Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
FLYER UPROC X / GOROC X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flyer UPROC X

  • Page 1 FLYER UPROC X / GOROC X...
  • Page 2 Le FLYER Uproc X et ses composants Selle Câble de frein Tige de selle Câble de commande Collier pour tige de selle Palier de direction Batterie Fourche suspendue Patte de dérailleur Étrier de frein à disque Dérailleur Disque de frein Chaîne...
  • Page 3 L’e-bike Goroc X et ses composants Selle Manette de dérailleur Tige de selle Manette de frein Blocage rapide du tige de selle Câble de dérailleur Porte-bagages Câble/gaine de frein Feu arrière Roulements de direction ou jeu de direction Garde-boue arrière Garde-boue avant Batterie Amortisseurs...
  • Page 4 IMPORTANT Retrouvez les instructions d utilisation actualisées sur: f er-bikes.com/manuals...
  • Page 5 24.1 Programme d’inspection..74 5.11.2 Affichages principaux/sous-affichages . 23 24.2 Nettoyage de votre FLYER..75 5.12 Menu de paramétrage de l’écran 24. Travaux d entretien et LCD Remote .
  • Page 6 à découvrir ci-après. En particulier en combinaison votre FLYER et que vous prendrez plaisir à le avec des pièces en carbone Le couple conduire pour chaque trajet. de rotation ne doit en aucun cas être ne Nous vous remercions sincèrement pour votre...
  • Page 7 Celles-ci nir, r parer et mettre au rebut ce FLYER doivent doivent égalememt être respectées. Les avoir pris connaissance de cette notice et en avoir règles à suivre : Contactez impérative- assimilé...
  • Page 8 Sur les FLYER à cadre tits objets métalliques qui pourraient établir en carbone, le collier de serrage ne doit pas un court-circuit entre les contacts, ce ui être fermé...
  • Page 9 Ad- l’utiliser de manière inadéquate. ressez-vous toujours à votre revendeur sp cialis FLYER pour toute r paration, Ecran: ne vous laissez pas distraire par uestion ou probl me, en tout cas d s les informations affich es sur l cran.
  • Page 10 d un moteur anasonic .1 El ments de l utilisation Votre FLYER équipé d’un entraînement Pana- sonic peut être contrôlé à l’aide de la FLYER Remote Basic. Unité de commande FLYER Remote Basic: 1. Positionnez l’écran en veillant à ce que la par- tie inférieure s’insère dans le support.
  • Page 11 Retrait de l cran Compact du support de fi a- tion universel Bouton marche/arrêt Touche de navigation ou palette de sélecti- on (droite, gauche, appuyer) Touche +/- Touche d’aide à la traction/Boost Touche de l’éclairage 1. Si la vis antivol est install e, d vissez-la. 2. Appuyez sur le mécanisme de déverrouillage. 3.
  • Page 12 . .1 LED de statut sur Remote Basic et sur S mboles d avertissements et d erreurs l cran Sym- La Remote Basic et l’écran Compact possèdent bole Signification Action/restriction chacun une LED de statut qui indique les états Risque de gel Roulez prudemment d’erreur. La Remote Basic se trouve sur la touche (Température <= de navigation (palette de s lection), sur l cran compact en haut à...
  • Page 13 . M enus principau et sous-me- liser le premier rapport pour l'aide à la traction. Pour activer l aide la traction, appuyez bri - nus de l cran Compact vement sur la touche d’aide à la traction/Boost. La touche de navigation permet d’atteindre les Appuyez ensuite à...
  • Page 14 2. Compteur kilométrique (nombre total de ki- Sous-menu Trip 2 lomètres parcourus avec l’e-bike. Cette valeur ne peut tre remise z ro) 3. Niveau de charge de la batterie (s’il y a plu- sieurs batteries, celles-ci sont affich es avec leur num ro) .
  • Page 15 Sous-menu Fitness Sous-menu Area 1. Effort actuel du cycliste 1. Température 2. Consommation calorique durant le trajet actuel . . Menu navigation . .4 Menu Area Menu principal de navigation Menu principal Area Vous pourrez bientôt associer komoot et votre écran FIT 2.0. Nous vous informerons en temps 1.
  • Page 16 . Menu de param trage 2. Paramètres de base 1. Langue . .1 Donn es g n rales 2. Heure 3. Date La vue des paramètres est la dernière à laquelle 4. Unit s (m tri ues/anglo-saxonnes) l’utilisateur peut accéder en appuyant sur la touche .
  • Page 17 Unit s R tro clairage automati ue. Le menu des unités sert à sélectionner soit le systè- Dans ce menu, vous pouvez d cider d adapter me m tri ue, soit le syst me anglo-saxon. Le chan- automatiquement le rétroéclairage en fonction de gement affecte les unit s suivantes: la luminosit ambiante (ON) ou choisir le r glage manuel du r tro clairage (OFF) entre 1 et 1...
  • Page 18 . .9 Menu about . .2 Modes d assistance Le menu about indique la version de logiciel in- Les touches + et – de l’unité de commande ser- stall e sur les diff rents composants du syst me. vent à régler le niveau d’assistance. Description du s mbole .
  • Page 19 . .1 Menu Drive • Lorsque vous utilisez l’aide à la trac- tion, les roues doivent obligatoirement Menu principal Drive rester en contact avec le sol, sinon vous risquez de vous blesser. . .4 Fonction boost Symbole du mode d’assistance: La fonction Boost permet de faire passer l’as- sistance motorisée au niveau HIGH pour une courte durée indépendamment du niveau d’as- sistance s lectionn (STD, E O, AUTO).
  • Page 20 2. Durée du trajet actuel . . Menu navigation 3. Dénivelé parcouru durant le trajet actuel Menu principal de navigation Sous-menu TRI Vous pourrez bientôt associer komoot et votre écran FIT 2.0. Nous vous tiendrons au courant 1. Vitesse maximale durant le trajet actuel dès que ce sera possible.
  • Page 21 .9.4 Menu aram tres de base L’utilisateur peut établir les paramètres de base de l affichage dans ce menu. Langue S lection de la langue d affichage. Heure L’heure se règle dans le menu Heure. Appuyez sur la touche du niveau d’assistance + ou - pour modifier le chiffre mar u .
  • Page 22 Assistance .9. Menu Charge L’assistance fournie par l’e-bike peut se régler in- Le mode de charge souhaité et le mode LONG dividuellement. L’utilisateur peut régler l’assistan- LIFE de la batterie peuvent tre configur s dans ce souhaitée dans le menu Assistance à l’aide le menu Charge.
  • Page 23 Élément de commande Description Ein- / Aus-Taste Palette de s lection (droite, gauche et appuyer) Touche +/- 1. Messages d’avertissement et de danger (s’il y a plusieurs messages d’avertissement et de dan- Touche d’aide à la traction/Boost ger, seule l ic ne ayant la priorit la plus lev e s affiche) 2.
  • Page 24 Description du s mbole .10. Fonction boost S mbole du mode d assistance: Assistance maximale du moteur ( ) pour des allures sportives jusqu’à des cadences La fonction Boost permet de faire passer l’as- de pédalage élevées. sistance motorisée au niveau HIGH pour une courte durée indépendamment du niveau d’as- Assistance moyen- sistance s lectionn (STD, E O, AUTO).
  • Page 25 l affichage souhait sans passer par tous les af- .11.2 A chages principau /sous-a chages fichages interm diaires. Pour acc der l afficha- ge souhait , appuyez sur la palette de s lection Menu principal Drive ou attendez un instant (vous accédez automa- ti uement l affichage s lectionn si la palette de s lection n est pas d plac e pendant plus de 1 s).
  • Page 26 Distance – distance parcourue durant le trajet Altitude – altitude actuelle en cours 1. Altitude actuelle 1. Distance parcourue durant le trajet (Trip) actuel Comme la mesure de l’altitude dépend de la pres- sion atmosph ri ue, l altitude indi u e peut tre Dur e – dur e du trajet en cours erronée si l’altimètre n’est pas étalonné régulière- ment.
  • Page 27 écran FIT 2.0. Nous vous informerons en temps voulu. Une mise à jour gratuite du logiciel chez votre revendeur spécialisé sera nécessaire pour pouvoir utiliser cette fonction. Vous ne voulez pas attendre plus longtemps? Dans ce cas, associez l application «FIT E-Bike ontrol»...
  • Page 28 .12.4 Menu aram tres de base Assistance L’assistance fournie par l’e-bike peut se régler in- L’utilisateur peut établir les paramètres de base dividuellement. L’utilisateur peut régler l’assistan- de l affichage dans ce menu. ce souhaitée dans le menu Assistance à l’aide de la palette de sélection. L’assistance réglée Langue influence syst mati uement les trois niveaux S lection de la langue d affichage.
  • Page 29 VTT assistance lectri ue Capteur de vitesse onfiguration de base: l clairage reste teint La vitesse s affiche sur l cran du FLYER gr ce la mise en marche du système. Nouveau para- au capteur de vitesse qui calcule également avec graphe (nouvelle ligne) Fonctions de la touche précision l’assistance nécessaire.
  • Page 30 V rifiez la batterie avant de la charger Genre de protection IPX6 ou de l’utiliser avec votre e-bike FLYER pour la première fois. Poids approx. Lors ue la batterie est d charg e, la fonction d’éclairage est encore disponib- Caract risti ues techni ues de la batterie le environ une heure.
  • Page 31 N'utilisez la batterie que pour une utilisation sur le FLYER. • N’utilisez jamais de batterie endom- mag e. Si vous constatez des fissu- res, des d formations sur le bo tier ou...
  • Page 32 Recharge de la batterie d mont e Retrait de la batterie FIB 1. Avant de retirer la batterie, assurez-vous d avoir configur le mode de charge souhait dans le menu de paramétrage (voir le chapitre . . ou . . ) ou modifiez-le. Vous le pouvez modifier le mode de charge lors ue la charge d’une batterie démontée est en cours.
  • Page 33 vous pourrez alors pousser le Range Extend- peut d j tre ins r e dans le cadre, l insertion er légèrement vers le haut puis l’extraire sur du Range Extender est possible à tout moment. le côté. Le verrouillage de l’antivol de batterie verrouille également la batterie FIB et le Range Extender.
  • Page 34 .1 .2 Codes d erreur de la batterie Mode de clignotement des LED du niveau de charge de la batterie apr s avoir appu sur la touche de niveau de charge de la batterie Description Action Erreur permanente: la La batterie doit être changée. Rap- batterie est affect e par portez le vélo électrique chez votre une erreur permanente revendeur spécialisé. La batterie est considérée comme étant défectueuse pour une raison inconnue et ne doit tre achemin e ni dans un v hicule, ni par voie postale.
  • Page 35 .1 . Chargeur A chage du chargeur: Consignes de s curit concernant le chargeur Etat Affichage et la batterie Veille Témoin vert clignotant rap- La plaque située sur le chargeur donne des consi- idement (2x par seconde) gnes de s curit , ainsi ue d autres informations Charge T moin orange (4A) en matière de sécurité...
  • Page 36 S-Pedelec en voiture par ex- emple. • Cette batterie a été conçue pour être exclusivement utilisée avec des entraî- nements de vélos électriques FLYER. Toute utilisation inappropriée ou mau- vaise manipulation peut provoquer blessures et incendie. FLYER décline toute responsabilité...
  • Page 37 . Tableaus des erreurs G n ralit s Les diff rentes pi ces du syst me du v lo lectri ue sont surveill es en permanence pendant l utili- sation et le cycle de charge. Si une erreur est d tect e, le code d erreur s affiche sur l cran. Pour ue l cran repasse l affichage standard, appuyez sur la touche de navigation (palette de s lection) pour confirmer l erreur.
  • Page 38 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction , A- 4, Erreur de communication re- 1. Redémarrez le système. , A- mote-batterie 2. Éteignez le système. , B- 4, . Retirez la batterie du support, v rifiez les , B- contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4.
  • Page 39 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction - 4, Erreur d’identification re- 1. Redémarrez le système. mote-batterie 2. Éteignez le système. . Retirez la batterie du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez la batterie en place et redémarrez le système.
  • Page 40 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction , D- 4, Erreur d’authentification batterie 1. Redémarrez le système. , D- 2. Éteignez le système. . Retirez la batterie du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez la batterie en place et redémarrez le système.
  • Page 41 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 0F-02 Erreur de mise à jour moteur 1. Redémarrez le système. 2. Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. , F- 4, Erreur de mise à jour batterie 1. Redémarrez le système. , F- 2.
  • Page 42 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 12-02 Erreur d’appariement re- 1. Redémarrez le système. mote-moteur 2. Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. , 12- 4, Erreur d’appariement re- 1. Redémarrez le système. , 12- mote-batterie 2. Éteignez le système. .
  • Page 43 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 15-01 Erreur d’appariement re- 1. Redémarrez le système. mote-écran 2. Éteignez le système. . Retirez l cran du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez l’écran en place et redémarrez le système.
  • Page 44 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 16-01 Alerte vol écran 1. Redémarrez le système. 2. Éteignez le système. . Retirez l cran du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez l’écran en place et redémarrez le système. .
  • Page 45 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 17-01 Écran composants défectueux 1. Redémarrez le système. 2. Éteignez le système. . Retirez l cran du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez l’écran en place et redémarrez le système. .
