Télécharger Imprimer la page

EHEIM LOOP 5000 Mode D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour LOOP 5000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Español
6. Limpie el interior de la carcasa del filtro con un chorro de agua.
7. Vuelva a montar el filtro siguiendo los pasos descritos en orden inverso (⌦C).
Subsanación de fallos
¡PELIGRO! ¡Peligro de electrocución!
▶ Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.
Fallo
La eficacia de filtrado
disminuye
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
Decommissioning
Storing and overwintering
1. Clean the appliance
2. Store the appliance in a frost-proof place.
Disposal
When disposing of the appliance, pay attention to the relevant statutory regulations.
The appliance may no longer be disposed of with the municipal or household waste. The appliance will
be accepted free of charge at municipal collection points or recycling centres. The product packaging is
made up of recyclable materials. Dispose of them in an environmentally responsible manner and take
them for recycling.
Datos técnicos
Modelo
Bomba
Esterilizador UVC
Medidas (l × an × al)
Salida del agua
Temperatura del medio
Encontrará los datos técnicos de la bomba y del esterilizador UVC en los respectivos manuales de
instrucciones.
Posible causa
El filtro está mal montado
El filtro está sucio
La bomba está sucia
5000
PLAY1500
CLEARUVC-7
400 × 315 × 263 mm
7000
FLOW2500
CLEARUVC-9
400 × 315 × 388 mm
1" – 1¼"
+4°C – +35°C
31
Solución
▶ Asegúrese de que ha montado el
filtro en el orden correcto
▶ Limpie el filtro
▶ Limpie la carcasa del filtro de la
bomba (ver manual de instruccio-
nes de la bomba)
10000
FLOW3500
CLEARUVC-11
603 × 398 × 368 mm
15000
FLOW5000
CLEARUVC-11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Loop 7000Loop 10000Loop 15000