Page 2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
Page 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné au lavage de linge de type domestique, lavable en machine. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
Page 5
• Si un sèche-linge est superposé au-dessus de la machine à laver, veillez à utiliser le bon kit de superposition approuvé par AEG (pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 6
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau • Veillez à retirer tout objet métallique du linge. • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. 2.5 Service • Veillez à ne pas endommager les tuyaux • Pour réparer l'appareil, contactez le de circulation d'eau. service après-vente agréé.
Page 7
à chaque type de repassage est alors plus simple ! lessive, y compris un compartiment pour • Le système AEG Steam Fragrance, les capsules PODS®, équipé d’un grâce aux programmes vapeur offre la solution parfaite pour rafraîchir les système capable de répartir et de...
Page 8
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Flexible de vidange Distributeur de produit de lavage Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Bandeau de commande Câble d’alimentation Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil La plaque signalétique indique le nom du modèle (A),...
Page 9
Pression de l’arrivée d’eau Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 10 bar (1,0 MPa) Eau froide Alimentation en eau Charge maximale Coton 8 kg Vitesse d’essorage Vitesse d’essorage maximale 1600 tr/min Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet d’eau muni d’un 3/4'' filetage. 5.
Page 10
Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 5. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements 5.2 Positionnement et mise de...
Page 11
5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégâts des 45º 45º eaux. Si le tuyau devait se détériorer à cause 20º 20º d'une usure naturelle, ce dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenêtre «...
Page 12
Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. 5. Sans le guide de tuyau en plastique, vers un siphon d'évier - Placez le tuyau de vidange dans le siphon et fixez-le avec une attache.
Page 13
6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de AVERTISSEMENT! fixation. N'installez pas le sèche-linge sous le Lisez attentivement la notice fournie avec lave-linge.
Page 14
7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. touche annulation Affichage Touche Pods® Tijd besparen - Gain de temps Touche tactile Plus Steam Touche tactile Startuitstel - Départ Différé Touche tactile Centrifugeren - Essorage touche tactile de réduction de la vitesse d'essorage Extra touche annulation...
Page 15
Voyant Porte verrouillée. Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage. Voyant Phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage. Le voyant apparaît lorsque l'option Rinçage plus est activée Voyant des phases d’essorage et de vidange. Il clignote au cours des phases d’essorage et de vidange.
Page 16
8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt • Diminuer la vitesse d'essorage. Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Seules les vitesses disponibles pour Deux différents signaux sonores retentissent le programme sélectionné s'affichent. lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil. •...
Page 17
8.5 Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. L’appareil effectue uniquement la phase finale d’essorage ou de vidange du programme sélectionné. En sélectionnant Appuyez à plusieurs reprises sur la touche l’option Sans essorage via la pour activer une des deux options. touche Centrifugeren - Essorage, seul le L'indicateur correspondant s'affiche.
Page 18
Placez au maximum deux pastilles ou sélectionné s'affichent, et l'appareil détergents à dose unique dans le commence son décompte. compartiment dédié aux Pods®. 8.11 Tijd besparen - Gain de temps L’option reste active également pour les cycles suivants jusqu’à ce qu’elle soit désactivée et si elle peut être combinée avec Cette option vous permet de diminuer la le programme défini.
Page 19
Programme Description du programme Coton, synthétiques et articles en textiles mélangés. Cycle vapeur spécial sans lava‐ Stoom - Vapeur ge pouvant être utilisé pour préparer votre linge sec pour le repassage ou rafraîchir les vêtements portés une seule fois. Ce programme réduit les plis, les odeurs et dé‐ tend les fibres.
Page 20
Température par Vitesse d'essorage de Charge maximale défaut référence Programme Plage de tempéra‐ Plage de vitesses d'es‐ tures sorage 30 °C 800 tr/min Fijne was - Délicats 2 kg 40 °C - Froid 1200 tr/min - 400 tr/min 40 °C 1200 tr/min 1,5 kg Wol - Laine...
Page 22
• Linge non adapté au sèche-linge. Les flacons de parfum sont disponibles • Articles portant une étiquette « Séchage à sur le site Internet AEG ou chez les sec uniquement ». revendeurs agréés. Après le traitement à la vapeur, le linge peut être humide.
Page 23
9.3 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés confor‐ mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐...
