Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LR63Q842
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG LR63Q842

  • Page 1 LR63Q842 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    WI-FI - RÉGLAGE DE LA CONNECTIVITÉ..........36 12. UTILISATION QUOTIDIENNE................39 13. CONSEILS......................44 14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 46 15. DÉPANNAGE....................54 16. VALEURS DE CONSOMMATION..............59 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............61 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......62 My AEG Care app...
  • Page 3: Pour Des Résultats Parfaits

    FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 4: Sécurité Générale

    à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la • machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 6: Branchement Électrique

    • Soyez toujours vigilants lorsque vous • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise déplacez l'appareil car il est lourd. et de rallonges. Utilisez toujours des gants de sécurité • Veillez à ne pas endommager la fiche et des chaussures fermées. secteur ni le câble d'alimentation. Le •...
  • Page 7: Utilisation

    FRANÇAIS 2.4 Utilisation (aquastops), cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, AVERTISSEMENT! pressostats, thermostats et capteurs, Risque de blessure, de choc logiciel et firmware dont logiciel de électrique, d'incendie, de réinitialisation, porte, charnière et brûlures ou de dommage joints de porte, autres joints, matériel à...
  • Page 8: Données Techniques

    3. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon‐ 59,7 cm /84,7 cm /66,0 cm deur totale Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité...
  • Page 9: Vue D'ensemble De L'appareil

    FRANÇAIS 4.2 Vue d’ensemble de l’appareil 11 12 Plan de travail Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Distributeur de produit de lavage avec AutoDose réservoirs et Tuyau de vidange compartiments manuels Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport...
  • Page 10: Positionnement Et Mise De Niveau

    Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 2. Mettez les éléments d’emballage au sol derrière l’appareil et posez-le délicatement sur sa partie arrière. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel...
  • Page 11: Tuyau D'arrivée D'eau

    FRANÇAIS 45º 45º 20º 20º L'appareil doit être de niveau et stable. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en Une mise de niveau correcte position verticale. évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de 3. Si nécessaire, desserrez la bague de l'appareil au cours de son serrage pour bien la positionner.
  • Page 12 à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée pourrait y avoir un reflux d'eau et contactez le service après-vente...
  • Page 13: Accessoires

    6.1 Disponible sur Seuls les accessoires www.aeg.com/shop ou chez appropriés et agréés par un revendeur agréé AEG répondent aux normes de sécurité de l'appareil. Si Lisez attentivement les instructions des pièces non agréées sont fournies avec l’accessoire. utilisées, toute réclamation...
  • Page 14: Kit De Plaques De Fixation

    Si vous installez l'appareil sur un socle sous le lave-linge. Assurez- qui n’est pas un accessoire fourni par vous de la compatibilité du AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des kit de superposition en plaques de fixation. Cette pièce de vérifiant la profondeur de rechange est disponible dans la boutique vos appareils.
  • Page 15 FRANÇAIS Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une option peut en exclure une autre.
  • Page 16 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’allume. • Intensief - Intensif En choisissant cette option, le voyant apparaît près du symbole de lessive et l’appareil se charge automatiquement de doser une quantité...
  • Page 17 FRANÇAIS Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une des options ou les deux. Le voyant correspondant s’affiche. • À distance Sélectionnez cette option pour connecter l’appareil à l’application. Appuyez sur cette touche. Le voyant clignote pendant quel‐ ques secondes.
  • Page 18 Lorsque vous sélectionnez un programme, l’appareil règle automati‐ quement la vitesse d’essorage maximale. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour : • Diminuer la vitesse d'essorage. Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent. • Activez l'option Arrêt cuve pleine .
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l’appareil propo‐ se automatiquement une température par défaut. Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu’à ce que la tem‐ Temp. Tou‐ pérature souhaitée s’affiche. Lorsque les indicateurs s’affichent, l’appareil ne chauffe pas l’eau.
  • Page 20 Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclen‐ chent lorsque : • Vous mettez en fonctionnement l’appareil (signal court spécial). • Vous mettez à l’arrêt l’appareil (signal court spécial). • Vous appuyez sur une touche (clic).
  • Page 21: Affichage

    FRANÇAIS 7.2 Affichage Voyant de Charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge ProSense »). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
  • Page 22: Avant La Première Utilisation

    Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effec‐ tuer un nettoyage du tambour. Reportez-vous à la section « Nettoyage du tambour » du paragraphe « Entretien et nettoyage » pour plus de détails. Voyant Sécurité enfants. Indicateur de vitesse d’essorage.
  • Page 23: La Technologie Autodose (Dosage Automatique)

    FRANÇAIS la température la plus élevée Cela élimine toute salissure éventuelle possible. du tambour et de la cuve. 9. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE) Lisez attentivement ce Dans certains programmes, chapitre. AutoDose est désactivé (les voyants et/ou ne sont 9.1 Introduction pas affichés et l’affichage indique OFF) car certains Utiliser la bonne dose de lessive et...
  • Page 24: Autodoseréglages De Base

    à la main le ou les produits dans le bon • Compartiment manuel pour Manual compartiment. additifs liquides (adoucissant, conditionneur, amidon). • Niveau maximal pour la quantité AutoDose de détergent/d'additifs. 9.3 AutoDoseréglages de Manual base Les doses prédéfinies en usine pour une charge importante sont de 90 ml pour le réservoir de lessive et de...
  • Page 25: Configuration

    FRANÇAIS quantité suggérée est la combinaison maximale de 8 kg). Si la capacité de trois facteurs différents : nominale inscrite sur le récipient • Niveau de dureté de l’eau (voir le du produit se rapporte à des tableau suivant) ; appareils de capacité...
  • Page 26: Ajout Du Produit De Lavage Et Des Additifs Dans Le Système Autodose

    Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Temp. pour augmenter le dosage et sur la touche Centrifugeren - Essorage pour le diminuer. Le minimum est de 1 ml.
  • Page 27: Autodose Indication Niveau Bas

    FRANÇAIS rappeler qu'un remplissage est nécessaire. Si le niveau est bas dans les deux réservoirs, les deux indicateurs clignotent, mais seul le dosage défini pour la lessive s'affiche. Si les réservoirs sont remplis avant la première mise en marche de l'appareil, le voyant AutoDose ne clignotera pas.
  • Page 28: Désactivation De La Fonction Autodose

    Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué ( 1. Ouvrez le distributeur de produit de lavage. 9.8 Désactivation de la fonction AutoDose Si vous préférez utiliser les compartiments de remplissage manuel comme choix par défaut, vous pouvez désactiver complètement les réservoirs AutoDose.
  • Page 29: Programmes

    FRANÇAIS 3. Refermez doucement le distributeur de produit de lavage, jusqu'à sentir un déclic. Si vous n'utilisez pas la machine pendant 4 semaines ou plus alors que les réservoirs sont pleins, la lessive/ l'assouplissant peuvent devenir visqueux ou sécher. Il est nécessaire de nettoyer le bac comme indiqué...
  • Page 30 Programme Description du programme Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge quoti‐ MixLoad 69min dien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vêtements et un bon nettoyage déjà à 30 °C. Eco 40-60 Faible cycle d’énergie pour le coton. Diminue la température et pro‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de 2,5 kg.
  • Page 32 Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme de lavage haute performance Hygiene avec phase vapeur élimine plus de 99,99 % des bactéries et des vi‐ en conservant la température au-dessus de 60 °C pendant tou‐ te la phase de lavage ; avec l’action complémentaire de la phase va‐...
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Température par dé‐ Vitesse d'essorage Charge maxima‐ faut de référence Plage de températu‐ Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 40 °C 1200 tr/min - 1,5 kg 40 °C - Froid Wol - Laine 400 tr/min 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 40 °C - 30 °C...
  • Page 34 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Détergent Auto‐ Dose ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ AutoDose Assou‐ plissant Autres Centrifugeren - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■...
  • Page 35 FRANÇAIS Startuitstel - Dé‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ part Différé 1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 36: My Aeg Care Application Et Programmes Supplémentaires

    10.2 My AEG Care application et programmes supplémentaires Certains programmes ne peuvent être téléchargés que par l’application My AEG Care. Dans l’application, vous trouverez une description complète de chaque programme. Les noms des programmes sont susceptibles d’être modifiés sans préavis en fonction des exigences du marché.
  • Page 37: Installation Et Configuration My Aeg Care

    « Code QR code QR ( d’accès) s'affiche. sur la plaque signalétique » ). 2. Téléchargez et installez My AEG Care l'application. 3. Assurez-vous d'avoir lancé la connexion Wi-Fi sur l’appareil. Si ce n'est pas le cas, lisez le paragraphe suivant : «...
  • Page 38: Départ À Distance

    Wi-Fi soit désactivé ou que les données soient réinitialisées. 4. Configurez l'application "My AEG" sur votre support mobile et suivez les 2. Appuyez sur la touche Start/Pauze - instructions pour connecter l'appareil Départ/Pause pour activer le Départ au réseau Wi-Fi.
  • Page 39: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS Si une erreur se produit, l’appareil affiche Le voyant s’allume et s’éteint par intermittence (1 seconde sur , : il vous suffit d’appuyer sur l’une 5 secondes). des touches ou de tourner le bouton pour revenir à une utilisation normale. Il est possible d’allumer l’appareil en appuyant sur la Aan/Uit - Marche/Arrêt 11.6 Wi-Fi toujours activé...
  • Page 40: Réglage D'un Programme

    12.3 Réglage d'un 2. Touchez le bouton Start/Pauze - Départ/Pause. programme L'appareil démarre le décompte du départ différé. Si vous souhaiter modifier le Lorsque le compte à rebours est terminé, dosage automatique du le programme démarre. détergent ou de...
  • Page 41: Détection De La Charge

    FRANÇAIS Le voyant de la phase en cours - Départ/Pause pour relancer le commence à clignoter sur l'affichage. programme. La phase ProSense peut Le programme démarre et le hublot est être répétée jusqu'à trois fois (voir point 1). verrouillé. L'indicateur s'allume.
  • Page 42: Interruption D'un Programme Et Modification Des Options

    12.8 Interruption d'un Si la température et le programme et modification niveau de l'eau dans le des options tambour sont trop élevés et que le tambour continue de Lorsque le programme est en cours, tourner, vous ne pouvez pas vous ne pouvez changer que quelques ouvrir le hublot.
  • Page 43: Vidange De L'eau Après La Fin Du Cycle

    FRANÇAIS 3. Une fois le programme terminé et le Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier voyant de verrouillage du hublot programme sélectionné éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. s'affiche. Tournez le 4. Appuyez sur la touche Aan/Uit - sélecteur pour choisir un Marche/Arrêt pendant quelques nouveau cycle.
  • Page 44: Conseils

    13. CONSEILS gorge à armatures, les ceintures, les AVERTISSEMENT! bas, les lacets, les rubans, etc.). Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Chargement du linge • Séparez le linge en : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des...
  • Page 45: Conseils Écologiques

    FRANÇAIS pour le blanc et la désinfection du protection de l'environnement, nous vous linge, recommandons de suivre les conseils – lessives liquides, de préférence suivants : pour les programmes de lavage à • Le linge normalement salene basse température (60 °C max.) nécessite pas de prélavage : vous pour tous les types de textiles, ou réaliserez des économies de lessive,...
  • Page 46: Entretien Et Nettoyage

