Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

U.S. Patent No. 7,162,771
READ THIS BOOK
LEA ESTE MANUAL
LISEZ CE MANUEL
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result
in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot read
this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operator's position at the rear of the machine.
Form No. 71504A 7/08
Propane Floor Burnisher
with Dust Control
Operator's Manual
Manuel d'utilisation
Libro de Instrucciones
EN
English (2 - 17)
ES
Español (18 - 33)
FR
Français (34 - 49)
Printed in the U.S.A.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarke 2117BCATCL

  • Page 1 Propane Floor Burnisher with Dust Control Operator's Manual Manuel d'utilisation Libro de Instrucciones U.S. Patent No. 7,162,771 English (2 - 17) READ THIS BOOK Español (18 - 33) LEA ESTE MANUAL Français (34 - 49) LISEZ CE MANUEL This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel;...
  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH Table of Contents Engine Emissions & CO Safety ................2 Specification Table ..................... 10 Operator Safety Instructions ................11 Introduction ......................12 Propane Safety Information ................13 How to Operate the Machine ................14 Maintenance and Adjustments ................15 Carb Gard Operation ..................
  • Page 3: Engine Emissions & Co Safety

    ENGLISH Engine Emissions and CO Safety The purpose of this document is to provide information on: · The potential effects of CO exposure; · The methods to reduce the risk of CO poisoning; · The methods used to determine the amount of potential exposure to CO produced by equipment. DANGER: All LPG (Liquid Propane Gas) powered engines, including this engine, produce Carbon Monoxide (CO).
  • Page 4 ENGLISH Document Overview The information provided in the following overview has been condensed to provide the reader with a summary of the material presented. Potential Effects of CO Exposure • Work place/industry guidelines for CO exposure limits vary substantially from region to region (OSHA) Permissible Exposure Limit (PEL) for CO is 50 ppm, as an 8-hour time weighted average.
  • Page 5 ENGLISH Engine Emissions and CO Safety Potential Effects of CO Exposure · Work place/industry guidelines for CO exposure limits · Definition of CO effects Work place/industry guidelines for CO exposure limits Limits for permissible exposure to CO vary substantially from region to region. City, State, and Industry require- ments should be consulted prior to use of any equipment.
  • Page 6 ENGLISH Methods to Reduce The Risks of CO Poisoning • Air Exchange and CO Diffusion • Application Considerations (Burnishing versus Stripping) • Air Quality Monitoring • Room Size and Time Estimations • Maintenance of Equipment • Safety Equipment Available Air Exchange and CO Diffusion The most reliable method to prevent CO Poisoning is to ensure all the CO produced is vented outside.
  • Page 7 ENGLISH Notice the CO concentration and the Effective Operating Zone with air exchange. The CO cloud is still concentrated in a small area. Note the “Dividing Zone” shown above, this is the line where airflow changes direction. In Model 2, air changes are cut in ½...
  • Page 8 ENGLISH Air Quality Monitoring Warning: Deployment of a monitor/detector is essential for the safe operation of any equipment that has the potential to produce CO. CO sensors/detectors became available on the mass market around 1978. At present several brands sell in the fifty-dollar range. The main differences between the technologies involved are battery or electric and Semiconductor or Biomimetic types.
  • Page 9 ENGLISH 8 Hour Time Weighted Average (OSHA Method) 1.5 %CO 100,000cf Hours Operation TWA (OSHA Method) 0 change/hr 103 206 343 514 719 959 1232 1/2 change/hr 124 183 246 311 378 1 change/hr 118 152 186 220 2 change/hr 100 117 Based on the CO production rates shown above the TWA would be exceeded in a 100 x 100 x 10 foot (empty) space (Assumes no additional CO exposure during 8 hour time period)
  • Page 10 • High cubic feet per minute (CFM) fans (forced air mixing) • Digital combustion analyzers for tail pipe emissions monitoring SPECIFICATIONS: Model Dust Control 2117BCATCL 2717BCATCL Part Number 08992B 08993B Pad Size 21" (53 cm) 27" (68 cm)
  • Page 11: Operator Safety Instructions

    ENGLISH OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DAN- GER statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's Manual and on your machine.
  • Page 12: Introduction

    ENGLISH WARNING: Severe burn or injury could occur if you touch the hot muffler or exhaust pipe. Do not touch the hot muffler or exhaust pipe. WARNING: To avoid injury or damage to the machine, do not tip the machine fully upward while the engine is running.
  • Page 13: Propane Safety Information

