm back from leading edge at the root.
Prefl ight Remove and inspect contents. 10 Test the fl ap operation. Read this instruction manual thoroughly. 11 Perform the Control Direction Test with the transmitter. Charge the fl ight battery. 12 Perform the AS3X Control Direction Test with the aircraft. Setup Transmitter using transmitter setup chart.
Model Assembly Main Gear Installation Secure the main gear assembly to the fuselage using 4 screws (A). Tail Installation 1. Connect the light connector (Servo style) from the horizontal stab to the fuselage. 2. Install the horizontal stab to the fuselage with the control horn facing down. 3.
Model Assembly Continued Wing assembly 1. Slide the left and right wing halves together, as shown (fi gure A). 2. Ensure the internal wing lights connectors (JST type connector), aileron servo connectors and navigation light connectors are aligned with the hole (B) created by the two connected wing halves.
Page 7
Model Assembly Continued Wing Installation 2. Guide the aileron servo connectors, wing light and navigation light connec- tors (A) from the wing through the hole in the bottom side of the fuselage. IMPORTANT: The ailerons must be connected to the receiver’s AILE (#2 chan- nel) with a Y-harness (included) for the AS3X system to function properly.
Model Assembly Continued Clevis Installation • Pull the tube from the clevis to the linkage. • Carefully spread the clevis, then insert the clevis pin into the desired hole in the control horn. • Move the tube to hold the clevis on the control horn. Control Surface Centering After assembly and transmitter setup, confi...
Page 9
Model Assembly Continued Optional Flap Installation Before you begin you will need to purchase (2) (SPMA330) servos and a 6 inch Y-harness (SPMA3058) to complete the fl ap installation process. 1. Remove the main wing from the fuselage. 2. Install the servo arm included with the servos, angled rearward as shown (fi...
Control Horn and Servo Arm Settings The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo Horns Arms arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes. NOTICE: If control throws are changed from the factory settings, the AR636 gain values may need to be adjusted.
Battery Installation and ESC Arming Battery Selection We recommend the E-fl ite ® 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po battery (EFLB22003S30). Refer to the Optional Parts List for other recommended batteries. If using a battery other than those listed, the battery should be within the range of capacity, dimensions and weight of the E-fl...
Center of Gravity (CG) The CG location is measured from the leading edge of the wing at the root. This CG location has been determined with the recommended Li-Po battery (EFLB22003S30) installed all the way forward in the battery compartment. The easiest way to achieve CG is to balance the aircraft inverted.
In Flight Trimming During your fi rst fl ight, trim the aircraft for level fl ight at 3/4 throttle. Make small trim adjustments with your transmitter’s trim switches to straighten the 3 Seconds aircraft’s fl ight path. After adjusting trim do not touch the control sticks for 3 seconds. This al- lows the receiver to learn the correct settings to optimize AS3X performance.
Solution Damaged propeller or Replace propeller or spinner spinner Balance the propeller. For more information, view our propeller balancing video on Horizon Hobby’s You- Imbalanced propeller tube channel https://www.youtube.com/watch?v=OXuNnYQO2s4 Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed...
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Aircraft will not re- Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater spond to throttle but responds to other Throttle channel is reversed...
AMA National Model Aircraft Safety Code Effective January 1, 2014 A. GENERAL B. RADIO CONTROL A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight 1. All pilots shall avoid fl ying directly over unprotected people, vessels, in the atmosphere. It may not exceed limitations of this code and is intended vehicles or structures and shall avoid endangerment of life and property exclusively for sport, recreation, education and/or competition.
Product, (iv) attempted service by copy of your original sales receipt must be included for warranty consideration. anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not Be sure your name, address, and RMA number are clearly written on the purchased from an authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant outside of the shipping carton.
Compliance Information for the European Union EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) EU Compliance Statement: Horizon Hobby, LLC hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provi- sions of the R&TTE and EMC Directive.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
Vor dem Fliegen Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 10 Prüfen Sie die Funktion der Landeklappen. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 11 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. Laden Sie den Flugakku. 12 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung.
Montage Einbau des Fahrwerks Setzen Sie das Hauptfahrwerk ein und schrauben dieses mit den vier Schrauben (A) fest. Montage des Leitwerks 1. Verbinden Sie den Beleuchtungsstecker (Servosteckertyp) vom Höhenleit- werk mit der Anschlussbuchse im Rumpf. 2. Setzen Sie das Höhenleitwerk mit dem Ruderhorn nach unten zeigend ein. 3.
Montage Fortsetzung Tragfl ächenmontage 1. Schieben Sie die rechte und linke Tragfl ächenhälfte wie abgebildet zusam- men. 2. Überprüfen Sie ob die Beleuchtungsanschlüsse (JST) die Querruderservoan- schlüsse und die Navigationsbeleuchtungsanschlüsse wie abgebildet durch die beiden Öffnungen (B) in der Tragfl äche geführt werden. Montage der Tragfl...
