Page 1
Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Návod na používanie ZRA33100WA...
Page 2
• Gebruik geen andere elektrische apparaten dat ze met het apparaat gaan spelen. (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten- • Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be- zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de reik van kinderen. Gevaar voor verstikking. fabrikant. www.zanussi.com...
Page 3
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze latie te zijn, anders kan dit tot oververhitting niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen kan uw huid beschadigen of vrieswonden de instructies met betrekking tot de installatie veroorzaken. opvolgen. www.zanussi.com...
Page 4
• Dit product mag alleen worden onderhouden door een erkend onderhoudscentrum en er Beschrijving van het product Kastplateaus Bedieningspaneel www.zanussi.com...
Page 5
Trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een ande- re gewenste hoogte terug www.zanussi.com...
Page 6
Bananen, aardappelen, uien en knoflook, indien bruik te besparen. niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Tips voor het koelen van vers voedsel Om de beste prestatie te verkrijgen: • Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast www.zanussi.com...
Page 7
Alleen een gekwalificeerd elektricien of een bevoegde persoon mag problemen oplossen die niet in deze handleiding beschreven zijn. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld Schakel het apparaat in. Het lampje brandt niet. www.zanussi.com...
Page 8
4. Vervang de lamp indien nodig door een uit het stopcontact. lamp met dezelfde eigenschappen en ver- mogen. Aangeraden wordt om Osram PA- 2. Druk het beweegbare deel in om de afdek- king van het lampje (1) los te haken. www.zanussi.com...
Page 9
100 mm bedragen om optimale Volg deze stappen om de tussenstukken te in- prestaties te garanderen. Voor de beste presta- stalleren: ties kunt u het apparaat echter beter niet onder 1. Draai de schroef los. een wandkast zetten. De afstelbare voetjes aan www.zanussi.com...
Page 10
• Zet het apparaat rechtop. hiervoor een gekwalificeerd elektricien • Schroef de handgreep (1) los en bevestig de- ze aan de tegenovergestelde zijde (2). www.zanussi.com...
Page 11
Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
Page 12
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
Page 13
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de • Veillez à ce que l'air circule librement autour son déplacement. de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, res- www.zanussi.com...
Page 14
Les matériaux utilisés dans cet • Les branchements électriques nécessaires à appareil identifiés par le symbole sont recy- l'entretien de l'appareil doivent être réalisés clables. par un électricien qualifié ou une personne compétente. Description de l'appareil Clayettes Bandeau de commande www.zanussi.com...
Page 15
"neuf" puis sé- chez soigneusement. Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières afin que les clayettes puis- sent être positionnées comme vous le souhai- tez. www.zanussi.com...
Page 16
être placées dans le balconnet porte- Conseils pour la réfrigération de denrées bouteilles de la porte. fraîches Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas Pour obtenir les meilleures performances possi- correctement emballés. bles : www.zanussi.com...
Page 17
La résolution des problèmes non mentionnés pendant son fonctionnement (compresseur, dans la présente notice doit être exclusivement circuit de réfrigérant). Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionnement l'appa- pas. L'ampoule ne fonc- reil. tionne pas. www.zanussi.com...
Page 18
». La température du produit est trop Laissez le produit revenir à tempéra- élevée. ture ambiante avant de le placer dans l'appareil. Trop de produits sont conservés en Conservez moins de produits en mê- même temps. me temps. www.zanussi.com...
Page 19
+16 à + 38 °C +16 à + 43 °C Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur comme un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. As- surez-vous que l'air circule librement à l'arrière www.zanussi.com...
Page 20
• Dévissez, puis retirez les charnières inférieu- Une mise à niveau correcte évite les vibrations res. (3) et le bruit de l'appareil au cours de son fonc- • . Retirez la porte. tionnement. Pour ajuster la hauteur de l'appareil, www.zanussi.com...
Page 21
• Dévissez la poignée (1) et remontez-la sur le côté opposé (2). • Réinsérez les goupilles du cache (3) sur le côté opposé. Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mm Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz www.zanussi.com...
Page 22
à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
Page 23
Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- schleunigen. • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- • Verwenden Sie keine anderen Elektrogeräte bel (so nah wie möglich am Gerät) ab und (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn www.zanussi.com...
Page 24
(falls vorhanden) für die Verpackung auf. Innenbeleuchtung. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stun- • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig den stehen, bevor Sie es elektrisch anschlie- beim Transport. ßen, damit das Öl in den Kompressor zurück- fließen kann. www.zanussi.com...
Page 25
Nähe des Wärmetau- wasseranschluss. schers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts verwendet wurden und mit dem Kundendienst Symbol markiert sind, können recycelt wer- • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische den. Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von Gerätebeschreibung www.zanussi.com...
Page 26
Sie den typischen „Neugeruch“ am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. www.zanussi.com...
Page 27
Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen stets mit Hinweise für die Kühlung frischer Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Lebensmittel Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden, So erzielen Sie die besten Ergebnisse: außer diese sind dafür speziell verpackt. www.zanussi.com...
Page 28
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, immer den Netzstecker aus der Steckdose. entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor Eine Fehlersuche, die in der vorliegenden und Kühlkreislauf). Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden. www.zanussi.com...
Page 29
Die Tür ist nicht richtig geschlos- Siehe hierzu „Schließen der Tür“. sen. Die Temperatur der Lebensmittel ist Lassen Sie die Lebensmittel auf zu hoch. Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. www.zanussi.com...
Page 30
+10°C bis + 32°C rerer Schraubfüße am Geräteboden erfolgen. +16°C bis + 32°C Warnung! Es muss möglich sein, das +16°C bis + 38°C Gerät vom Netz zu trennen; nach der Aufstellung muss der Netzstecker daher +16°C bis + 43°C zugänglich bleiben. www.zanussi.com...
Page 31
Zum Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo- • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht be- rührt. • Entfernen Sie die Sockelblende (1). www.zanussi.com...
Page 32
Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der lin- ken Seite sowie auf der Energieplakette. www.zanussi.com...
Page 33
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
Page 34
– dokonale vyvetrajte miestnosť so spotrebičom dvierok nahradiť starší spotrebič s pružinovým uzá- • Je nebezpečné upravovať technické vlastnosti alebo verom (príchytkou dvierok) na dvierkach alebo na ve- akokoľvek meniť tento spotrebič. Akékoľvek poško- ku, pred likvidáciou starého spotrebiča poškoďte za- www.zanussi.com...
Page 35
• Pri čistení spotrebiča nepoužívajte kovové predmety. dila chladiaca jednotka, hlavne na zadnej strane blízko • Pravidelne kontrolujte odtokový kanálik na rozmraze- výmenníka tepla. Materiály použité v tomto spotrebiči nú vodu z chladiaceho priestoru. Podľa potreby ho označené symbolom sú recyklovateľné. www.zanussi.com...
Page 36
• teploty v miestnosti Regulácia teploty • od toho, ako často sa otvárajú dvere Teplota sa reguluje automaticky. • množstva uchovávaných potravín Pri prevádzkovaní spotrebiča postupujte takto: • umiestnenia spotrebiča. • minimálne chladenie sa dosiahne otočením reguláto- ra teploty na nižšie nastavenia. www.zanussi.com...
Page 37
• Pri zapnutí a vypnutí kompresora počuť "kliknutie" te- júce sa kvapaliny plotného regulátora. Je to normálne. • potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú pre- Upozornenie na šetrenie energiou nikavú arómu • Neotvárajte dvere príliš často a nenechávajte ich otvorené dlhšie ako je absolútne nevyhnutné. www.zanussi.com...
Page 38
Dôležité upozornenie Dbajte, aby ste nepoškodili chladiaci systém. Varovanie Pred odstraňovaním problémov Dôležité upozornenie Počas bežnej prevádzky vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. spotrebič vydáva zvuky (kompresor, chladiaci okruh). Opravy, ktoré nie sú popísané v tomto návode, smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár alebo technik. www.zanussi.com...
Page 39
V spotrebiči neprúdi studený vzduch. Zabezpečte prúdenie studeného vzduchu v spotrebiči. Vyberte kryt žiarovky (2). Výmena žiarovky Spotrebič odpojte od elektrickej siete. V prípade potreby vymeňte žiarovku za žiarovku s rovnakými vlastnosťami a výkonom. Odporúčame Posunutím pohyblivej časti uvoľnite kryt osvetlenia (1). www.zanussi.com...
Page 40
álnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod bom: nástennú skrinku s previsom. Presné vyrovnanie do vo- Skrutku uvoľnite. dorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viac- Vymedzovaciu vložku zasuňte pod skrutku. erých nastaviteľných nožičiek spotrebiča. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej polohy. Skrutky znovu dotiahnite. www.zanussi.com...
Page 41
Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť pri nedodr- žaní hore uvedených bezpečnostných opatrení Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS. Zmena smeru otvárania dverí Dôležité upozornenie Pri vykonávaní nasledujúcich úkonov odporúčame, aby vám pomáhala www.zanussi.com...
Page 42
Obal hoďte do príslušných kontajnerov na odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v recykláciu. miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte obecný alebo mestský úrad. odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. www.zanussi.com...