Page 4
Multifrequenz-Sender bildet zusammen mit 6 Verriegelung für den Batteriehalter (7); dem 2-Kanal-Multifrequenz-Empfänger TXS- um den Halter zu entriegeln, die Verriegelung 891 von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio- in Pfeilrichtung nach hinten drücken Übertragungssystem . Der Übertragungskanal 7 Batteriehalter für zwei 1,5-V-Batterien der kann aus 16 Kanälen im UHF-Frequenzbereich...
4 Stromversorgung einschalten und auf den gleichen Kanal einstel- len, ☞ Bedienungsanleitung des Empfängers . • Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein Das am Empfänger angeschlossene Audio- und tauschen Sie die Batterien immer komplett gerät (Mischpult oder Verstärker) einschalten . aus .
Lautstärkepegel des Mikrofons er- Kondensator-Mikrofonkapsel MD-872 von reicht wird . Bei zu hoher Lautstärke verzerrt IMG STAGELINE austauschen . Diese hat eine das Mikrofon, dann mit der Taste (9) einen Supernieren-Richt charakteristik und einen grö- niedrigeren Wert einstellen . Bei zu geringer ßeren Frequenzbereich (50 –...
(microphone cartridge unscrewed) In combination with the 2-channel multifrequency 5 4-pole contact, each on the microphone car- re ceiver TXS-891 from IMG STAGELINE, this tridge (fig . 2) and on the handle (fig . 3); dynamic hand-held microphone with integrated...
4 Power Supply 4) Speak / sing into the microphone . The volume level of the microphone may be readjusted by • Insert only batteries of the same type and modifying the sensitivity, ☞ chapter 5 .2 . always replace all batteries . 5) The microphone can be locked to prevent •...
MD-872 optimum volume level of the microphone is from IMG STAGELINE which is supercardioid and reached . If the volume is too high, the micro- has an ex tended frequency range (50 – 18 000 Hz) .
(en mode de réglage Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL de sensibilité) et pour désactiver la fonction déclare que le microphone sans fil TXS-891HT se trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . verrouillage (en mode verrouillage)
La déclaration de conformité UE est disponible sur (schéma 5) . Pour activer les touches, utilisez un Internet : objet étroit, p . ex . un petit tournevis, si besoin . www .imgstageline .com 3) Réglez le canal de transmission pour le micro, Cet microphone sans fil est autorisé...
5.3.1 Activer la fonction verrouillage 3) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET . Sur l’affichage apparaît brièvement 1) Appelez tout d’abord le mode de réglage du (= mémoriser), le mode de réglage est canal : maintenez la touche SET (8) enfoncée quitté, l’appareil revient sur le mode normal .
Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL bloc co e per uscire da dette modalità ☞ dichiara che il radiomicrofono TXS-891HT è con- cap . 5 .3 .2 . forme alla Direttiva 2014 / 53 / UE . La dichiarazione 9 Tasto freccia per la scelta “decrescente”...
4 Alimentazione 4) Parlare / cantare nel microfono . Modificando la sensibilità si può correggere il livello di volume • Usare solo batterie dello stesso tipo e sostituirle del microfono, ☞ cap . 5 .2 . sempre completamente . 5) Il microfono può essere bloccato per escludere •...
4) Memorizzare l’impostazione premendo il tasto SET . Il display segnala brevemente , si esce MD-872 di IMG STAGELINE . Tale capsula ha la caratteristica di super cardioide e una gamma dalla modalità d’impostazione e l’apparecchio maggiore di frequenze (50 – 18 000 Hz) .
6 Bloqueo para el portador de batería (7); Combinado con el receptor multifrecuencia de para desbloquear el portador, presione el blo- dos canales TXS-891 de IMG STAGELINE, este queo en la dirección de la flecha hacia atrás . micrófono de mano dinámico con emisor multi- 7 Portador de batería para dos baterías de 1,5 V...
4 Alimentación 3) Ajuste el canal de transmisión para el micró- fono ☞ capítulo 5 .1 . Encienda el receptor y • Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace ajús telo en el mismo canal ☞ instrucciones de siempre todas las baterías . funcionamiento del receptor .
(4) está puesto en “OFF” con el aparato blo- la cápsula de micrófono condensador MD-872 queado, el visualizador muestra de IMG STAGELINE que ofrece una característica b seleccionar los modos de ajuste para el canal y supercardioide y un rango de frecuencia más la sensibilidad .
7 Características técnicas Tipo de aparato: . . . . .micrófono de mano dinámico con emisor multi frecuencia PLL Directividad: . . . . . . . .hipercardioide Rango de frecuencia radio: .