Masquer les pouces Voir aussi pour Tri Auto mini:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pièce à main endodontique à moteur, sans fil
Tri Auto mini
Manuel d'utilisation
(TR-CM)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morita Tri Auto mini

  • Page 1 Pièce à main endodontique à moteur, sans fil Tri Auto mini Manuel d'utilisation (TR-CM)
  • Page 2: Table Des Matières

    Description technique ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------30 Annexe - Attestation électromagnétique ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------32 Nous nous réjouissons de vous compter parmi les acheteurs de Tri Auto mini. Pour une utilisation sans risque et des performances optimales, lire ce manuel attentivement avant toute utilisation de l'unité en faisant particulièrement attention aux avertissements et remarques. Garder le manuel à portée de mains pour pouvoir s'y référer rapidement.
  • Page 3: Attention Distributeurs

    3. de l'utilisation de produits ou d'appareils d'un autre fabricant, sauf ceux fournis par J. Morita Mfg. Corp. 4. de la maintenance ou des réparations à l'aide de pièces ou de composants autres que ceux spécifiés par J. Morita Mfg. Corp.
  • Page 4: Avertissements Et Interdictions

    • Les dispositifs d’éclairage tels que les lumières fluorescentes et les négatoscopes utilisant un onduleur peuvent occasionner un fonctionnement irrégulier du Tri Auto mini. Ne pas utiliser leTri Auto mini près de ce genre de sources de lumière. • L'appareil ne doit pas être branché à ou utilisé en combinaison avec d'autres appareils ou systèmes. Il ne doit pas être utilisé...
  • Page 5: Sécurité Et Prévention Des Accidents Dans L'utilisation Des Appareils Électriques Médicaux

    Sécurité et prévention des accidents dans l'utilisation des appareils électriques médicaux 1. Seul un personnel parfaitement formé et qualifié peut faire fonctionner l'appareil. 2. Consignes à respecter lors de l'installation de l'appareil 1) Placer l’appareil dans un endroit à l'abri de l'humidité. 2) Installer l’appareil dans un endroit où...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques et utilisation prévue : Le Tri Auto mini est une pièce à main endodontique à moteur, compacte, sans fil, pour la préparation et l'agrandissement des canaux radiculaires. Il peut être branché sur le Root ZX mini, un localisateur d'apex (vendu séparément).
  • Page 7: Identification Des Parties Et Accessoires

    Identification des pièces et accessoires Identification des pièces Contre-angle Interrupteur principal Pièce à main à moteur Écran à cristaux liquides Bouton de sélection Boutons Plus et Moins Chargeur Interrupteur du chargeur Cordon d'alimentation DEL de charge (orange) DEL de marche (verte) Accessoires Pile Cordon...
  • Page 8: Utilisation

    Ne pas utiliser n'importe quel chargeur. Se servir uniquement de * La durée de charge est de 120 minutes environ. celui qui est fourni avec le Tri Auto mini. Recharger la pile dès que l'indicateur de charge n'affiche qu'une seule barre.
  • Page 9: Connexion Du Contre-Angle

    Le nombre de barres indique la capacité restante de la pile. Recharger la pile quand il ne reste plus qu'une seule barre. Si la pile est presque complètement déchargée, le Tri Auto mini s'éteint tout seul après 10 secondes environ. Recharger la pile dès que possible.
  • Page 10: Installation De La Lime

    • L'insertion et le retrait de la lime sans tenir le bouton de libération de la lime enfoncé endommage le mandrin. • S'assurer que le Tri Auto mini est éteint avant d'insérer ou d'enlever une lime. • Ne pas brancher l'électrode de la lime si la pièce à main n'est pas raccordée au Root ZX mini.
  • Page 11: Vérification Du Fonctionnement

    REMARQUE • Cesser d'utiliser le Tri Auto mini en cas d'observation d'un phénomène anormal. Le Tri Auto mini ne peut pas être utilisé dans chaque canal radiculaire. Il doit être employé en parallèle avec l'agrandissement manuel.
  • Page 12: Fonctionnement De Base

    1. Allumer le Tri Auto mini : Appuyer sur l'interrupteur principal. L'écran de veille s'affiche. Quand l'écran de veille est affiché, il est possible d'éteindre le Tri Auto mini en maintenant le bouton de sélection enfoncé et en appuyant sur l'interrupteur principal.
  • Page 13: Paramètres Des Mémoires

    Paramètres des mémoires Les paramètres d'usine sont indiqués ci-dessous. Ces paramètres peuvent être modifiés. Mémoire Paramètre M1, M4 M2, M5 M3, M6 Speed (Vitesse) (t/min) Torque reverse (Couple en marche arrière) (Ncm) Rotation Direction (Sens de rotation) Forward (Marche avant) Torque Slow Down (Ralentissement du couple) OFF (Désactivé) Canal Measurement Linkage...
  • Page 14: Paramètres Des Mémoires : Paramètres De Fonctionnement Supplémentaires

    Paramètres des mémoires : paramètres de fonctionnement supplémentaires Fonctions supplémentaires : Ralentissement du couple (TORQ.SL.D.), liaison avec la mesure du canal (LINKED FUNCTION) marche arrière ou arrêt à l'apex (APICAL ACT. ), démarrage et arrêt automatique (AUTO STT/ ), ralentissement à l'apex (APICAL SL.D. ), réduction du couple à...
  • Page 15: Paramètres Des Mémoires : Autres Paramètres

    Paramètres des mémoires : autres paramètres : Autres paramètres : Les paramètres d'usine sont présentés ci-dessous. Volume du bip (BEEP VOLUME) Fort Droitier ou gaucher (DOMI. HAND.) Droite Arrêt automatique (AUTO PWR) 3 min Éclairage de fond (B.L.COLOR CHANGE) (MARCHE) Écran positif/négatif Posi Délai avant mise en veille (S.S.R TIME)
  • Page 16: Restauration Des Mémoires Par Défaut

    Restauration des mémoires par défaut Pour restaurer les paramètres d'usine originels des mémoires, procéder comme suit. * Ceci restaure les paramètres originels des mémoires. Il est impossible de restaurer les paramètres d'une seule mémoire. 1. Maintenir enfoncé le bouton de sélection et les boutons Plus et Moins puis allumer l'appareil avec l'interrupteur principal. 2.
  • Page 17: Utilisation : Fonctionnement Avec Le Root Zx Mini

    Utilisation : fonctionnement avec le Root ZX mini Installation de l'électrode de la lime. Patte de fixation Capuchon du logement de la lime Contact (or) Électrode de la lime Retirer la vis noire et enlever le couvercle qui recouvre la Retirer la vis argent servant à...
  • Page 18 Installation de l'électrode de la lime Bouton de dégagement de la lime Électrode de la lime Faire basculer l'électrode en arrière Maintenir le bouton de libération de la lime enfoncé. comme le montre l'illustration Insérer la lime, la faire tourner d'arrière en avant jusqu'à...
  • Page 19: Branchement Du Câble De Transmission

    Branchement du câble de transmission * Se référer au manuel d'utilisation du Root ZX mini. Fiche : grise Fiche : blanche Retirer le capuchon et brancher la fiche blanche du Brancher la fiche grise du câble dans le Root ZX mini. câble à...
  • Page 20: Écran De L'échelle Graduée

    Si la pointe de la lime entraîne une mesure au-delà de la barre clignotante, une alarme retentit et l'éclairage de fond clignote par intermittence. Fonctionnement Mettre en marche le Tri Auto mini et le Root ZX mini. L'éclairage de fond de l'écran devient jaune. Accrocher la contre-électrode à la commissure des lèvres du patient.
  • Page 21 Fonctionnement Choisir un numéro de mémoire (M1 à M6) avec le bouton Plus ou Moins. * Avant d'utiliser la pièce à main à moteur, utiliser une petite lime manuelle, par exemple de calibre 10 ou 15, pour pénétrer dans le canal radiculaire jusqu'à la constriction apicale. * L'électrode doit être enclipsée dans la lime pour une mesure et un contrôle précis de l'instrument.
  • Page 22: Remplacement De L'électrode De La Lime

    Être particulièrement attentif à la zone où l'électrode de la * Contacter le distributeur local ou J. Morita Corp. lime est installée ainsi qu'à la vis qui sert à la maintenir. pour obtenir de nouvelles électrodes pour lime.
  • Page 23: Stérilisation, Pièces De Rechange Et Entreposage

    Stérilisation, pièces de rechange et entreposage (1) Stérilisation Autoclavage du contre-angle Passer le contre-angle à l'autoclave après utilisation sur chaque patient. Réglage recommandé : 134 °C pendant 5 minutes au minimum dans un sachet pour stérilisation ou 121 °C pendant 35 minutes au minimum dans un sachet pour stérilisation. Contre-angle Temps minimal de séchage après stérilisation : 10 minutes.
  • Page 24: Essuyage Avec De L'éthanol

    Autoclavage du contre-angle Protéger le contre-angle avec un morceau de gaze Après nettoyage et lubrification du contre-angle, ou un chiffon approprié. Insérer le pulvérisateur côté le mettre debout sur un morceau de gaze pour connexion du contre-angle puis vaporiser pendant 2 permettre à...
  • Page 25: Pièces De Rechange

    REMARQUE • Utiliser uniquement la pile conçue pour le Tri Auto mini. D'autres types de pile pourraient induire une surchauffe. • Ne pas utiliser une pile qui fuit, est déformée, décolorée ou dont l'étiquette a été arrachée. Elle risque de surchauffer.
  • Page 26: Entreposage

    (3) Entreposage Conditions de transport et d'entreposage de l'appareil principal et de l'adaptateur CA : Température : -10 °C à 45 °C, humidité relative : 10 ~ 85 %RH (sans condensation), Pression atmosphérique : 700 ~ 1 060 hPa * Ne pas exposer à la lumière directe du soleil de manière fréquente ou pour de longues périodes. * Si l'appareil n'a pas été...
  • Page 27: Maintenance Et Inspection

    à un technicien spécialisé en appareillage médical. Pour de plus amples renseignements, contacter le distributeur local ou J. Morita Corp. * Remplacer les pièces indiquées dans la liste des pièces de rechange en fonction de leur degré d'usure ou de la durée d'utilisation.
  • Page 28: Durée De Service

    • les techniciens des filiales de J. Morita partout dans le monde ; • les techniciens employés par les distributeurs autorisés de J. Morita et formés spécialement par J. Morita ; • des techniciens indépendants spécialement formés et autorisés par J. Morita.
  • Page 29: Dépannage

    Si l'appareil ne semble pas fonctionner correctement, l'utilisateur doit d'abord essayer de l'inspecter et de le régler lui-même. * Si l'utilisateur ne peut pas inspecter par lui-même l'instrument ou si l'instrument ne fonctionne toujours pas après réglage ou remplacement des pièces, contacter le distributeur local ou J. Morita Corp. Problème Points de vérification...
  • Page 30 Problème Points de vérification Solution L'écran de la mesure du • Est-ce que la contre-électrode du Root ZX • Accrocher la contre-électrode à la commissure canal ne s'affiche pas. mini est accrochée à la commissure des des lèvres du patient. lèvres du patient ? •...
  • Page 31: Description Technique

    Couplage TR-CM. Peut être utilisé uniquement avec le contre-angle TR-CM. Mode de fonctionnement Continu Réparation sur place Ne peut pas être réparé sur place. À envoyer à la filiale J. Morita régionale ou au distributeur local pour réparation. Contre-angle Modèle Contre-angle TR-CM...
  • Page 32: Pièces Appliquées De Type Bf (Contre-Électrode Et Support De La Lime)

    Symboles Étiquettes Le Tri Auto mini est conforme à Prière de consulter les documents la Directive européenne, 93/42/ d’accompagnement. CEE qui comprend les exigences requises en termes de compatibilité électromagnétique. Numéro de série Pièces appliquées de type BF (contre-électrode et support de la...
  • Page 33: Annexe - Attestation Électromagnétique

    Annexe - Attestation électromagnétique Recommandations et déclaration du fabricant : émissions électromagnétiques Le TR-CM est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du TR-CM doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un tel environnement. Test d'émission Conformité...
  • Page 34 Recommandations et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Le TR-CM est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du TR-CM doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un tel environnement. Essai d'immunité Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique : CEI 60601...
  • Page 35 Accessoires : Câble de transmission (longueur : 1,5 mètre) AVERTISSEMENT • L'emploi de pièces autres que celles fournies ou spécifiées par J. Morita Mfg. Corp. peut induire une surcharge d'émission électromagnétique ou une réduction de l'immunité électromagnétique du TR-CM Operation 2011-02-21...
  • Page 36 PUB. M8084-E-1-F Printed in Japan...

Table des Matières