    ENGLISH Propane Safety Information Facts About LP Gas - Propane Make the connection to the quick coupler (A purge manifold system is most effective). Fully open the cylinder service As a fuel, Propane gas is unmatched for both safety and valve as well as the outage valve.
  • Page 14: How To Operate The Machine

    ENGLISH How to Operate the Machine Preparing The Machine For Use 7. Dust Containment Area - BEFORE using any type of powered equipment, proper Check the dust containment area and make sure safety dictates you should visually inspect it. that it is clean. This is the area underneath the propane tank.
  • Page 15: Maintenance And Adjustments

    ENGLISH Maintenance And Adjustments (d) Now move to the pad side of the machine. (e) Grab the metal clip, which is located in the Emission Control Information white center-lock device, between the thumb To protect the environment in which we will live, the and index finger and squeeze.
  • Page 16: Carb Gard Operation

    ENGLISH Maintenance And Adjustments Carb-Gard Operation (c) Apply a thin coat of engine oil to the seal of the oil Carb-Gard is a warning device to alert the operator that filter. the engine needs to be serviced. (d) Install the filter by turning it clockwise until the 1.
  • Page 17: Trouble Shooting

    ENGLISH Trouble Shooting When troubles occur, be sure to check the simple causes EXCESSIVE NOISE FROM UNDER BUFFER - If which at first may seem too obvious to be considered. this problem has developed after use of the machine from For example, a starting problem could be caused by fuel new, then the first place to check is the Lovejoy tensioner.
  • Page 18 ESPA Ñ O L LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
  • Page 19: Seguridad De Las Emisiones De Los Motores Y El Monóxido De Carbono

    ESPA Ñ O L Seguridad de las Emisiones de los Motores y el Monóxido de Carbono El objetivo de este documento es suministrar información sobre: • Los potenciales efectos de la exposición al monóxido de carbono; • Los métodos para reducir el riesgo de envenenamiento con monóxido de carbono; •...
  • Page 20 ESPA Ñ O L Información General del Documento La información que aparece a continuación ha sido condensada para proporcionarle al lector un resumen del material presentado. Potenciales efectos de la exposición al monóxido de carbono • Pautas para el lugar de trabajo / la industria sobre los límites de exposición al monóxido de carbono varían sustancialmente de una región a otra.
  • Page 21 ESPA Ñ O L Seguridad de las Emisiones de los Motores y el Monóxido de Carbono Potenciales efectos de la exposición al CO • Pautas para la industria / el lugar de trabajo sobre los límites de exposición al CO •...
  • Page 22 ESPA Ñ O L Métodos para reducir los riesgos de envenenamiento con CO • Cambio de aire y difusión del CO • Consideraciones sobre la aplicación (Pulir o rasquetear) • Control de la calidad del aire • Cálculo del tamaño de la habitación y el tiempo •...
  • Page 23 ESPA Ñ O L MODELO 2 Cambio de aire / Sin mezcla de aire (Modo rasqueteado) Flujo de aire Flujo de aire Le nube de CO Zona de operación efectiva Zona divisora (poco movimiento) (Aumentada hasta ventilación) Observe la concentración de CO y la zona de operación efectiva con cambio de aire. La nube de CO sigue concentrada en un área reducida.
  • Page 24 ESPA Ñ O L Control de la calidad del aire Advertencia La instalación de un monitor / detector es esencial para el funcionamiento seguro de cualquier equipo que tenga la capacidad de producir CO. Los detectores / sensores de monóxido de carbono aparecieron en el mercado masivo alrededor de 1978.
  • Page 25 ESPA Ñ O L Promedio ponderado por tiempo de 8 horas (Método OSHA) 1.5 %CO 100,000pf Horas funcionando TWA (Método OSHA ) 0 cambio/hr 103 206 343 514 719 959 1232 1/2 cambio/hr 124 183 246 311 378 1 cambio/hr 118 152 186 220 2 cambio/hr 100 117...
  • Page 26: Especificacions De La Máquina

    Ventiladores (mezcla de aire forzada) con alto cubitaje por minuto (CFM) • Analizadores de combustión digitales para controlar las emisiones del tubo de escape Especificaciones de la máquina: Model Control antipolvo 2117BCATCL 2717BCATCL Número de parte 08992B 08993B Tamaño del disco 21"...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    ESPA Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL OPERADOR PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en este Libro de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el Libro de instrucciones y sobre la máquina.
  • Page 28: Introducción

    ESPA Ñ O L ADVERTENCIA: Si toca el silenciador o el caño de escape cuando están calientes puede quemarse o lesionarse. No toque el silenciador ni el caño de escape cuando están calientes. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones o daño a la máquina, no la incline totalmente vertical mientras el motor está...
  • Page 29: Información De Seguridad Sobre El Propano

    ESPA Ñ O L Información de seguridad sobre el propano Haga la conexión al acople rápido (lo más efectivo es un sistema Datos sobre el gas propano líquido (LPG) de colectores múltiples). Abra completamente la válvula de Como combustible, el gas propano no tiene rival tanto en servicio del cilindro y también la de salida.
  • Page 30: Operación De La Máquina

    ESPA Ñ O L Operación de la máquina 7. Área de contención del polvo - Preparación de la máquina antes de usarla ANTES de usar cualquier tipo de equipo motorizado, las Verifique el área de contención del polvo y asegúrese nociones de seguridad indican que lo debe inspeccionar de que esté...
  • Page 31: Mantenimiento Y Ajustes

    ESPA Ñ O L Mantenimiento y ajustes (d) Ahora mueva la máquina del lado del disco. (e) Ttome la presilla de metal, ubicada en el Información sobre el control de emisiones dispositivo de cierre central blanco, entre el Para proteger el ambiente que habitamos, el fabricante ha incorporado dedo índice y el pulgar y apriete.
  • Page 32: Operación Carb-Gard

    ESPA Ñ O L Mantenimiento y ajustes Operación Carb-Gard (c) Aplique una capa delgada de aceite de motor a la Carb-Gard es un dispositivo de alarma que le avisa al junta del filtro de aceite. operador que la máquina necesita el service. (d) Instale el filtro girando en dirección de las agujas 1.
  • Page 33: Resoluciòn De Problemas

    ESPA Ñ O L Resoluciòn de problemas Cuando hay algún problema, no deje de verificar las causas 4. LA PULIDORA PARECE FUNCIONAR BIEN PERO SE más simples que en un primer momento pueden resultar APAGA TAN PRONTO SE APOYA EL DISCO EN EL demasiado obvias para tenerlas en cuenta.
  • Page 34 FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement.
  • Page 35: Sécurité Liée Aux Emmissions Du Moteur Et De Co

    FRANÇAIS Sécurité liée aux émissions du moteur et au CO Le but de ce document est de fournir une information sur : • Les effets possibles d’une exposition au CO ; • Les méthodes de réduction de risque d’empoisonnement par CO •...
  • Page 36 FRANÇAIS Présentation générale du document L’information fournie dans la présentation suivante a été condensée pour fournir au lecteur un résumé du matériel présenté. Effets possibles d’une exposition au CO • Directives concernant le lieu de travail/l’industrie – les limites d’exposition au CO varient sensiblement d’une région à...
  • Page 37 FRANÇAIS Sécurité liée aux émissions du moteur et au CO Effets possibles d’une exposition au CO • Directives concernant les limites d’exposition au CO sur le lieu de travail/industrie. • Définition des effets du CO Directives concernant les limites d’exposition au CO sur le lieu de travail/industrie. Les limites de l’exposition admissible au CO varient sensiblement d’une région à...
  • Page 38 FRANÇAIS Méthode de réduction des risques d’empoisonnement au CO • Renouvellement d’air et diffusion du CO • Considérations d’application (Polir versus décaper) • Surveillance de la qualité de l’air • Estimations du temps et de la taille de la pièce •...
  • Page 39 FRANÇAIS MODÈLE 2 Renouvellement d'air / Aucun brassage d'air (Mode Décaper) Flux d'air Flux d'air Nuage de CO Zone d'impact effective (Petit mouvement) Zone de division (Augmenté jusqu'au vide) Veuillez observer la concentration en CO et la zone d’impact effective avec le renouvellement d’air. Le nuage de CO est encore concentré...
  • Page 40 FRANÇAIS Surveillance de la qualité de l’air Avertissement La disposition de détecteurs/capteurs est essentielle pour une opération sûre de tout équipement pouvant produire du CO. Les détecteurs/capteurs de CO ont été rendus disponibles au grand public vers 1978. Plusieurs marques en vendent désormais au prix moyen de 50 $. La principale différence entre les technologies impliquées sont le fonctionnement sur batteries ou électrique et les types semi-conducteur et biomimétique.
  • Page 41 FRANÇAIS Moyenne pondérée dans le temps de 8 heures (Méthode OSHA) 1.5 % 100,000cf Fonctionnement en heures Moyenne pondérée dans 0 renouvellement/heure 514 719 959 1232 le temps (Méthode OSHA) renouvellement/heure 27 246 311 378 445 1 renouvellement/heure 220 255 2 renouvellement/heure 117 135 En se basant sur les taux de production de CO ci-dessus, la moyenne pondérée dans le temps serait excédée dans...
  • Page 42: Spécifications De La Machine

