Page 1
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Page 3
Introducción y características técnicas ....................12 Procedimiento para el transporte 20IX ....................15 Procedimiento para el transporte 20I ....................15 Símbolos utilizados con los modelos Fusion 20I y 20IX ............... 18 Cuadro de mandos Fusion 20I ......................21 Cuadro de mandos Fusion 20IX ......................23 Preparación de la máquina para trabajar ....................
Page 4
Introduction et caractéristiques techniques ..................... 13 Procédure pour le transport 20IX ......................15 Procédure pour le transport 20I ......................15 Symboles utilisés sur les modèles Fusion 20I et 20IX ................19 Tableau de commandes Fusion 20I ......................21 Tableau de commandes Fusion 20IX ...................... 23 Préparation de la machine avant la mise en service ................
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Page 6
Do not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine. CAUTION: Your machine warranty will be voided if anything other than genuine Clarke parts are used on your machine. Always use Clarke parts for replacement.
La máquina puede volcar si está en posición inestable sobre una escalera o una rampa de carga y causar lesiones o daños materiales. Pare la máquina sólo en una superficie plana. Al parar la máquina, compruebe que la llave del interruptor principal está en la posición ‘O’. Clarke ® Operator's Manual...
Page 8
No use la máquina como taburete o escabel. No úsela como medio de transporte o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales ¡ CUIDADO ! Se anulará la garantía de la máquina si se utiliza piezas que no son piezas originales Clarke. Sólo use recambios Clarke...
Page 9
N’utilisez jamais un chargeur dont le câble d’alimentation est endommagé. !AVERTISSEMENT!: La seule position correcte pour l’opérateur est debout, derrière la machine. Toute autre position de conduite risque de provoquer des blessures ou des dégâts. Clarke ® Operator's Manual...
Page 10
à clé sur “O”. !AVERTISSEMENT!: Seul un personnel qualifié, agréé par Clarke, a le droit d’effectuer les réparations et l’entretien de nos machines. Il y va de votre sécurité! !AVERTISSEMENT!: L’eau ou l’humidité...
Introduction & Machine Specifications Introduction & Machine Specifications Clarke’s newly designed Fusion 20 I and 20 IX burnishers are efficient and superior floor burnishing machines. The Fusion 20 uses one pad to burnish a path 20 inches wide. The powder created by burnishing is collected by a dust control system in the pad housing.
INTRODUCCION Y CARACTERISTICAS TECNICAS Introducción Los últimos modelos de pulidoras Clarke, la Fusion 20I y la Fusión 20IX, procuran un rendimiento superior para el mantenimiento del suelo. La Fusion 20 tiene un disco de 51 cm de anchura. El polvo debido al pulido es recogido por un dispositivo especial que se encuentra en la tapa de protección del portadisco.
INTRODUCTION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Introduction Les derniers modèles de polisseuses Clarke, la Fusion 20I et la Fusion 20IX offrent un rendement supérieur pour l’entretien des sols. La Fusion 20 est équipée d’un disque de 51 cm de diamètre. La poussière qui se forme lors du polissage est récoltée grâce à...
4. Put the ramp in position. 5. Unfasten the machine. Figure 3 WARNING: The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist in moving the machine down the ramp. Page -14- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
¡ AVISO ! : La máquina pesa. Se necesitan ! AVERTISSEMENT ! : La machine est lourde. dos personas para manejarla Il faut deux personnes sobre la rampa. pour la manoeuvrer sur la rampe. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
Page 16
10. Lorsque la machine commence à descendre la rampa, pulse uno de los interruptores marcha rampe, enfoncez un des interrupteurs marche adelante / atrás para controlar la velocidad. avant/arrière pour contrôler la vitesse. Page -16- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
USE ONLY COMMERCIALLY AVAILABLE FLOOR CLEANERS AND WAXES INTENDED FOR MACHINE OPERATION. Battery Meter DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS. DO NOT TURN, STOP, OR LEAVE MACHINE ON A RAMP OR DOCK. 77261A Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
SIMBOLOS UTILIZADOS CON LA FUSION 20i Y 20ix Aviso Pedal del freno de estacionamiento Alimentación Agujero de anclaje /sujeción Interruptor I/O Selector de velocidades Reglaje de la presión de la cabeza Contador horaric Pedal de elevación de la cabeza Interruptor marcha adelante / atrás...
Page 19
SYMBOLES UTILISES SUR LA FUSION 20i ET 20 IX Pédale du frein de Avertissement stationnement Alimentation Trou d'ancrage/de fixation Réglage de pression de la tête Sélecteur de vitesse Réglage de la pression de la tête Horamètre Pédale de relevage de la tête...
The hour meter indicates the number of hours of the machine has operated. It runs only when the pad CAUTION: Do not activate the brake motor is running. while the machine is moving. Figure 9 Figure 10A Figure 10B Page -20- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
CUADRO DE MANDO (Fusion 20I) TABLEAU DE COMMANDE (Fusion 20I) Interruptor principal con llave (Véase figura 9, letra Interrupteur principal à clé (Voir figure 9, item “A”) L’interrupteur principal à clé alimente le tableau de El interruptor principal con llave alimenta el cuadro de commande.
CAUTION: Do not activate the brake while the machine is moving. Figure 9 Figure 10A Figure 10B Page -22- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
(figure 12b). ¡ CUIDADO ! No meta el freno de estacionamiento cuando la !ATTENTION!: Ne pas engager le frein de máquina está en movimiento. stationnement lorsque la machine est en mouvement. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
8. Join the connector from the battery pack to the connector on the control panel. See Avant de la machine figure 14. Figure 13B 9. Reassemble machine. NOTE: Charge the batteries before using the machine. Figure 14 Page -24- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
8. Reliez le connecteur du groupe des batteries au NOTA : Cargue las baterías antes de utilizar la connecteur du tableau de commandes. Voir máquina. figure 14. 9. Réassemblez la machine. REMARQUE : Chargez les batteries avant d’utiliser la machine. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
To clean the terminals and connectors, use a terminal and connector cleaning tool. Do not allow ammonia or bicarbonate of soda to get into batteries. Keep the batteries charged. Page -26- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Procure que la solución de amoníaco o de bicarbonato de sosa no penetra dentro de las 3. Veillez à ce que les batteries soient toujours baterías. chargées. 3. Procure que las baterías siempre sean cargadas. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
(3-wire) wall receptacle having the voltage, frequency, and ampere capacity specified on the nameplate of the charger. For more instruction on the use of the charger, read the instruction book supplied with the charger. Figure 18 Page -28- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Des instructions complémentaires concernant l’utilisation du chargeur figurent dans le livret d’instruction fourni avec celui-ci. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
7. Retighten the pad retainer as tight as possible. Figure 20 8. Raise the back of the machine to lower the pad housing by lifting as shown in figure 21. Figure 21 Page -30- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
8. Levante la parte trasera de la máquina para bajar commande vers le haut, comme indiqué à la el alojamiento del disco, tirando de las figure 21. empuñaduras hacia arriba como indicado en la figura 21. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
Use the pad pressure gauge to determine the best setting. The needle should stay in the green area. Figure 24 Figure 25 Page -32- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
“O” et engagé le frein de stationnement. estacionamiento. Réglage de la pression du disque - Fusion 20 i Reglaje de la presión del disco - Fusion 20i Pour augmenter ou diminuer la pression du disque: Para aumentar o bajar la presión del disco: 1.
Use the pad pressure gauge to determine the best setting. The needle should stay in the green area. Figure 28 Page -34- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Pour déterminer le meilleur réglage, consultez siempre quedar en la zona verde. l'indicateur de pression du disque: l'aiguille doit tourjours rester dans la zone verte. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
Wipe any acid from the machine or the tips of the batteries. Do not add acid to battery after installation. Page -38- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
?’ de este libro. suivantes !AVERTISSEMENT!: Seul un personnel Cada semana, efectúe las operaciones siguientes qualifié, agréé par Clarke, a le droit ¡AVISO! Sólo el personal cualificado y d’effectuer les autorizado por Clarke puede réparations et efectuar el mantenimiento y las l’entretien de nos...
Page 40
See figure 2. 3. Make sure the pad housing and skirt are in correct position. 4. Make sure the pad is installed correctly. 5. Check the pad and pad driver for damage. Page -40- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
Page 41
5. Compruebe el buen estado del disco y del 3. Vérifiez que l’ensemble du disque et la jupe sont portadisco. correctement positionnés. 4. Vérifiez que le disque est correctement placé. 5. Vérifiez le bon état du disque et du porte-disque. Clarke ® Operator's Manual - Fusion 20 Burnisher...
® Clarke Fusion 20 IX Assemby Drawing #2 Parts List 10/02 Beginning with Serial No. AJ 1304 Item # Part No. Description 81104A Nut, ¼-20 ESNA 438360 Spring, Brake 87026A Washer, Flat ¼ 848508 Swivel, Brake Rod 67158A Rod, Brake...
® Clarke Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #5 Parts List 2/03 Item # Part No. Description Qty 20i 20ix 39008B Battery Tray 871334 Battery, 195AH 12 Volt 41206A Series Cable 47380A Key Switch 87052A Washer, Key Switch...
Clarke ® Fusion 20 I and 20 IX Assembly Drawing #6 Parts List 8/02 Item # Part No. Description Qty 20i 20ix 30257A Battery, Cover 50721B Bag (package of 10) 30256R Main Body 77267A Label, Tie Down 77091A Label, Moving Parts 170915 Screw, ¼-20 x...
® Clarke Fusion 20 I and 20 IX Pad Drive Motor 2.5 HP / 2000 RPM PN 45001C 9/98 Part No. Description Req'd 833104 Field Assembly 52706A Cover 50628A Board Assembly Brush 50629A Bracket Assembly, Comm. 1 830943 Brush Assembly...
® Clarke Fusion 20 IX Traverse Motor .25 HP PN 835215 12/95 Prior to Serial #AA Part No. Description Req'd 912325 Lead Assembly 961028 Bolt 831324 Board Assembly Brush 962730 Screw - 10-24 x 1/2 833105 Frame Assembly 902550 Bearing...
Clarke ® Fusion 20 I and 20 IX 36Volt Battery Charger (40506A & 40507A) 12/95 WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only. PARTS LIST FOR BATTERY CHARGERS 40506A - 36 Volt D.C., 25A, 115 Volt A.C., 60 Hz 40507A - 36 Volt D.C., 25A, 230 Volt A.C., 60 Hz...
Clarke ® Fusion 20 I Electrical Schematic 1/98 Battery Charger (40512B & 40506B) Drawing and Parts List 5/06 WARNING: All electrical repairs must be performed by qualified personnel only. Page -58- Clarke ® Operator's Manual -Fusion 20 Burnisher...
(c). Clarke will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reasonable time after receipt of the product. Clarke's liability under this warranty is limited to repair of the product and/or replacement of parts and is given to purchaser in lieu of all other remedies, including INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES.