Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LR63XXL
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LR63XXL

  • Page 1 LR63XXL Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......44 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Ne touchez pas la vitre du hublot • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser pendant le déroulement d'un 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS informations sur le statut opérationnel • Coupez le câble d'alimentation au ras de l’appareil. Elles ne sont pas de l'appareil et mettez-le au rebut. destinées à être utilisées dans • Retirez le dispositif de verrouillage du d'autres applications et ne hublot pour empêcher les enfants et conviennent pas à...
  • Page 8 Plaque signalétique Câble d’alimentation Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de Support du tuyau l'appareil Flexible de vidange Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau La plaque signalétique indique le nom du modèle (A), le numéro de produit (B), les...
  • Page 9 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Il s'agit d'un résidu d'eau provenant du test du lave-linge en usine. 4. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle.
  • Page 10 5.3 Tuyau d’arrivée d’eau 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de 1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à niveau. l'arrière de l'appareil. AVERTISSEMENT! 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, Ne placez ni carton, ni bois, en fonction de la position de votre ni autre matériau sous les...
  • Page 11 FRANÇAIS N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur. Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé...
  • Page 12 L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.6 Branchement électrique 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à...
  • Page 13 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des AVERTISSEMENT! plaques de fixation. Cette pièce de N'installez pas le sèche-linge rechange est disponible dans la boutique sous le lave-linge.
  • Page 14 Sélecteur de programme Vlekken/Voorw. - Taches/Prélav. touche annulation Affichage Makkelijk strijken - Repassage Facile Tijd besparen - Gain de temps Touche tactile Touche tactile Extra spoelen - Rinçage Plus Touche Startuitstel - Départ Différé Touche tactile tactile Centrifugeren - Essorage touche de Extra touche annulation réduction de la vitesse d’essorage...
  • Page 15 FRANÇAIS Le voyant clignote durant l’estimation de la charge de linge Voyant de charge maximale Il clignote lorsque la charge de linge dé‐ passe la charge maximale prévue pour le programme sélectionné. Voyant Gain de temps. Voyant Départ différé. Voyant de nettoyage du tambour. Reportez-vous à la section « Nettoya‐ ge du tambour »...
  • Page 16 8.3 Temp. L’indicateur s’affiche. La porte reste verrouillée. Le tambour tourne Lorsque vous sélectionnez un régulièrement pour réduire le programme de lavage, l’appareil propose froissage. Vous devez vidanger l’eau automatiquement une température par pour déverrouiller la porte. défaut. Ce programme étant très silencieux, il Appuyez à...
  • Page 17 FRANÇAIS 8.6 Extra Le voyant correspondant apparaît. Avec cette touche, vous pouvez 8.9 Start/Pauze - Départ/ sélectionner l'une des options suivantes : Pause • Annuler la phase de lavage - option Appuyez sur la touche Start/Pauze - Alleen spoelen - Rinçage Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le L'appareil effectue uniquement les mettre en pause ou interrompre un...
  • Page 18 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Coton et tissus synthétiques mixtes. Idéal pour laver votre linge MixLoad 69min quotidien en peu de temps, pour un meilleur entretien des vête‐...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Description du programme Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tis‐ sus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
  • Page 20 Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à ra‐ Machine clean fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour. Dans le comparti‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut de référence Plage de tempé‐ Plage de vitesses ratures d'essorage 1200 tr/min 30 °C 1200 tr/min - 3 kg 20 min. - 3 kg 40 °C - 30 °C 400 tr/min 1200 tr/min Outdoor 30 °C...
  • Page 22 Options Arrêt cuve pleine ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vlekken - Taches ■ ■ ■ Voorwas - Préla‐ ■ ■ ■ vage Alleen spoelen - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 23 FRANÇAIS Détergents adaptés aux programmes de lavage Produit Produit lessiviel Program‐ Poudre uni‐ lessiviel Laine déli‐ Programme liquide mes spé‐ liquide cate verselle pour cou‐ ciaux universel leurs ▲ ▲ MixLoad 69min Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Katoen - Coton Synthetica - Synthé‐...
  • Page 24 (sauf l’appareil s’affiche : par exemple pour Aan/Uit - Marche/Arrêt). 1276 heures, le texte Hr s’affiche • Avant d’appuyer sur la touche Start/ pendant 2 secondes, 12 (milliers et Pauze - Départ/Pause : l’appareil ne centaines) pendant 2 secondes et 76 peut pas démarrer.