    Des ventilateurs à capacité pieds cubes par minute (CFM) élevée (brassage de l’air forcé) • Des analyseurs de combustion numériques pour la surveillance des émissions au niveau du tuyau d’échappement arrière. Spécifications de la machine Modèle Contrôle antipoussière 2117BCATCL 2717BCATCL Référence 08992B 08993B Taille du disque 21" (53 cm) 27"...
  • Page 43: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR l’UTILISATEUR DANGER signifie : Vous pouvez être gravement blessés ou risquer la mort, vous ou d’autres personnes, si l’avis de DANGER se trouvant sur cette machine ou dans le manuel de l’utilisateur est ignoré ou n’est pas respecté. Veuillez lire et tenir compte de tous les avertissements concernant les DANGERS dans le Manuel du propriétaire et sur votre machine.
  • Page 44: Introduction

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Toucher le silencieux ou le pot d’échappement chaud peut entraîner une blessure ou une brûlure grave. Ne touchez pas le silencieux ou le pot d’échappement. AVERTISSEMENT : pour éviter toute blessure ou dommage de la machine, ne renversez pas complètement la machine vers l’avant lorsque le moteur fonctionne.
  • Page 45: Information De Sécurité Sur Le Propane

    FRANÇAIS Information de sécurité sur le propane Faits concernant le GPL - propane 3. Faites la connexion au raccord rapide (un système de serpentin de purge est plus efficace). Ouvrez En tant que carburant, le propane est inégalé à la fois pour la entièrement le robinet de service du cylindre ainsi que sécurité...
  • Page 46: Comment Utiliser La Machine

    FRANÇAIS Comment utiliser la machine Préparer l’utilisation de la machine 7. Zone de confinement de la poussière - AVANT d’utiliser tout type d’équipement actif, la sécurité veut Vérifiez la zone de confinement de la poussière et que vous l’inspectiez visuellement. assurez-vous qu’elle est propre.
  • Page 47: Contrôle Des Émissions

    FRANÇAIS Entretien et réglages (d) Veuillez désormais vous déplacer du côté du patin de la machine. Contrôle des émissions (e) Attrapez la languette en métal située sur le Afin de préserver l’environnement dans lequel nous vivons, le fabricant système de verrouillage central blanc, entre le a intégré...
  • Page 48: Fonctionnement Du Carb-Gard

    FRANÇAIS Entretien et réglages Fonctionnement du Carb-Gard (c) Appliquez une légère couche d’huile de moteur à Le Carb-Gard est un dispositif d’alerte visant à avertir la base du filtre à huile. l’utilisateur que le moteur a besoin d’être entretenu. (d) Installez le filtre en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 49: Dépannage

