Page 1
SBS3.8-US-10 / SBS5.0-US-10 / SBS6.0-US-10 Replacing the Power Unit Service Manual Instrucciones de servicio técnico ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Manuel de service SBSxx-US-10-AT-PU-SG-xx-10 | 113822-00.01 | Version 1.0...
Page 2
Table of Contents SMA Solar Technology America LLC Table of Contents Information on this Document..........Validity ........................Target Group......................Structure........................Levels of warning messages ..................Symbols in the Document ..................Typographies in the document .................. Designation in the document ..................
Page 3
Read and observe all documents supplied with the product. You can find a detailed manual of the product in PDF format at www.SMA-Solar.com. Levels of warning messages The following levels of warning messages may occur when handling the product.
Page 4
1 Information on this Document SMA Solar Technology America LLC NOTICE Indicates a situation which, if not avoided, can result in property damage. Symbols in the Document Symbol Explanation Information that is important for a specific topic or goal, but is not...
Page 5
SMA Solar Technology America LLC 2 Safety Information Safety Information This section contains safety information that must be observed at all times when working on or with the product. To prevent personal injury and property damage and to ensure long-term operation of the product, read this section carefully and observe all safety information at all times.
Page 6
2 Safety Information SMA Solar Technology America LLC NOTICE Damage to the enclosure seal in subfreezing conditions If you open the product when temperatures are below freezing, the enclosure seals can be damaged. Moisture can penetrate the product then. • Only open the product if the ambient temperature is not below 0°C (32°F).
Page 7
SMA Solar Technology America LLC 3 Overview of the Enclosure Parts Overview of the Enclosure Parts Figure 1 : Overview of the enclosure parts Position Designation Power Unit Connection Unit Communication assembly Interface module of the battery Service Manual SBSxx-US-10-AT-PU-SG-xx-10...
Page 8
5. Update the firmware to the latest version if it is not up to date. To do this, download the current update package at www.SMA-Solar.com and select the menu Settings > Perform firmware update in the overview on the user interface, and load the saved update package and select [Perform firmware update].
Page 9
SMA Solar Technology America LLC 5 Disassembling the Defective Power Unit Disassembling the Defective Power Unit Prior to disassembling the defective Power Unit, all connections between the Power Unit and the Connection Unit must be severed. Only then can the Power Unit be removed from the Connection Unit.
Page 10
5 Disassembling the Defective Power Unit SMA Solar Technology America LLC 5. Pull the ribbon cable connecting the communication assembly to the Power Unit out of the AC-out communication assembly. ANT. FCC ID: SVF-KP20 IC: 9440A-KP20 D-IN 6. Pull the ribbon cable connecting the communication...
Page 11
SMA Solar Technology America LLC 5 Disassembling the Defective Power Unit 10. Lift to remove the Power Unit out of the wall mounting bracket, thus separating the Power Unit from the Connection Unit. T O P 11. If necessary, remove residual insulation material from the two connection openings at the top of the Connection Unit.
Page 12
6 Mounting the New Power Unit SMA Solar Technology America LLC Mounting the New Power Unit DANGER Danger to life due to high voltages • Disconnect the inverter from voltage sources (see inverter manual). 2. Hook the new Power Unit into the upper recesses of the wall mounting bracket, thus plugging the Power Unit into the Connection Unit.
Page 13
SMA Solar Technology America LLC 6 Mounting the New Power Unit 7. Insert the ribbon cable used to connect the communication assembly to the battery interface AC-out module into the jack on the battery interface module and lock it. ANT.
Page 14
6 Mounting the New Power Unit SMA Solar Technology America LLC 12. Plug the terminal block with the connected AC conductors into the AC-out slot in the Connection Unit, and tighten (torque: 1.7 Nm ± 0.3 Nm (15.05 in-lb ± 2.65 in-lb)) with a flat-blade screwdriver (blade width: 4 mm (5⁄32 in)).
Page 15
Packaging the Defective Power Unit for Pick-Up 1. Package the defective Power Unit for pick-up. Use the original packaging of the new Power Unit for this purpose. 2. Arrange for pick-up by SMA. To do this, contact Service (refer to www.SMA-Solar.com for contact details). Service Manual...
Page 16
8 Contact SMA Solar Technology America LLC Contact If you have technical problems with our products, please contact the SMA Service Line. The following data is required in order to provide you with the necessary assistance: • Battery inverter: – Device type –...
Page 17
SMA Solar Technology America LLC Índice Índice Indicaciones sobre este documento ........18 Área de validez......................18 Grupo de destinatarios....................18 Estructura ........................18 Niveles de advertencia....................18 Símbolos del documento ................... 19 Marcas de texto en el documento................19 Denominación en el documento ................
Page 18
Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: • Capacidad para desconectar los inversores de SMA de la tensión de manera segura • Conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de las baterías •...
Page 19
SMA Solar Technology America LLC 1 Indicaciones sobre este documento PRECAUCIÓN Representa una advertencia que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Símbolos del documento Símbolo Explicación Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado ☐...
Page 20
2 Indicaciones de seguridad SMA Solar Technology America LLC Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar daños personales y materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y cumpla siempre las indicaciones de seguridad.
Page 21
SMA Solar Technology America LLC 2 Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN Daños en la junta de la carcasa en caso de congelación Si abre el producto en caso de congelación, puede dañarse la junta de la carcasa. Esto puede ocasionar que penetre humedad en el producto.
Page 22
3 Imagen de las partes de la carcasa SMA Solar Technology America LLC Imagen de las partes de la carcasa Imagen 1 : Imagen de las partes de la carcasa Posición Denominación Power Unit Connection Unit Subgrupo de comunicación Módulo de interfaz de la batería SBSxx-US-10-AT-PU-SG-xx-10 Instrucciones de servicio técnico...
Page 23
5. Si la versión de firmware no está actualizada, actualícela. Para hacerlo, descargue el último paquete de actualización en www.SMA-Solar.com y seleccione en la vista general de la interfaz de usuario el menú Ajustes > Actualizar el firmware. Cargue el paquete de actualización guardado y seleccione [Actualizar el firmware].
Page 24
5 Desmontaje de la Power Unit averiada SMA Solar Technology America LLC Desmontaje de la Power Unit averiada Para desmontar la Power Unit averiada, primero es necesario desconectar todas las conexiones entre la Power Unit y la Connection Unit. A continuación, puede desmontarse la Power Unit de la Connection Unit.
Page 25
SMA Solar Technology America LLC 5 Desmontaje de la Power Unit averiada 5. Retire del subgrupo de comunicación el cable plano que conecta el subgrupo de comunicación y la AC-out Power Unit. ANT. FCC ID: SVF-KP20 IC: 9440A-KP20 D-IN 6. Retire del módulo de interfaz de la batería el cable plano que conecta el subgrupo de comunicación...
Page 26
5 Desmontaje de la Power Unit averiada SMA Solar Technology America LLC 10. Suelte la Power Unit del soporte mural elevándola. Esto separa a la Power Unit de la Connection Unit. T O P 11. En caso necesario, retire los restos de junta que queden en las dos aperturas del lado superior de la Connection Unit.
Page 27
SMA Solar Technology America LLC 6 Montaje de la nueva Power Unit Montaje de la nueva Power Unit PELIGRO Peligro de muerte por altas tensiones • Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones del inversor). 2. Cuelgue la nueva Power Unit en los huecos superiores del soporte mural e inserte la Power Unit en la Connection Unit.
Page 28
6 Montaje de la nueva Power Unit SMA Solar Technology America LLC 7. Introduzca en el conector hembra del módulo de interfaz de la batería el cable plano que debe AC-out conectar el subgrupo de comunicación con el módulo de interfaz de la batería y bloquéelo.
Page 29
SMA Solar Technology America LLC 6 Montaje de la nueva Power Unit 12. Inserte la caja de bornes con los conductores de CA conectados en la ranura AC-out de la Connection Unit y atorníllela con un destornillador plano [hoja: 4 mm (5⁄32 in); par de apriete: 1,7 Nm ±...
Page 30
1. Embale para su recogida la Power Unit averiada. Utilice el embalaje de la nueva Power Unit. 2. Organice la recogida a través de SMA. Póngase para ello en contacto con el servicio técnico (encontrará la información de contacto en www.SMA-Solar.com).
Page 31
8 Contacto Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Inversor de batería: – Modelo – Número de serie –...
Page 32
Table des matières SMA Solar Technology America LLC Table des matières Remarques relatives à ce document........33 Champ d’application ....................33 Groupe cible ......................33 Structure........................33 Niveaux de mise en garde..................33 Symboles utilisés dans le document................34 Formats utilisés dans le document................34 Désignations utilisées dans le document ..............