  • Page 25 FRANÇAIS 3. Versez une petite quantité de produit la température la plus élevée de lavage dans le compartiment possible. Cela élimine toute salissure éventuelle indiqué par du tambour et de la cuve. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à 12.
  • Page 26 Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les 4.
  • Page 27 FRANÇAIS 12.5 Réglage d'un 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Startuitstel - Départ Différé programme jusqu'à ce que s'affiche. 1. Tournez le sélecteur pour choisir le 3. Appuyez de nouveau sur la touche programme de lavage souhaité. Le Start/Pauze - Départ/Pause pour voyant correspondant au programme lancer le programme immédiatement.
  • Page 28 12.9 Voyants de phase du 1. L’appareil détecte la charge dans les programme 30 premières secondes, le voyant clignote, la zone de chiffres affiche Lorsque le programme démarre, le et le tambour tourne voyant de la phase en cours clignote et brièvement.
  • Page 29 FRANÇAIS 4. La porte peut être ouverte lorsque le Si la phase ProSense a déjà programme est terminé, ou été effectuée et que le sélectionnez le programme/option remplissage d'eau a déjà d'essorage ou de vidange, puis commencé, le nouveau appuyez sur la touche Start/Pauze - programme démarre et la Départ/Pause .
  • Page 30 12.15 Option de mise en • Le tambour tourne toujours à intervalles réguliers pour éviter que le veille linge ne se froisse. • Le hublot reste verrouillé. La fonction Veille éteint • Vous devez vidanger l'eau pour automatiquement l'appareil pour réduire pouvoir ouvrir le hublot : la consommation d'énergie lorsque :...
  • Page 31 FRANÇAIS 13.3 Type et quantité de a. interrompez le programme et ouvrez le hublot (reportez-vous détergent au chapitre « Utilisation quotidienne ») ; Le choix du détergent et l’utilisation de b. répartissez la charge à la main quantités correctes affecte non pour que les articles soient seulement les performances de lavage, disposés de façon homogène...
  • Page 32 • moisissure dans l'appareil. • Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité Une quantité excessive de détergent conseillée par le fabricant du peut causer : détergent et vérifiez la dureté de l’eau • la génération d'une mousse qui de votre système domestique.
  • Page 33 FRANÇAIS 14.4 Détartrage Nettoyer le tuyau Deux fois par an Si, dans votre région, la d'arrivée d'eau et le dureté de l'eau est élevée ou filtre de la vanne modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de Les paragraphes suivants expliquent détartrage de l'eau pour comment vous devez nettoyer chaque lave-linge.
  • Page 34 Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole disparaît. 14.8 Nettoyage du Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un distributeur de lessive agent nettoyant à...
  • Page 35 FRANÇAIS 3. Assurez-vous d'éliminer tous les AVERTISSEMENT! résidus de lessive dans les parties • Ne retirez pas le filtre supérieure et inférieure du logement. pendant que l'appareil Utilisez une petite brosse pour fonctionne. nettoyer le logement. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude.
  • Page 36 180˚ 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, 11. Replacez le filtre dans les guides remettez le filtre en position et videz spéciaux en le tournant vers la droite. le récipient. Assurez-vous de serrer correctement 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 37 FRANÇAIS 45° 20° 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 14.11 Vidange d'urgence l'appareil en desserrant la bague de serrage. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, effectuez la même procédure décrite dans le paragraphe « Nettoyage de la pompe de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.
  • Page 38 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Codes d’alarme et dysfonctionnements possibles L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux).
  • Page 39 FRANÇAIS • Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appa‐ reil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de Panne interne. Il n'y a nouveau sous tension. aucune communica‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service tion entre les compo‐...
  • Page 40 Problème Résolution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Il y a de l'eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐...
  • Page 41 FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
  • Page 42 16.3 Conformément au règlement de la Commission UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litres hh:mm °C tr/min gramme Pleine charge 0.860 70.0 3:50 53.00 1351 Demi-charge 0.465 55.0 2:55 53.00 1351 Quart de charge 0.305 40.0 2:35 54.00 1351 1) Vitesse d’essorage maximale.
  • Page 43 FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C tr/min Wol - Laine 0.30 70.0 1:05 30.00 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. 2) Convient au lavage de textiles très sales. 3) Convient pour laver les articles en coton peu sales, synthétiques et mixtes. 4) Il fonctionne également comme un cycle de lavage rapide pour le linge légèrement sale.
  • Page 44 Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques. Ce programme 5 kg garantit de bonnes performances de lavage en MixLoad 69min peu de temps.
  • Page 45 FRANÇAIS dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :...
  • Page 48 www.aeg.com/shop...