    FRANÇAIS Dépannage Lorsque des problèmes apparaissent, veuillez vous 4. LA BRUNISSEUSE SEMBLE FONCTIONNER assurer que vous avez vérifié les causes simples qui NORMALEMENT MAIS ELLE CALE LORSQUE LE peuvent parfois sembler trop évidentes pour être prises PATIN S’APPLIQUE AU SOL OU PEU DE TEMPS en considération.
  • Page 50 NOTES Page 50 Burnishers Operator's Manual...
  • Page 51 Propane Floor Burnisher Equipment Section II Parts Manual (71504A) U.S. Patent No. 7,162,771 Burnishers Operator's Manual Page 51...
  • Page 52 21" Final Assembly 7/08 Ref # Part No. Description Page 22 Fuel Assembly Page 23 Engine Assembly Page 18 Casting Assembly, 21" Page 17 Dust Containment Assembly Page 14 Carrier Assembly Page 20 Driver Assembly, 21" Page 18 Drive Assembly, 21" DC Page 52 Burnishers Operator's Manual...
  • Page 53 27" Final Assembly 7/08 Ref # Part No. Description Page 22 Fuel Assembly Page 14 Carrier Assembly Page 18 Casting Assembly, 27" Page 17 Dust Containment Assembly, 27" Page 23 Engine Assembly Page 21 Driver Assembly, 27" DC Page 18 Drive Assembly, 27"...
  • Page 54 Carrier Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description Page 55 Handle Assembly 920342 Nut, Lock 3/8-16 980645 Washer, Flat 3/8 61487A Spacer, 3/16 Black 80269A Bolt, Shoulder 1/2 x 3/8 980645 Washer, Flat - 3/8 920342 Nut, Nylock 3/8 - 16 10487B Carrier Weldment Page 56...
  • Page 55 Handle Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 61346B Handle 61368A Pin Assembly, QD 52986A Throttle Cable 98622A Grip, Handle 98618A Bail Bar NOTE: Handle with grip installed: 10800A Burnishers Operator's Manual Page 55...
  • Page 56 Control Box Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 98703B Ignition Switch 912226 Hour Meter 61343A Control Box Weldment 98711A Battery, 12V 61344A Cover, Control Box 80234A Screw, #10-32 x 3/8 71502A Label, PBU 980646 Washer, Flat 1/4 81102A Nut, Nylock 1/4 - 20 40640A...
  • Page 57 Dust Containment Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 61371A Filter, Lid Asm. 52698A Filter, Dust Page 58 Casting Assembly 30570A Bumper, 27", DC* 30612A Bumper, 21", DC** 30576A Skirt Assembly 27"* 30627A Skirt, Assembly 21"** 53186A Wire, Tie 1/8"...
  • Page 58 Drive/Wheel/Casting Assembly 7/08 Page 58 Burnishers Operator's Manual...
  • Page 59 Drive/Wheel/Casting Assembly Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 98476A Spacer, Clutch 98585A Clutch, Cetrifugal 98586A Washer, Clutch 98451A Washer, Lock 7/16 98491A Screw, 7/16-20 x 2.00 65305A Key, Arbor 61486A Tensioner Assembly 61485A Spacer, Tensioner 170863 Washer, Flat 3/8 170883 Washer, Lock 3/8 85834A...
  • Page 60 21" Driver Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 98450A Screw, 7/16-14 x 1 1/4 98451A Washer, Lock 7/16 980687 Washer, Flat 7/16 10530A Bearing Assembly 99033A Pulley 65305A Key, Arbor 98452A Washer, Ext Tooth 3/4 10570A Pad Driver Assembly, 21"...
  • Page 61 27" Driver Assembly and Parts List 7/08 Ref # Part No. Description 98450A Screw, 7/16-14 x 1 1/4 98451A Washer, Lock 7/16 980687 Washer, Flat 7/16 10530A Bearing Assembly 99059A Pulley 65305A Key, Arbor 98452A Washer, Ext Tooth 3/4 10569A Pad Driver Assembly, 27"...
  • Page 62 Fuel Assembly 7/08 Ref # Part No. Description 98421A Tank, LP Alum. (Painted) 98422A Tank, LP Steel (Painted) 98858A Coupler, Hose 50299A Fuel Hose, 3/8" LP 98668A Solenoid, Fuel 12V 170040 Elbow, Street 1/4 NPT 722824 Elbow, Street 45° 1/4" Brass 18124A Regulator, (includes items 9, 13, 14) 722030...
  • Page 63: Engine Assembly

    Engine Assembly 7/08 22 23 10807A - Kit, Engine Kaw. 17hp (Doesn't include Catalytic Converter) 10808A - Kit, Catalytic Converter, Horizontal Ref # Part No. Description Ref # Part No. Description 50028A Bonnet 80049A Nut, Hex Kaw. Manifold 60047A Cage, Bonnet 980652 Washer, Lock 5/16 98978A...
  • Page 64 13 HP Engine Assembly 7/08 KAWASAKI FH 381V "V" Twin Page 64 Burnishers Operator's Manual...
  • Page 65 13 HP Engine Assembly 7/08 KAWASAKI FH 381V "V" Twin Ref # Part No. Description 53388A Bonnet 52553A Cable Clamp 50360A Adaptor 852841 Elbow St. 47436A Oil Switch 10805A Carburator FH381V 80074A Washer, Wave, 60003A Spud 50027A Oil Filter 98756A Hose 98805A Oil Drain...
  • Page 66: Electrical Schematic

    Electrical Schematic 7/08 Page 66 Burnishers Operator's Manual...
  • Page 68: Battery Warranty

    Propane Burnisher Limited U.S. Warranty Your new PBU commercial floor burnisher is warranted to be free from defects in workmanship under normal use and service when operated and maintained in accordance with maintenance and operation instructions expressed in the Operator’s Manual for the PBU. The warranty period is from the date of purchase, and is subject to the conditions below.

Ce manuel est également adapté pour:

2717bcatcl08992b08993b

Table des Matières