Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE TXS-872HT
Page 1
HANDMIKROFON MIT MULTIFREQUENZ-SENDER HAND-HELD MICROPHONE WITH MULTIFREQUENCY TRANSMITTER MICRO MAIN AVEC ÉMETTEUR MULTIFRÉQUENCES MICROFONO A MANO CON TRASMETTITORE MULTIFREQUENZA TXS-872HT Bestellnummer 25.2790 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Bitte lesen Sie diese Be die nungs an lei - Please read these operating instruc- tung vor dem Betrieb gründlich durch. tions carefully prior to operating the Nur so lernen Sie alle Funk tions mög - unit.
Aufrufen und Verlassen des Einstell - Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, → modus für die Sperrfunktion Kap. 5.3.2 dass sich das Gerät TXS-872HT in Überein- 9 Taste zum Verringern der Frequenz (im stimmung mit den grundlegenden Anforderun- Frequenzeinstellmodus) bzw. der Empfind- gen und den übrigen einschlägigen Bestim-...
lare und Hinweise zur Anmeldung finden Sie im 3) Die Funkfrequenz für das Mikrofon einstellen → Internet auf der Seite der Bundesnetzagentur siehe Kap. 5.1. Den Empfänger einschal- (www.bundesnetzagentur.de). ten und auf die gleiche Frequenz ein stellen → Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren siehe Bedienungsanleitung des Empfän- Bestimmungen unbedingt zu beachten.
5.2 Einstellen der Empfindlichkeit 5) Die Einstellung durch Drücken der Tas te SET speichern. Im Display erscheint kurz 1) Erst den Fre quenz einstellmodus auf ru fen: , der Einstellmodus wird verlassen, Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten. das Gerät wechselt auf Normalbetrieb.
Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de - 9 Key for reducing the frequency (in the fre- clare that the unit TXS-872HT is in accordance quency adjusting mode) or the sensitivity (in with the basic requirements and the other rele- the sensitivity adjusting mode) and for deac- vant regulations of the directive 1999 / 5 / EC.
4 Power supply 6) After all adjustments have been made, re- place the cap (3). The cap can also be re - Insert only batteries of the same type and al- placed by one of the supplied coloured caps. ways replace all batteries. This allows colour coding of several systems If the unit is not used for a longer period (e.
Page 9
6 Replacement with the key (9). If the volume is too low, a poor signal-noise ratio will result, then adjust Microphone Cartridge a higher value with the key (10). The microphone cartridge (1) can be replaced 4) Memorize the adjustment by pressing the key by the capacitor microphone cartridge MD-872 SET.
: pour diminuer la fré- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL quence (en mode de réglage de fréquence) déclare que lʼappareil TXS-872HT se trouve en ou la sensibilité (en mode de réglage de conformité avec les exigences fondamentales sensibilité) ou pour désactiver la fonction et les réglementations inhérentes à...
Cet appareil peut être utilisé dans les pays sui- touches, utilisez un objet étroit, p. ex. un petit vants : tournevis. → 3) Pour régler la fréquence pour le micro voir Pour un fonctionnement dans d'autres pays, chapitre 5.1. Allumez le récepteur et réglez →...
5.2 Réglage de la sensibilité 5) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche SET. Sur lʼaffichage apparaît briève- 1) Appelez tout dʼabord le mode de réglage de ment , le mode de réglage est quitté, la fréquence : maintenez la touche SET (8) lʼappareil revient au mode normal.
→ Con la presente, la MONACOR INTERNATIO- blocco cap. 5.3.2 e per uscire da detta NAL dichiara che lʼapparecchio TXS-872HT è modalità. conforme ai requisiti fondamentali ed alle al tre 9 Tasto freccia per ridurre risp. la frequenza prescrizioni in materia della direttiva 1999 / 5 / CE.
4 Alimentazione essere sostituito con uno, in dotazione, di un altro colore. In questo modo è possibile indi- Usare solo batterie dello stesso tipo e sosti- viduare frequenze differenti. tuirle sempre completamente. 7) Per spegnere il microfono dopo lʼuso mettere Se lo strumento non viene utilizzato per un lʼinterruttore POWER (4) su OFF.
storsioni; in questo caso impostare un valore 6 Sostituzione della minore con il tasto (9). Se il volume è capsula del microfono troppo basso, il rapporto segnale/rumore La capsula del microfono (1) può essere sosti- non è buono; allora impostare un valore tuita con la capsula per microfoni a condensa- maggiore con il tasto (10).
Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL → roepen en te verlaten hoofdstuk 5.1, dat het apparaat TXS-872HT in overeenstem- 5.2 en 5.3.1 ming is met de basisvereisten en de overige gel- bij vergrendeld apparaat: dende bepalingen van de richtlijn 1999/5/EG. De...
4 Voedingsspanning 4) Spreek/zing in de microfoon. Door de ge - voe lig heid te wijzigen, kunt u het vo lume - Gebruik enkel batterijen van hetzelfde type → niveau van de microfoon corrigeren en vervang steeds alle batterijen. hoofdstuk 5.2. Indien u het apparaat voor een langere peri- 5) De microfoon kan worden vergrendeld, om ode (b.v.
daarna de ingestelde gevoeligheid (0 dB, 5.3.2 De vergrendelingsfunctie uitschakelen -10 dB, -20 dB of -30 dB). 1) De POWER-schakelaar (4) moet op ON Opmerking: Om de instelmodus zonder in- staan. stelling te verlaten, drukt u verschillende 2) Houd de toets SET (8) 3 seconden ingedrukt keren op de toets SET tot op het display de tot de melding op het display knippert.
5.3.2 Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de clara que el aparato TXS-872HT es confor - 9 Tecla para reducir la frecuencia (en el me a los requisitos básicos y a las otras regula- modo de ajuste de frecuencia) o la sensibi- ciones pertinentes de la Directiva 1999 / 5 / EC.
→ Siempre deben tenerse en cuenta las regula- vea las instrucciones de funcionamiento ciones del país donde se utilice este aparato. del receptor. Estas regulaciones pueden encontrarse a tra- Encienda la unidad audio (mesa de mez- vés de enlaces a las autoridades nacionales clas o amplificador) conectada al receptor.
2) En cuanto la indicación MHZ parpadee en la 5.3.2 Desactivar la función de bloqueo pantalla, presione brevemente la tecla SET 1) El interruptor de encendido/apagado (4) para cambiar al modo de ajuste de sensibili- debe estar puesto en ON. dad: La pantalla indica brevemente 2) Mantenga la tecla SET (8) presionada du- luego la sensibilidad ajustada (0 dB, -10 dB,...