Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LR63R144
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LR63R144

  • Page 1 LR63R144 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8 Plaque signalétique Câble d’alimentation Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de Support du tuyau l'appareil Flexible de vidange Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les...
  • Page 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 4. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
  • Page 10 5.3 Tuyau d’arrivée d’eau 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à niveau. l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT! 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, Ne placez ni carton, ni bois, en fonction de la position de votre ni autre matériau sous les...
  • Page 11 FRANÇAIS N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé...
  • Page 12 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.6 Branchement électrique 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à...
  • Page 13 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des AVERTISSEMENT! plaques de fixation. Cette pièce de N'installez pas le sèche-linge rechange est disponible dans la boutique sous le lave-linge.
  • Page 14 Sélecteur de programme Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. touche annulation Affichage Makkelijk strijken - Repassage Facile Tijd besparen - Gain de temps Touche tactile Touche tactile Extra spoelen - Rinçage Plus Touche Startuitstel - Départ Différé Touche tactile tactile Centrifugeren - Essorage touche de Extra touche annulation réduction de la vitesse d’essorage...
  • Page 15 FRANÇAIS Le voyant clignote durant l’estimation de la charge de linge Voyant de charge maximale Il clignote lorsque la charge de linge dé‐ passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Voyant Gain de temps. Voyant Départ différé. Voyant de nettoyage du tambour. Reportez-vous à la section « Nettoya‐ ge du tambour »...
  • Page 16 8.3 Temp. L’indicateur s’affiche. La porte reste verrouillée. Le tambour tourne Lorsque vous sélectionnez un régulièrement pour réduire le programme de lavage, l’appareil propose froissage. Vous devez vidanger l’eau automatiquement une température par pour déverrouiller la porte. défaut. Ce programme étant très silencieux, il Appuyez à...
  • Page 17 FRANÇAIS 8.6 Extra Le voyant correspondant apparaît. Avec cette touche, vous pouvez 8.9 Start/Pauze - Départ/ sélectionner l'une des options suivantes : Pause • Annuler la phase de lavage - option Appuyez sur la touche Start/Pauze - Alleen spoelen - Rinçage Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le L'appareil effectue uniquement les mettre en pause ou interrompre un...
  • Page 18 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge MixLoad 69min quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vête‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tis‐ sus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 20 Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à ra‐ Machine clean fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le comparti‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 400 tr/min 1200 tr/min Outdoor 30 °C...
  • Page 22 Options Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■ ■ ■ Voorwas - Préla‐ ■ ■ ■ vage Alleen spoelen - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 23 FRANÇAIS Détergents adaptés aux programmes de lavage Produit Produit lessiviel Program‐ Poudre uni‐ lessiviel Laine déli‐ Programme liquide mes spé‐ liquide cate verselle pour cou‐ ciaux universel leurs ▲ ▲ MixLoad 69min Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Katoen - Coton Synthetica - Synthé‐...
  • Page 24 (sauf l’appareil s’affiche : par exemple pour Aan/Uit - Marche/Arrêt). 1276 heures, le texte Hr s’affiche • Avant d’appuyer sur la touche Start/ pendant 2 secondes, 12 (milliers et Pauze - Départ/Pause : l’appareil ne centaines) pendant 2 secondes et 76 peut pas démarrer.
  • Page 25 FRANÇAIS 3. Versez une petite quantité de produit la température la plus élevée de lavage dans le compartiment possible. Cela élimine toute salissure éventuelle indiqué par du tambour et de la cuve. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à 12.
  • Page 26 Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les 4.
  • Page 27 FRANÇAIS 12.5 Réglage d'un 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé programme jusqu'à ce que s'affiche. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le 3. Appuyez de nouveau sur la touche programme de lavage souhaité. Le Start/Pauze - Départ/Pause pour voyant correspondant au programme lancer le programme immédiatement.
  • Page 28 2. À la fin de la détection de la charge, Par ex., la phase de lavage ou de le voyant cesse de clignoter. La prélavage est en cours : durée du programme sera alors ajustée en conséquence en plus ou Lorsque la phase se termine, le voyant en moins.
  • Page 29 FRANÇAIS 12.12 Ouverture de la porte - Sur l'affichage, tous les voyants de la phase de lavage sont fixes et l'affichage Ajout de vêtements du temps indique . Le voyant de la touche Start/Pauze - Pendant le déroulement d'un programme Départ/Pause s'éteint.
  • Page 30 • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant • Si vous avez sélectionné 5 minutes avant d’appuyer sur la l'appareil effectue la vidange et touche Start/Pauze - Départ/Pause . l'essorage. Appuyez sur la touche Aan/Uit - • Si vous avez sélectionné...
  • Page 31 FRANÇAIS rubans, et tout autre élément pouvant – lessives en poudre pour tous les se détacher. types de textiles, sauf délicats. • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou Préférez les lessives en poudre déchirés. Utilisez un sac de lavage contenant un agent blanchissant pour les articles très petits et/ou pour le blanc et la désinfection du...
  • Page 32 • Sélectionnez la vitesse d’essorage suivants : maximale possiblepour le programme de lavage sélectionné • Le linge normalement salene avant de sécher votre linge dans nécessite pas de prélavage : vous un sèche-linge. Cela permettra de réaliserez des économies de lessive,...
  • Page 33 FRANÇAIS 14.2 Enlèvement des objets recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, étrangers tambour vide, avec un produit de détartrage. Assurez-vous que les poches sont vides et que Respectez toujours les tous les éléments libres sont instructions figurant sur attachés avant de lancer l'emballage du produit.
  • Page 34 14.7 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules indésirables. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse du robinet peuvent provoquer des dépôts de rouille dans le tambour Nettoyez le tambour à...
  • Page 35 FRANÇAIS 2. Placez un récipient sous le logement 14.9 Nettoyage de la pompe de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. de vidange 3. Ouvrez la goulotte vers le bas. Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut Débranchez la fiche de s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
  • Page 36 8. Si nécessaire, retirez les peluches et 12. Fermez le couvercle de la pompe. objets du logement du filtre. 9. Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après- vente.
  • Page 37 FRANÇAIS 14.11 Vidange d'urgence Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 14.12 Précautions contre le Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, 3.
  • Page 38 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
  • Page 39 FRANÇAIS • Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. L'alimentation électri‐ que est instable. • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inon‐ dation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 40 Problème Résolution possible • Vérifiez que vous n'avez pas sélectionné un programme de la‐ vage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a hublot de l'appareil.
  • Page 41 FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 42 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C tr/min gramme Pleine charge 0.860 70.0 3:50 53.00 1351 Demi-charge 0.465 55.0 2:55 53.00 1351 Quart de charge 0.305 40.0 2:35 54.00 1351 1) Vitesse d’essorage maximale.
  • Page 43 FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C tr/min Wol - Laine 0.30 70.0 1:05 30.00 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
  • Page 44 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce programme 5 kg garantit de bonnes performances de lavage en MixLoad 69min peu de temps.
  • Page 45 FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...