Page 24
Montage Fortsetzung Montage der Tragfl ächen 2. Führen Sie die Anschlüsse der Querruderservos, Tragfl ächenbeleuchtung und Navigationslichter (A) von der Öffnungen der Tragfl ächen in das Loch an der Unterseite des Rumpfes. WICHTIG: Die Querruder müssen an den AILE (Kanal 2) Anschluss mit dem Y- Kabel angeschlossen werden damit das AS3X System einwandfrei funktioniert.
Montage Fortsetzung Anschluss der Gabelköpfe • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gabelkopf auf das Gestänge. • Spreizen Sie den Gabelkopf und setzen Sie den Pin den Gabelkopf in das gewünschte Loch im Ruderhorn. • Ziehen Sie den Sicherungsschlauch von Gestänge zurück auf den Gabelkopf. Zentrieren der Kontrollen Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die Ruderfl...
Page 26
Montage Fortsetzung Einbau der optionalen Klappen Sie benötigen vor der Montage (2) SPMA330) Servos und eine 15,24cm lange Y-Kabel Verlängerung (SPMA3058). 1. Nehmen Sie die Tragfl äche vom Rumpf ab. 2. Montieren Sie den Servoarm wie abgebildet nach hinten geneigt (Abbil- dung A).
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die Ruderhörner Servoarme Ruderhörner und Servoarme. Bitte fl iegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen. HINWEIS: Sollten die Ruderausschläge von dem empfohlenen Ausschläge Höhenruder geändert werden, müssen auch die GAIN Werte des AR636 geändert werden.
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers Akkuauswahl Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po Akku (EFLB22003S30). Weitere Akkus können Sie der optionalen Teileliste entne- hmen. Sollten Sie einen anderen Akku als einen der aufgeführten verwendeten, sollte dieser im gleichen Bereich der Kapazität, Abmessungen und Gewicht des EFlite Akkus liegen.
Der Schwerpunkt (CG) Der Schwerpunkt wird von der Tragfl ächenvorderkante an der Flügelwurzel gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen LiPo Akku nahezu in der Mitte des Akkufaches eingesetzt. Der einfachste Weg den Schwerpunkt zu ermitteln ist es das Flugzeug dabei auf den Rücken zu drehen.
Trimmung im Flug Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurich- 3 Sekunden ten. Berühren Sie nach der Trimmeingabe für 3 Sekunden nicht die Steuerknüppel. Dieses ermöglicht es dem Empfänger die korrekten Einstellungen zur Ver- besserung des AS3X Systems zu lernen.
Checkliste nach dem Flug Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. und Akkuhaltbarkeit). Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Schalten Sie den Sender aus. Sie die Aufl adung des Akkus. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät re- Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung agiert nicht auf Gas- Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen eingaben, aber auf Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt andere Steuerungen Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum Fragen, Hilfe und Reparaturen entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung...
Christian-Junge-Straße 1 Deutschland 25337 Elmshorn, Deutschland Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Compliance Information for the European Union EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi cation de certains mots : Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à...
Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramé- Paramétrez votre émetteur à l’aide du trage de tableau de paramétrage émetteur. l’émetteur Grands Petits =15mm =10mm =10mm =08mm Double-dé- =15mm =12mm Prof =10mm =9mm battements =18mm =10mm Der. =18mm =10mm Intermédiaire Volets =30mm...
Liste des vérifi cations à effectuer avant le vol Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. Vérifi ez que les tringleries se déplacent librement. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. 10 Testez le fonctionnement du volet. Chargez la batterie de vol. 11 Vérifi...
Assemblage du modèle Installation du train principal Fixez le train principal au fuselage avec 4 vis (A). Installation de l’empennage 1. Connectez la prise lumière (style servo) du stabilisateur horizontal au fuselage. 2. Installez le stabilisateur horizontal au fuselage avec les guignols orientés vers le bas.
Assemblage du modèle Suite Assemblage de l’aile 1. Glissez la moitié gauche et droite de l’aile ensemble, comme indiqué sur l’illustration A. 2. Assurez-vous que les prises de lumière interne des ailes (prise type JST), les prises de servo d’ailerons et les prises feux de navigation sont alignées avec l’ouverture (B) créée par les ailes assemblées.
Assemblage du modèle Suite Installation de l’aile 2. Guidez les prises de servo aileron, les prise lumière de l’aile et feux de navigation (A) de l’aile à travers le trou au fond du fuselage. IMPORTANT: Les ailerons doivent être connectées à la voie AILE (Voie #2) en utilisant le cordon Y inclus afi...
Assemblage du modèle Suite Connexion des tringleries • Glissez le morceau de durite vers la tringlerie. • Ecartez délicatement la chape et glissez l’axe de la chape dans le trou ap- proprié du guignol. • Glissez l’anneau vers le milieu des fo approprié du urches de la chape. Réglage du neutre des gouvernes Contrôlez le neutre des gouvernes après avoir effectué...
Assemblage du modèle Suite Installation des volets optionnels Avant de commencer, vous devez acheter 2 servos (SPMA330) et un cordon Y de 150mm (SPMA3058) pour terminer l’installation. 1. Retirez l’aile du fuselage. 2. Installez le servo le bras de servo avec les servo dirigés vers l’arrière de l’avion comme indiqué...