Page 24
pendant quelques secondes (dans les 1. Mettez en fonctionnement l’appareil en 10 secondes après avoir mis en appuyant sur la touche Aan/Uit - Marche/ fonctionnement. Après ces 10 secondes, Arrêt . la combinaison de touches active et 2. Réglez le sélecteur de programme sur désactive les signaux sonores).
Page 25
12.2 Chargement du linge 1. Ouvrez la porte de l'appareil. - Compartiment pour capsules de détergent 2. Dépliez-les le plus possible avant de les (2 capsules Max). Lorsque vous utilisez des pastilles détergentes, assurez-vous que l’option Pods® est ac‐ placer dans l'appareil. tivée.
Page 26
2. Si une phase de prélavage est définie, c) Placez les pastilles dans le compartiment placez la lessive en poudre dans le . Assurez-vous que l’option Pods® est compartiment activée. 3. Pour le lavage principal, choisissez le compartiment approprié en fonction du type de lessive : a) Versez la lessive en poudre dans le compartiment...
Page 27
12.6 Départ d'un programme informations données changent en conséquence. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/ Pause pour lancer le programme. Le voyant correspondant cesse de clignoter Si votre sélection n'est pas possible, et reste fixe. aucun indicateur ne s'affiche et un signal Le programme démarre et le hublot est sonore retentit.
Page 28
12.9 Interruption d'un programme et Important : Si vous ne réduisez pas la modification des options quantité de linge, le programme de lavage redémarrera malgré la surcharge. Dans ce Lorsque le programme est en cours, vous ne cas, les meilleurs résultats de lavage ne sont pouvez changer que quelques options : pas garantis.
Page 29
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause . Lorsque vous rallumez l'appareil, le Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé dernier programme sélectionné s'affiche. s'éteint. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 2. Sortez le linge de l'appareil. 3. Vérifiez que le tambour est vide. 4.
Page 30
• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche Aan/Uit - Marche/ Dans tous les cas, l'appareil vidange Arrêt pour remettre l'appareil en marche. l'eau automatiquement au bout d'environ L'affichage indique la fin du dernier 18 heures.
Page 31
• Respectez les instructions figurant sur l’emballage des détergents ou autres produits utilisés, sans dépasser le niveau maximal indiqué ( • Ne mélangez pas différents types de détergents. • Utiliser moins de détergent si : – vous lavez une petite charge, –...
Page 32
d'utiliser un additif pour adoucir l'eau. Dans Utilisez la bonne quantité d'additif pour les régions où l'eau est douce, il n'est pas adoucir l'eau. Respectez les instructions qui nécessaire d'en utiliser. se trouvent sur les emballages du produit. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
Page 33
14.4 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour à la recherche de tartre. Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un Les produits de lavage habituels contiennent agent nettoyant à...
Page 34
Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 14.8 Nettoyage du distributeur de lessive Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d’assouplissant coagulé...
Page 35
CLICK 7. Veillez à retirer tous les résidus de produits de lavage du convoyeur. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. 8. Replacez le couvercle inférieur dans sa 9. Remontez le bac de la façon suivante : position d'origine en alignant les trous a.
Page 36
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas. • Le tambour ne tourne pas. • L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
Page 37
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1.
Page 38
paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. 14.12 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1.
Page 39
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze - Départ/Pause peut clignoter en continu : Problème Solution possible • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, L'appareil ne se remplit pas contactez les autorités locales en charge de l’eau.
Page 40
Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le disjoncteur. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/ Le programme ne démarre pas.
Page 41
Problème Solution possible Il y a trop de mousse dans le • Réduisez la quantité de produit de lavage ou le nombre de pastilles ou de dé‐ tambour au cours du cycle tergents à dose unique. de lavage. • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers le HAUT pour la À...
Page 42
16.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par...
Page 43
Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Katoen - Coton 1.950 95.0 03:10 44.00 55.0 1600 60 °C Katoen - Coton 0.360 95.0 03:00 44.00 20.0 1600 20 °C Synthetica - Synthéti‐ ques 0.600 60.0 02:10 35.00 40.0 1200 40 °C Fijne was - Délicats 0.350 55.0...
Page 44
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce programme garantit de bonnes per‐ 5 kg MixLoad 69min formances de lavage en peu de temps.
Page 45
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.