    14. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14.2 Enlèvement des objets AVERTISSEMENT! étrangers Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Assurez-vous que les poches sont vides et que 14.1 Calendrier de nettoyage tous les éléments libres sont périodique attachés avant de lancer votre cycle. Reportez-vous Le nettoyage périodique permet de...
  • Page 47: Lavage D'entretien

    FRANÇAIS Les produits de lavage habituels contiennent déjà des agents adoucisseurs d'eau, mais nous vous recommandons d'effectuer occasionnellement un cycle de lavage, tambour vide, avec un produit de détartrage. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un agent nettoyant à...
  • Page 48 Machine clean. Si votre appareil peut être connecté au Wi-Fi, vous pouvez télécharger le programme spécial Machine clean via l’application. 5. Versez à la main une petite quantité de lessive en poudre ou un produit spécial dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus.
  • Page 49 FRANÇAIS 4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière comme indiqué sur l'illustration, et soulevez le couvercle supérieur pour le retirer. 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8.
  • Page 50 9. Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour nettoyer le logement. AVERTISSEMENT! N'utilisez aucun outil ou brosse métalliques ou tranchants pour nettoyer les pompes ou les capteurs situés à...
  • Page 51: Nettoyage De La Pompe De Vidange

    FRANÇAIS Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L’appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. • L’appareil fait un bruit inhabituel en raison de l'obstruction de la pompe de vidange.
  • Page 52 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la 10. Nettoyez le filtre sous le robinet. gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 180˚ 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 53: Nettoyage Du Tuyau D'arrivée D'eau Et Du Filtre De La Vanne

    FRANÇAIS Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : a. Versez 2 litres d'eau dans le compartiment de lavage principal du distributeur de détergent. b. Lancez le programme pour vidanger l’eau. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 4.
  • Page 54: Dépannage

    1. Débranchez la fiche d'alimentation AVERTISSEMENT! de la prise secteur. Assurez-vous que la 2. Fermez le robinet d'eau. température est supérieure à 3. Placez les deux extrémités du tuyau 0 °C avant d'utiliser à d'alimentation dans un récipient et nouveau l'appareil.
  • Page 55 FRANÇAIS • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. La machine ne vidan‐ • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Net‐ ge pas l'eau. toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « En‐ tretien et nettoyage ».
  • Page 56 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐...
  • Page 57 FRANÇAIS Problème Solution possible • Vérifiez le signal sans fil. • Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée. Reportez- vous au paragraphe « Configuration de la connexion sans fil du lave-linge » du chapitre « Wi-Fi - Réglages de la connecti‐ Le voyant du Wi-Fi ne vité...
  • Page 58 Problème Solution possible • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez un dé‐ tergent différent. • Utilisez des produits spéciaux pour éliminer les taches tena‐ ces avant de laver le linge. • Assurez-vous de régler la bonne température.
  • Page 59: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à...
  • Page 60 Consommation d’énergie pour différents modes Départ diffé‐ Veille en ré‐ Arrêt (W) Veille (W) ré (W) seau (W) 0.50 0.50 4.00 2.00 La durée en mode Arrêt/Veille est de 15 minutes au maximum. 1) La consommation énergétique de la fonction connectée est d’environ 17,5 kWh par an. Pour décon‐...
  • Page 61: Guide De Démarrage Rapide

    FRANÇAIS 17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 17.1 Utilisation quotidienne Branchez la prise de l’appareil sur le 2. Sélectionnez les options souhaitées secteur. (1) en utilisant les touches correspondantes. Pour démarrer le Ouvrez la robinet d'eau. programme, appuyez sur la touche Introduisez le linge.
  • Page 62: En Matière De Protection De L'environnement

    Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements normale‐ Eco 40-60 8 kg ment sales. Katoen - Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Synthetica - Syn‐ 4 kg Articles en textiles synthétiques ou mélangés. thétiques Fijne was - Déli‐...
  • Page 64 My AEG Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. AEG gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)

Table des Matières