émetteurs compatibles. au guide de dépannage du transmetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module **Failsafe Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz.
Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous vous recommandons la batterie Li-Po E-fl ite 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recomman- dées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximative- ment, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à...
Centre de gravité (CG) L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. L’emplacement du centre de gravité à été déterminé en plaçant la batterie recommandée à proximité du centre du compartiment à batterie. Pour trouver le centre de gravité...
Réglage des trims durant le vol Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 3/4 des gaz. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajec- 3 secondes toire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué le réglage des trims, ne plus toucher les manches durant 3 secondes.
Maintenance d’après vol Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité Réparez ou remplacez les pièces endommagées. et la durée de vie de la batterie). Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. Mettez l’émetteur hors tension. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à...
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz trim des gaz est régléà une valeur trop élevée à...
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) Déclaration de conformité de l’union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essenti- elles et les autres dispositions de la RTTE et Directive CEM.
AVVISO Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Contenuto della scatola Guida rapida Impostazio- Impostare la trasmittente usando la tabella ni del TX specifi ca Corsa max Corsa min =15mm =10mm =10mm =08mm Riduzioni di =15mm =12mm =10mm =9mm corsa =18mm =10mm =18mm =10mm Tutto Metà Flaps =30mm =15mm Baricentro 95mm dietro al bordo di entrata alla radice...
Controlli Prima del volo Verifi care il contenuto della scatola. 10 Verifi care il movimento dei fl ap. Leggere interamente questo manuale di istruzioni. 11 Con la trasmittente controllare la direzione dei comandi. Caricare la batteria di bordo. 12 Con l’aereo controllare la direzione dei comandi dell’AS3X. Impostare la trasmittente usando l’apposita tabella.
Assemblaggio dell’aereo Installazione del carrello principale Fissare il carrello principale alla fusoliera con le 4 viti (A). Installazione della coda 1. Collegare il connettore per le luci (tipo servo) dallo stabilizzatore alla fuso- liera. 2. Installare sulla fusoliera lo stabilizzatore con la sua squadretta rivolta in basso.
Assemblaggio dell’aereo Continua Assemblaggio dell’ala 1. Unire le due semiali, come illustrato (fi g. A). 2. Accertarsi che i connettori interni (tipo JST) per luci, servo alettoni e luci di navigazione siano allineati con l’apertura (B) creatasi dall’unione delle due semiali.
Page 56
Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione dell’ala 2. Guidare i connettori del servo alettoni, delle luci dell’ala e di navigazione (A) dall’ala attraverso l’apertura sulla parte inferiore della fusoliera. IMPORTANTE: Per far funzionare correttamente il sistema AS3X®, gli alettoni si devono collegare alla presa AILE (canale #2) della ricevente con una prol- unga a Y (inclusa).
Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione delle forcelle • Spostare il tubetto dalla forcella sulla barretta di rinvio. • Allargare delicatamente la forcella e inserire il suo perno nel foro desiderato sulla squadretta. • Riportare il tubetto sulla forcella per bloccarla alla squadretta. Centraggio delle superfi...
Page 58
Assemblaggio dell’aereo Continua Installazione dei fl ap opzionali Prima di iniziare si devono comprare 2 servi (SPMA330) e una prolunga a Y da 15cm (SPMA3058) per poter completare l’installazione dei fl ap. 1. Staccare l’ala dalla fusoliera. 2. Installare le squadrette dei servi fornite insieme ad essi, in modo che siano inclinate all’indietro come si vede nella fi...
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi La tabella qui a fi anco mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette Squadrette Bracci e i bracci dei servi. Far volare l’aereo con queste impostazioni prima di fare cambiamenti. AVVISO: se si cambiano le corse dei comandi rispetto a quelle consigliate, Elevatore bisogna poi regolare anche le sensibilità...
Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Noi consigliamo la batteria LiPo E-fl ite® da 2200mAh 11,1V 3S 30C (EFLB22003S30). Per altri tipi di batterie adatti, si faccia riferimento all’elenco delle Parti Opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle indicate, deve comunque avere capacità, dimensioni e peso simili a quelle E-fl...
Baricentro (CG) La posizione del baricentro si misura dal bordo di entrata alla radice dell’ala. La posizione del baricentro è stata determinata usando la batteria LiPo consi- gliata installata al centro del suo comparto. Il modo più facile per trovare il baricentro (CG) è bilanciare l’aereo capovolto. 95mm dietro al bordo di entrata alla...
Trimmaggio in volo Durante il primo volo, trimmare l’aereo per ottenere un volo livellato con il motore a 3/4. Per correggere la traiettoria di volo intervenire con piccoli spos- 3 Secondi tamenti sui trim della trasmittente. Dopo aver corretto con i trim, non toccare gli stick per 3 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le impostazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X.
Dopo il volo Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare Spegnere il trasmettitore.
Periodo di garanzia di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti. acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea EFL Brave Night Flyer BNF Basic (EFL6850) EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.