  • Page 46 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 18-01 Erreur de démarrage écran 1. Redémarrez le système. 2. Éteignez le système. . Retirez l cran du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les. 4. Remettez l’écran en place et redémarrez le système.
  • Page 47 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 1A-xx Manipulation détectée 1. Vérifiez la position de montage de l’aimant et du capteur de vitesse. 2. Redémarrez le système. . Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1B-xx Erreur de tension système 1.
  • Page 48 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 2C-xx Erreur interne écran 1. Redémarrez le système. 2. Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 2D-xx Erreur d’identification écran 1. Redémarrez le système. 2. Éteignez le système. . Retirez l cran du support, v rifiez les contacts et, si besoin, nettoyez-les.
  • Page 49 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 4F-xx Erreur d’authentification moteur 1. Redémarrez le système. 2. Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 50-xx Erreur de courant moteur 1. Retirez la batterie, attendez s puis remettez la batterie en place et redémarrez le système. 2.
  • Page 50 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction - 2, Erreur de température batterie 1. Éteignez l’e-bike. 2. Laissez la batterie refroidir ( minutes). 3. Démarrez le système. 4. Si le probl me persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Erreur de température batterie 1.
  • Page 51 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 6C-xx Erreur de communication bat- 1. Vérifiez si la bonne batterie est en place (36 terie V/4 V). 2. Vérifiez les contacts sur la batterie et sur le vélo et nettoyez-les si nécessaire. 3. Procédez à un redémarrage du système. 4.
  • Page 52 Code d erreur Message d erreur affich Action/restriction 97-xx Erreur courant de charge char- 1. Vérifiez si la bonne batterie est en place (36 geur V/4 V). 2. Débranchez le chargeur du système et de la prise. 3. Attendez que la LED d’état s’éteigne. 4.
  • Page 53 FLYER. en mati re d assurance de votre FLYER, de sa mise en circulation, de l utilisation des routes et . la ue signal - des pistes cyclables.
  • Page 54 Sur la plaque signalétique de votre e-bike FLYER restriction et toutes sortes de sauts. Auf dem Typenschild Ihres FLYER E-Bikes befinden sich Symbole für die Art des Pedelecs. Auf dem Typenschild Ihres FLYER E-Bikes befinden sich Symbole für die Art des Pedelecs.
  • Page 55 «Caractéris- Full Suspension Goroc Fahrradart ti ues techni ues»). Auf dem Typenschild Ihres FLYER E-Bikes befi Auf dem Typenschild Ihres FLYER E-Bikes befinden sich Symbole für die Art des Pedelec VTT Full Suspension Uproc Zu dieser A Symbol Erklärung City- und Trekkingfahrrad Symbol Erklärung...
  • Page 56 Ne leur faites pas peur et dou- d’emprunter la voie et les chemins publics avec blez-les lentement ou arrêtez-vous. votre FLYER. Ne roulez ue sur des voies o la • Respectez les animaux en pâture et les ani- circulation des véhicules est autorisée.
  • Page 57 FLYER de v rifier uelle manette comman- fier votre cadre en carbone FLYER par un re- de uel frein, ce n est peut- tre pas la disposition vendeur FLYER sp cialis , m me si le cadre à laquelle vous êtes habitué. ne paraît pas endommagé.
  • Page 58 Attention en montant sur l E-Bike Lors ue le mode d assistance est en- clench , votre FLYER part d s ue vous posez le pied sur la pédale! En montant sur votre FLYER, veillez ne pas poser le pied sur la pédale.
  • Page 59 FLYER spécialisé • Le bon tat des roues (ni voil es, ni endom- mag es). 1. Après une chute ou si votre FLYER • La bonne fixation des roues et le bon serrage est tomb , vous devez imp rativement des blocages rapides et des axes traversants.
  • Page 60 • V rifier si l cran de l E-Bike FLYER signale une erreur ou un avertissement. Ne roulez pas Pour des raisons de s curit , nous d -...
  • Page 61 Steckachse 2. Vous pouvez maintenant bouger et régler la tige. Concernant les FLYER avec cadre en car- bone: ne fermez pas le collier de serrage au niveau de l’ouverture du tube de selle lorsque la tige de selle est démontée.
  • Page 62 FLYER sp cialis . Il s agit d l ments de plus longue pour atteindre une hauteur s curit ; des travaux mal r alis s et l u-...
  • Page 63 Das Einstellen der Sattelstützenhöhe während der Fahrt kann zum Kontrollverlust über die Sattelstütze führen. Fahren Sie niemals eine modifizierten oder übermässig abgenutzten FLYER MT171 Sattelstütze. Modifizieren Sie die FLYER MT171 nicht; jegliche Modifikationen führen zum Erlöschen der Garantie und können zu unsichtbaren Schäden an der Sattelstütze und/oder Fehlfunktionen der Sattelstütze führen.
  • Page 64 Pour abaisser la hauteur de l’assise: appuyez sur Faites toujours effectuer les r glages des freins la manette de la télécommande et exercez une par votre revendeur FLYER, car il s agit de pi ces pression ou asseyez-vous à la hauteur désirée et importantes pour la sécurité.
  • Page 65 La souplesse Important: si vous appuyez trop fort sur le vélo en montant et en descendant, les valeurs de mesure Les éléments de suspension sont obtenues seront inexactes. équipés d’un lock-out qui supprime l’en- V rifiez la position du joint tori ue sur le bo tier de foncement ou le «pompage»...
  • Page 66 N’utilisez plus votre FLYER si vous remarquez des dommages sur une jante. Faites contrôler la jante par un revendeur FLYER spécialisé. 14.2 neus et chambres air Les pneus font partie des pi ces d u- sure.
  • Page 67 V rifiez ue Si votre FLYER est équipé de freins dis ue, la la chambre à air ne fasse pas de plis et ne soit roue peut se démonter sans préparatifs.
  • Page 68 Faites r guli - correctement pris entre les garnitures! rement contrôler la chaîne de votre FLYER par votre revendeur FLYER spécialisé. Pour un bon montage et r glage des d railleurs, des moyeux et des syst mes combin s, consul- •...
  • Page 69 V rifiez avant cha ue départ que les durites et les raccords sont secs. N utilisez pas votre FLYER si du li uide s chappe du système de freinage. Faites immédiatement effectuer les travaux de r paration n cessaires par un revendeur FLYER spécialisé.
  • Page 70 . onfiez ces travaux votre de votre e-bike FLYER ou l endommager. revendeur FLYER spécialisé. Réglez la manette de frein de manière ce ue, m me serr e fond, elle ne Formation de bulles d air dans les bute pas contre la poignée du guidon.
  • Page 71 Si vous souhaitez utiliser votre e-Mountainbike FLYER sur la voie publi ue, vous devez demand- er à votre revendeur FLYER de le doter des équi- pements actifs cet effet (feu avant et arri re). Tenez compte des remarques générales sur l’éclairage dans le paragraphe ci-après.
  • Page 72 Seuls les accessoires présentés dans le cata- garantie du fabricant. logue FLYER sont homologués par FLYER SA et peuvent tre utilis s sur un v lo FLYER. V rifiez Veillez bien fixer les sacs ou autres la compatibilité de tout accessoire avec votre mo- charges lors du transport.
  • Page 73 – La loi interdit aux enfants de moins de 16 ans de vos enfants. Dételez la remorque chargée de vot- conduire avec une remorque attelée. re FLYER et tenez-la à hauteur du point d’attela- ge. Si vous sentez la charge sur votre main, nous Veuillez noter que dans le cas de vous conseillons de regonfler la roue arri re.
  • Page 74 L’utilisation d’un siège pour enfant est interdite frein plusieurs reprises afin de purger sur les modèles FLYER Uproc X et Goroc X. Elle le système de freinage. n’est pas autorisée par le fabricant. Les vélos Si le point de pression reste souple, électriques FLYER avec porte-bagages d’une...
  • Page 75 à garantie légale est par ailleurs exclu si endommagées. l e-bike FLYER a t modifi ou r par par une personne autre qu’un revendeur FLYER spécia- omme tout composant m cani ue, le lisé...
  • Page 76 Demandez à votre revendeur FLYER spéciali- Lors de ce premier contrôle par votre reven- sé de vous apprendre comment entretenir ces deur FLYER sp cialis , demandez-lui de vous pièces. expli uer les bonnes m thodes de nettoyage, la bonne uantit d huile...
  • Page 77 égouts ou dans la nature. dés et autorisés par le fabricant des Pour assurer le bon fonctionnement et composants. la long vit de votre e-bike FLYER, il est important de le nettoyer et de l’entretenir Il faut savoir ue tous les lubrifiants et soigneusement.
  • Page 78 (mati res dangereuses) doivent tre mis au rebut de façon appropriée. Sur la plaque signalétique de votre e-bike FLYER et sur la batterie, vous verrez le symbole suivant: le dessin d’une poubelle sur roues barrée d’une croix sig-...

Ce manuel est également adapté pour:

Goroc x