Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MPX-205/SW
Page 1
STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO MIXER DJ STEREO LINE A MPX-205/SW PHONO PHONO LINE LINE B LAMP 4-CHANNEL 12V/5W PRO SOUND MIXER POWER DJ MIC GAIN GAIN GAIN GAIN RETURN MASTER MASTER PHONES GAIN –30 HIGH –30...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
LINE A MPX-205/SW PHONO PHONO LINE LINE B LAMP 4-CHANNEL 12V/5W PRO SOUND MIXER POWER DJ MIC GAIN GAIN GAIN GAIN RETURN MASTER MASTER PHONES GAIN –30 HIGH –30 HIGH –30 HIGH –30 HIGH –15 HIGH AUTO –30 –30 –30 –30...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 12 Pegelregler für den an der Buchse (11) ange- nals drücken und den Regler MIX ganz nach dann immer die beschriebenen Bedienelemente schlossenen Kopfhörer links drehen (Position PFL). und Anschlüsse. 13 Höhenregler HIGH und Tiefenregler LOW für das Zum Abhören des laufenden Musikprogramms DJ-Mikrofon vor den Masterfadern (6 und 9) den Regler MIX...
Do not operate the unit or immediately disconnect 3 Applications the plug from the mains socket The mixer MPX-205/SW with four stereo input 2) For audio recordings connect the recording unit 1. if there is visible damage to the unit or to the to the output REC (32).
4.4 Pultbeleuchtung und Netzanschluss (29) und (31), Masterfader B (9) für den Master- lautesten Passagen die 0-dB-LEDs aufleuchten ausgang B (30). und die roten LEDs gar nicht leuchten. