Masquer les pouces Voir aussi pour Tri Auto mini:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pièce à main endodontique à moteur, sans fil
Tri Auto mini
Manuel d'utilisation
Thinking ahead. Focused on life.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morita Tri Auto mini

  • Page 1 Pièce à main endodontique à moteur, sans fil Tri Auto mini Manuel d'utilisation Thinking ahead. Focused on life.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité et prévention des accidents lors de l’utilisation des appareils électriques médicaux Nous nous réjouissons de vous compter parmi les acheteurs de Tri Auto mini. Pour une utilisation sans risque et des performances optimales, lire ce manuel attentivement avant toute utilisation de l'unité en faisant particulièrement attention aux avertissements et remarques.
  • Page 4: Prévention Des Accidents

    Après avoir donné les instructions au client concernant l’utilisation de l’équipement, lui faire remplir et signer le formulaire de garantie. Ensuite, remplir la section de la garantie réservée au distributeur et remettre au client l'exemplaire qui lui est destiné. S'assurer de faire parvenir l'exemplaire du fabricant à J. MORITA MFG. CORP. Prévention des accidents La plupart des problèmes de fonctionnement et de maintenance proviennent du manque d’attention de l’utilisateur concernant...
  • Page 5: Exclusion De Responsabilité

    ■ J. MORITA MFG. CORP. fournira les pièces de rechange et pourra réparer le produit pendant une période de 10 ans après en avoir cessé la production. En cas d’accident Si un accident survient, le Tri Auto mini ne doit pas être utilisé tant qu’un technicien qualifié et formé par le fabricant n’a pas effectué les réparations. Profil de l’opérateur prévu L’équipement doit être utilisé...
  • Page 6: Avertissements Et Interdictions

    • Les dispositifs d’éclairage tels que les lumières fluorescentes et les négatoscopes utilisant un onduleur peuvent occasionner un fonctionnement irrégulier du Tri Auto mini. Ne pas utiliser le Tri Auto mini près de ce genre de sources de lumière. • L'appareil ne doit pas être branché à ou utilisé en combinaison avec d'autres appareils ou systèmes. Il ne doit pas être utilisé...
  • Page 7: Caractéristiques

    Slow Down (Ralentissement) : La lime ralentit dès que le couple augmente. La lime ralentit dès qu'elle approche de l'apex si le Tri Auto mini est branché sur le Root ZX mini. Forward (Marche avant) et Reverse (Marche arrière) : La lime peut tourner dans les deux sens.
  • Page 8: Identification Des Pièces Et Accessoires

    Cordon Bec pulvérisateur AR SPRAY ou d'alimentation * Utiliser le même pulvérisateur après MORITA MULTI SPRAY * À l'intérieur de la pièce à main remplacement le AR SPRAY ou le * Vendu séparément MORITA MULTI SPRAY. Support de la pièce à main Câble de transmission...
  • Page 9: Utilisation

    * La durée de charge est de 120 minutes environ. Ne pas utiliser n'importe quel chargeur. Se servir uniquement de celui qui est fourni avec le Tri Auto mini. Recharger la pile dès que l'indicateur de charge n'affiche qu'une seule barre.
  • Page 10: Connexion Du Contre-Angle

    Aligner les repères et pousser le contre-angle sur la pièce à main jusqu'à entendre un déclic. * Le contre-angle doit être lubrifié avec le AR SPRAY ou le MORITA MULTI SPRAY avant sa première utilisation. Se référer à « Autoclavage du contre-angle ».
  • Page 11: Installation De La Lime

    • L'insertion et le retrait de la lime sans tenir le bouton de libération de la lime enfoncé endommage le mandrin. • S'assurer que le Tri Auto mini est éteint avant d'insérer ou d'enlever une lime. • Ne pas brancher l'électrode de la lime si la pièce à main n'est pas raccordée au Root ZX mini.
  • Page 12: Vérification Du Fonctionnement

    • Ne pas appuyer sur le bouton de libération de la lime pendant que le moteur tourne. Il pourrait chauffer et provoquer une brûlure ou bien la lime pourrait sortir et provoquer des blessures. • Cesser d'utiliser le Tri Auto mini en cas d'observation d'un phénomène anormal. Le Tri Auto mini ne peut pas être utilisé dans chaque canal radiculaire. Il doit être employé en parallèle avec l'agrandissement manuel.
  • Page 13: Fonctionnement

    1. Allumer le Tri Auto mini : Appuyer sur l'interrupteur principal. L'écran de veille s'affiche. Quand l'écran de veille est affiché, il est possible d'éteindre le Tri Auto mini en maintenant le bouton de sélection enfoncé et en appuyant sur l'interrupteur principal.
  • Page 14: Paramètres Des Mémoires

    Paramètres des mémoires Les paramètres d'usine sont indiqués ci-dessous. Ces paramètres peuvent être modifiés. Mémoire Paramètre M1, M4 M2, M5 M3, M6 Speed (Vitesse) (t/min) Torque reverse (Couple en marche arrière) (Ncm) Rotation Direction (Sens de rotation) Forward (Marche avant) Torque Slow Down (Ralentissement selon le couple) OFF (Désactivé) Canal Measurement Linkage (Liaison pour la mesure du...
  • Page 15: Paramètres Des Mémoires : Paramètres De Fonctionnement Supplémentaires

    Paramètres des mémoires : paramètres de fonctionnement supplémentaires Fonctions supplémentaires : Ralentissement du couple (TORQ.SL.D.), liaison avec la mesure du canal (LINKED FUNCTION)**, marche arrière ou arrêt à l'apex (APICAL ACT.**), démarrage et arrêt automatique (AUTO STT/STP**), ralentissement à l'apex (APICAL SL.D.**), réduction du couple à...
  • Page 16: Paramètres Des Mémoires : Autres Paramètres

    Paramètres des mémoires : autres paramètres : Autres paramètres : Les paramètres d'usine sont présentés ci-dessous. Volume du bip (BEEP VOLUME) Fort Droitier ou gaucher (DOMI. HAND.) Droite Arrêt automatique (AUTO PWR) 3 min Éclairage de fond (B.L.COLOR CHANGE) ON (MARCHE) Écran positif/négatif (DISP.
  • Page 17: Restauration Des Mémoires Par Défaut

    Restauration des mémoires par défaut Pour restaurer les paramètres d'usine originels des mémoires, procéder comme suit. * Ceci restaure les paramètres originels des mémoires. Il est impossible de restaurer les paramètres d'une seule mémoire. 1. Maintenir enfoncé le bouton de sélection et les boutons Plus et Moins puis allumer l'appareil avec l'interrupteur principal. 2.
  • Page 18: Utilisation : Fonctionnement Avec Le Root Zx Mini

    Utilisation : fonctionnement avec le Root ZX mini Installation de l'électrode à lime Patte de fixation Capuchon du logement de la lime Contact (or) Électrode de la lime Retirer la vis noire et enlever le couvercle qui recouvre la Retirer la vis argent servant à fixer l'électrode de la lime. zone d'installation de l'électrode.
  • Page 19 Installation de l'électrode à lime Bouton de dégagement de la lime Électrode à lime Faire basculer l'électrode en arrière comme le montre Maintenir le bouton de libération de la lime enfoncé. l'illustration Insérer la lime, la faire tourner d'arrière en avant jusqu'à...
  • Page 20: Branchement Du Câble De Transmission

    Branchement du câble de transmission * Se référer au manuel d'utilisation du Root ZX mini. Fiche : blanche Fiche : grise Retirer le capuchon et brancher la fiche blanche du Brancher la fiche grise du câble dans le Root ZX mini. câble à...
  • Page 21: Écran De L'échelle Graduée

    Si la pointe de la lime entraîne une mesure au-delà de la barre clignotante, une alarme retentit et l'éclairage de fond clignote par intermittence. Fonctionnement Mettre en marche le Tri Auto mini et le Root ZX mini. L'éclairage de fond de l'écran devient jaune. Accrocher l'électrode buccale à la commissure des lèvres du patient.
  • Page 22 Fonctionnement Choisir un numéro de mémoire (M1 à M6) avec le bouton Plus ou Moins. * Avant d'utiliser la pièce à main à moteur, utiliser une petite lime manuelle, par exemple de calibre 10 ou 15, pour pénétrer dans le canal radiculaire jusqu'à la constriction apicale. * L'électrode doit être enclipsée dans la lime pour une mesure et un contrôle précis de l'instrument.
  • Page 23: Remplacement De L'électrode À Lime

    Être particulièrement attentif à la zone où l'électrode à lime * Contacter le distributeur local ou J. MORITA OF- est installée ainsi qu'à la vis qui sert à la maintenir. FICE pour obtenir de nouvelles électrodes pour lime.
  • Page 24: Entretien

    Entretien Lors de la maintenance quotidienne, veiller à appliquer la procédure ci-dessous. Nettoyage Désinfection Lubrification* Emballage Stérilisation * Uniquement pour le contre-angle. • Composants entretenus de cette façon : Sortir la lime avant de nettoyer le contre-angle. Pour les autres composants, se reporter à la page 24« Désinfec- tion (pour les éléments autres que le contre-angle) : Essuyage avec de Contre-angle Support de la pièce à...
  • Page 25: Désinfection

    Désinfection Essuyer la totalité du composant au moyen d’un morceau de gaze humidifiée avec de l’éthanol désinfectant (éthanol à 70 à 80 %). Ne jamais essuyer les composants avec une solution autre que de l’éthanol désinfectant (éthanol à 70 à 80 %). En cas d’application d’une trop grande quantité...
  • Page 26: Désinfection (Pour Les Éléments Autres Que Le Contre-Angle) : Essuyage Avec De L'éthanol

    Désinfection (pour les éléments autres que le contre-angle) : Essuyage avec de l’éthanol Composants désinfectés à l’éthanol : Pièce à main à moteur, chargeur, cordon d’alimentation, câble de transmission Imbiber un morceau de gaze d’éthanol, l’essorer puis essuyer les composants avec. Ne jamais essuyer les composants avec une solution autre que de l’éthanol désinfectant (éthanol à...
  • Page 27: Lubrification

    Lubrification Avant l’autoclavage, veillez à lubrifier et à nettoyer le contre-angle avec le AR SPRAY ou le MORITA MULTI SPRAY. Bec pulvérisateur Avant d’autoclaver, nettoyer et lubrifier le contre-angle. Tenir le contre-angle avec un morceau de gaze pour Retirer le contre-angle du moteur. Placer le pulvérisateur empêcher le spray de s’éparpiller.
  • Page 28: Emballage

    Emballage Placer le contre-angle et le support de la pièce à main dans une pochette de stérilisation. Stérilisation Passer le contre-angle et le support de la pièce à main à l’autoclave après utilisation sur chaque patient. Température et durée conseillées : Dans un sachet de stérilisation, minimum 6 minutes à...
  • Page 29: Pièces De Rechange, Environnements De Transport Et D'entreposage

    • Utiliser uniquement la pile conçue pour le Tri Auto mini. D'autres types de pile pourraient induire une surchauffe. • Ne pas utiliser une pile qui fuit, est déformée, décolorée ou dont l'étiquette a été arrachée. Elle risque de surchauffer.
  • Page 30: Environnements De Transport Et D'entreposageposage

    Remplacement de l'électrode à lime Une fois l'appareil relié au Root ZX mini, se référer à la page 21 pour le remplacement de l'électrode à lime. Environnements de transport et d’entreposageposage Température : -10°C à +45°C, Humidité : 10% à 85% (sans condensation), Pression atmosphérique : 70 kPa à...
  • Page 31: Inspection

    à un technicien spécialisé en appareillage médical. Pour de plus amples renseignements, contacter le distributeur local ou J. MORITA OFFICE. * Remplacer les pièces indiquées dans la liste des pièces de rechange en fonction de leur degré d'usure ou de la durée d'utilisation.
  • Page 32: Élimination Des Dispositifs Médicaux

    • Les techniciens des filiales de J. MORITA partout dans le monde ; • Les techniciens employés par les distributeurs autorisés de J. MORITA et formés spécialement par J. MORITA ; • Des techniciens indépendants spécialement formés et autorisés par J. MORITA.
  • Page 33: Dépannage

    Si l'appareil ne semble pas fonctionner correctement, l'utilisateur doit d'abord essayer de l'inspecter et de le régler lui-même. * Si l'utilisateur ne peut pas inspecter par lui-même l'instrument ou si l'instrument ne fonctionne toujours pas après réglage ou remplacement des pièces, contacter le distributeur local ou J. MORITA OFFICE. Problème Points de vérification...
  • Page 34 Problème Points de vérification Solution La pièce à main à • Est-ce que le paramètre Torque Reverse • Définir la valeur du couple en marche arrière. moteur ne change alors (Couple en marche arrière) est activé ? pas de sens de rotation. •...
  • Page 35: Spécifications Techniques

    Degré de protection (CEI 60529) IPX 0 Utilisation prévue Le Tri Auto mini est une pièce à main endodontique à moteur, compacte, sans-fil, pour la préparation et l’agrandissement des canaux radiculaires. Il peut être branché sur le Root ZX mini, un localisateur d’apex (vendu séparément).
  • Page 36: Symboles

    Symboles * Certains symboles peuvent ne pas être utilisés. Marquage CE (0197) Pièce appliquée de type BF En conformité avec la directive européenne 93/42/CEE. Marquage CE En conformité avec la directive européenne 2011/65/UE. Numéro de série Équipement de classe II GS 1 DataMatrix Marquage de matériel électrique conformément à...
  • Page 37: Perturbations Électromagnétiques (Pem)

    PEM fournies dans les DOCUMENTS D’ACCOMPAGNEMENT. • L’emploi de pièces autres que celles fournies ou spécifiées par J. MORITA MFG. CORP. pourrait induire une augmentation des émissions électromagné- tiques ou une réduction de l’immunité électromagnétique de l’appareil et entraîner un mauvais fonctionnement.
  • Page 38 Directives et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique Cet appareil est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test CEI 60601 Niveau de conformité...
  • Page 39: Sécurité Et Prévention Des Accidents Lors De L'utilisation Des Appareils Électriques Médicaux

    Sécurité et prévention des accidents lors de l’utilisation des appareils électriques médicaux 1. Seul un personnel parfaitement formé et qualifié peut faire fonctionner l'appareil. 2. Consignes à respecter lors de l'installation de l'appareil 1) Placer l’appareil dans un endroit à l'abri de l'humidité. 2) Installer l’appareil dans un endroit où...
  • Page 40 Diagnostic and Imaging Equipment Treatment Units Handpieces and Instruments Endodontic System Laser Equipment Laboratory Devices Educational and Training Systems Auxiliaries Pub. No.: K215-81004-500 Printed in Japan...

Table des Matières