Page 33
Lisez et suivez toute la documentation fournie avec le produit. Vous trouverez les instructions détaillées du produit au format PDF sur le site www.SMA-Solar.com. Niveaux de mise en garde Les niveaux de mise en garde suivants peuvent apparaître en vue d’un bon maniement du produit.
Page 34
1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology America LLC ATTENTION Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des blessures corporelles légères ou de moyenne gravité. PRUDENCE Indique une mise en garde dont le non-respect peut entraîner des dommages matériels.
Page 35
SMA Solar Technology America LLC 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit. Lisez ce chapitre attentivement et respectez en permanence toutes les consignes de sécurité pour éviter tout dommage corporel et matériel, et garantir un fonctionnement durable du produit.
Page 36
2 Consignes de sécurité SMA Solar Technology America LLC PRUDENCE Risque d’endommagement du joint du boîtier en raison du gel Si vous ouvrez le produit quand il gèle, le joint pourra être endommagé. De l’humidité peut ainsi pénétrer dans le produit.
Page 37
SMA Solar Technology America LLC 3 Vue d’ensemble des parties du boîtier Vue d’ensemble des parties du boîtier Figure 1 : Vue d’ensemble des parties du boîtier Position Désignation Power Unit Connection Unit Groupe de communication Module d’interface batterie Manuel de service...
Page 38
5. Si la version du micrologiciel n’est pas à jour, effectuez une mise à jour. Pour cela, téléchargez le pack de mise à jour actuel sur www.SMA-Solar.com, sélectionnez le menu Réglages > Mettre à jour le micrologiciel dans l’aperçu de l’interface, chargez le pack de mise à jour enregistré...
Page 39
SMA Solar Technology America LLC 5 Démontage de la Power Unit défectueuse Démontage de la Power Unit défectueuse Pour démonter la Power Unit défectueuse, tous les raccordements entre la Power Unit et la Connection Unit doivent tout d’abord être débranchés. Ensuite, la Power Unit peut être démontée de la Connection Unit.
Page 40
5 Démontage de la Power Unit défectueuse SMA Solar Technology America LLC 5. Retirez du groupe de communication le câble plat qui relie le groupe de communication à la AC-out Power Unit. ANT. FCC ID: SVF-KP20 IC: 9440A-KP20 D-IN 6. Retirez du module d’interface batterie le câble plat...
Page 41
SMA Solar Technology America LLC 5 Démontage de la Power Unit défectueuse 10. Soulevez la Power Unit pour la retirer du support mural, elle se sépare de la Connection Unit. T O P 11. Le cas échéant, retirez les résidus de joint d’étanchéité des deux orifices de raccordement situés sur le dessus de la Connection Unit.
Page 42
6 Montage de la nouvelle Power Unit SMA Solar Technology America LLC Montage de la nouvelle Power Unit DANGER Danger de mort dû à de hautes tensions • Mettez l’onduleur hors tension (voir instructions de l’onduleur). 2. Suspendez la nouvelle Power Unit au support mural par les ouvertures supérieures du support tout en enfichant la Power Unit sur la Connection Unit.
Page 43
SMA Solar Technology America LLC 6 Montage de la nouvelle Power Unit 7. Branchez le câble plat qui relie le groupe de communication au module d’interface batterie dans AC-out l’embase du module et verrouillez-le. ANT. FCC ID: SVF-KP20 IC: 9440A-KP20 DISPLAY D-IN Max.
Page 44
6 Montage de la nouvelle Power Unit SMA Solar Technology America LLC 12. Enfichez la plaque à bornes avec le conducteur AC raccordé dans le port AC-out de la Connection Unit et serrez-la à l’aide d’un tournevis à fente ((largeur de lame : 4 mm (5⁄32 in)) à un couple de serrage de 1,7 Nm ±...
Page 45
Emballage et enlèvement de la Power Unit défectueuse 1. Emballez la Power Unit défectueuse pour l’enlèvement. Pour cela, utilisez l’emballage de la nouvelle Power Unit. 2. Organisez l’enlèvement par SMA. Pour cela, contactez le service technique (coordonnées disponibles sur www.SMA-Solar.com). Manuel de service SBSxx-US-10-AT-PU-SG-xx-10...
Page 46
SMA Solar Technology America LLC Contact En cas de problèmes techniques concernant nos produits, prenez contact avec le Service en Ligne de SMA. Les données suivantes sont indispensables à une assistance ciblée : • Onduleur-chargeur : – Type d’appareil – Numéro de série –...