Abra la página 3, así podrá visualizar los ele-
mentos operativos descritas en las imágenes.
1 Elementos operativos
1.1 Imagen 1: micrófono de mano
1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías,
desatornille la cápsula (imágenes 2 a 4)
2 Pantalla LCD; indica la frecuencia de emi-
sión y el estado de la carga de las baterías
durante el funcionamiento
3 Tapa para la parte de control; saque la tapa
para el funcionamiento (imagen 5)
4 Interruptor de encendido/apagado
1.2 Imágenes 2 a 4: insertar las baterías
(cápsula de micrófono desatornillada)
5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cáp-
sula de micrófono (imagen 2) y en el mango
(imagen 3); antes de reunir la cápsula de
micrófono y el mango, instale los contactos
juntos
6 Bloqueo para el portador de batería (7);
para desbloquear el portador, presione el
cierre en la dirección de la flecha hacia
atrás
7 Portador de batería para dos baterías 1,5 V
de tipo AA (R6)
1.3 Imagen 5: parte de control
(tapa quitada)
8 Tecla SET
con la unidad no bloqueada:
para seleccionar y abandonar los modos
de ajuste para frecuencia/sensibilidad/
función de bloqueo
y 5.3.1
con la unidad bloqueada:
para seleccionar y abandonar el modo de
ajuste para la función de bloqueo
tulo 5.3.2
9 Tecla
para reducir la frecuencia (en el
modo de ajuste de frecuencia) o la sensibi-
lidad (en el modo de ajuste de sensibilidad)
y para desactivar la función de bloqueo (en
el modo de bloqueo)
10 Tecla
para aumentar la frecuencia (en el
modo de ajuste de frecuencia) o la sensibi-
lidad (en el modo de ajuste de sensibilidad)
y para activar el modo de bloqueo (en el
modo de bloqueo)
→
capítulos 5.1, 5.2,
→
capí-
2 Notas importantes
La unidad sólo está indicada para un uso en
interior. Protéjala de goteos y salpicaduras
de agua, humedad elevada del aire, y calor
(rango de temperatura ambiente admisible:
0 – 40 °C).
Para limpiar utilice sólo un paño seco y
suave, no utilice productos químicos o agua.
No se asumirá ninguna garantía para la
unidad ni se aceptará ninguna responsabili-
dad en caso de daños personales o patrimo-
niales causados si la unidad se usa para
otros fines distintos a los originalmente con-
cebidos, si no está correctamente utilizada, o
si no se repara de manera experta.
Si la unidad debe ser retirada del funcio-
namiento definitivamente, llévela a un centro
de reciclaje local para su disposición no con-
taminante para el medio ambiente.
No tire las baterías gastadas/baterías recargables de-
fectuosas en la basura doméstica, llévelas a un centro
de recogida de basuras especial (p. ej. a un container
colector en su distribuidor).
3 Aplicaciones
Combinado con el receptor multifrecuencia
TXS-870 de "img Stage Line" este micrófono de
mano dinámico con emisor multifrecuencia in-
tegrado compone un sistema de emisión audio
inalámbrico. Dentro del rango de frecuencia
UHF de 790 – 814 MHz, la frecuencia de emi-
sión se puede seleccionar como se desee
(espaciado de frecuencia 125 kHz).
El micrófono se entrega con un estuche de
micrófono, un portador para micrófono, y 7 cáp-
sulas intercambiables de plástico de colores di-
ferentes.
3.1 Conformidad y aprobación del micró-
fono inalámbrico
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL
declara que el aparato TXS-870HT es conforme
a los requisitos básicos y a las otras regulacio-
nes pertinentes de la Directiva 1995/5/EC. La
declaración de conformidad puede consultarse
en Internet a través de la página Web de
MONACOR INTERNATIONAL
(www.imgstageline.com). El número de aproba-
0197
ción es
.
!
Este aparato puede utilizarse en los siguientes
países:
DE, DK, AT
E
19