Micro main avec émetteur multifréquences, 740 – 776 mhz (21 pages)
Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TXS-606HT
Page 1
MULTIFREQUENZ-SENDER HAND-HELD MICROPHONE WITH MULTIFREQUENCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA 672,000 – 696,975 MHz TXS-606HT Bestellnummer 25.3540 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen “img Stage Line” unit. Please read these oper- Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Be - ating instructions carefully prior to operating trieb gründlich durch.
Position L: geringe Sendeleistung (2,5 mW) Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass Position H: hohe Sendeleistung (25 mW) sich das Funkmikrofon TXS-606HT in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und 8 Sensor für die Infrarotsignale zur automatischen den übrigen einschlägigen Be stimmungen der Kanaleinstellung Richtlinie 1999 / 5 / EG befindet.
4.3 Übertragungskanal einstellen 4 Inbetriebnahme Zuerst einen freien Übertragungskanal am Emp- 4.1 Batterien einsetzen fänger einstellen (siehe Bedienungsanleitung des Für den Betrieb des Funkmikrofons werden zwei Empfängers). Anschließend das Funkmikrofon auf 1,5-V-Batterien der Größe Mignon (AA) benötigt. den gleichen Kanal einstellen: Setzen Sie nur Batterien oder Akkus des gleichen Automatische Einstellung Typs ein und tauschen Sie sie immer komplett aus.
4.5 Mikrofonempfindlichkeit einstellen 5 Technische Daten 1) Das am Empfänger angeschlossene Audiogerät Trägerfrequenz: ..672,000 – 696,975 MHz (z. B. Mischpult, Verstärker) einschalten. In das Kanäle siehe Tabelle Mikrofon sprechen / singen und die Lautstärke Seite 24 + 25 der Audioanlage so einstellen, dass die nachfol- Frequenzstabilität: .
L: low transmission power (2.5 mW) Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare position H: high transmission power (25 mW) that the wireless microphone TXS-606HT is in ac - 8 Sensor for the IR signals for automatic channel cordance with the basic requirements and the other setting relevant regulations of the directive 1999 / 5 / EC.
Make the settings described in chapters 4.3 to 4.5. 4 Setting into Operation Remember to switch off the microphone after use to prevent discharge of the batteries. 4.1 Inserting the batteries For operating the wireless microphone, two 1.5 V 4.3 Setting the transmission channel batteries of size AA are required.
Page 10
4.5 Setting the microphone sensitivity 6 Specifications 1) Switch on the audio unit (e. g. mixer, amplifier) Carrier frequency: ..672.000 – 696.975 MHz connected to the receiver. Speak / sing into the for channels see table microphone and set the audio system to such a on pages 24 + 25 volume that the subsequent setting can be...
L : faible puissance dʼémission (2,5 mW) Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL position H : puissance dʼémission élevée (25 mW) déclare que le microphone sans fil TXS-606HT se 8 Capteur pour les signaux infrarouges pour un trouve en conformité avec les exigences fonda- réglage automatique des canaux.
4.3 Réglage du canal de transmission 4 Fonctionnement Réglez tout dʼabord un canal de transmission libre 4.1 Insertion des batteries sur le récepteur (voir notice dʼutilisation du récep- teur). Ensuite, réglez le microphone sans fil sur le Pour le fonctionnement du micro sans fil, deux bat- même canal : teries 1,5 V de type R6 sont nécessaires.
4.5 Réglage de la sensibilité du microphone 5 Caractéristiques techniques 1) Allumez lʼappareil audio (par exemple table de Fréquence porteuse : . . . 672,000 – 696,975 MHz mixage, amplificateur) relié au récepteur. Parlez Canaux, voir tableau ou chantez dans le microphone et réglez le pages 24 + 25 volume de lʼinstallation audio de telle sorte que Stabilité...
8 Sensore per i segnali infrarossi per lʼimposta- La MONACOR INTERNATIONAL dichiara che il zione automatica del canale radiomicrofono TXS-606HT è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della direttiva 1999 / 5 / CE. La dichiarazione di conformità...
4.3 Impostare il canale di trasmissione 4 Messa in funzione Per prima cosa, sul ricevitore impostare un canale libero di trasmissione (vedere le istruzioni del rice- 4.1 Inserire le batterie vitore). Quindi impostare sul radiomicrofono questo Per il funzionamento del radiomicrofono sono stesso canale: richieste due batterie di 1,5 V del tipo stilo (AA).
4.5 Impostare la sensibilità del microfono 5 Dati tecnici 1) Accendere lʼapparecchio audio collegato con il Frequenza portante: ..672,000 – 696,975 MHz ricevitore (p. es. mixer, amplificatore). Parlare / per i canali vedi la cantare nel microfono e regolare il volume del- tabella a pag.
3.1 Conformidad y Aprobación (2,5 mW) Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL posición H: Potencia de transmisión alta declara que el micrófono inalámbrico TXS-606HT (25 mW) cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la directiva 1999 / 5 / EC.
4.3 Ajuste del canal de transmisión 4 Puesta en Marcha Primero ajuste un canal de transmisión libre en el receptor (ver manual de instrucciones del recep- 4.1 Insertar las baterías tor). Luego ajuste el micrófono inalámbrico en el Para utilizar el micrófono inalámbrico se necesitan mismo canal: dos baterías de 1,5 V tipo AA.
4.5 Ajuste de la sensibilidad del 6 Especificaciones micrófono Frecuencia portadora: . . 672,000 – 696,975 MHz 1) Encienda el aparato de audio (p. ej. amplifica- Para los canales, dor, mezclador) conectado al receptor. Hable / ver tabla de las páginas cante por el micrófono y ajuste el sistema de 24 + 25 audio en un volumen de modo que el siguiente...
Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie- Pokazano tam rozkład elementów operacyj- dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie nych i złączy. sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą- dzenie było używane niezgodnie z ich przezna- czeniem, nieprawidłowo zamontowane, podłą- 1 Elementy operacyjne czone lub obsługiwane bądź...
4.3 Ustawianie kanału transmisji 4 Przygotowanie do pracy Ustawienia wolnego kanału na odbiorniku dokonać zgodnie z instrukcją. Następnie ustawić na ten sam 4.1 Wkładanie baterii kanał: Mikrofon doręczny wymaga zasilania z dwóch Ustawienie automatyczne 1,5 V baterii rozmiaru AA. Patrz także instrukcja obsługi odbiornika Należy wykorzystywać...
Page 22
4.5 Ustawianie czułości mikrofonu 5 Specyfikacja 1) Włączyć urządzenie audio (np. mikser, wzmac- Częstotliwości pracy: . . . 672,000 – 696,975 MHz niacz) podłączony do odbiornika. Nadać komu- zestawienie kanałów nikat przez mikrofon i ustawić taką głośność w tabeli na stronach systemu audio, aby zmiana ustawień...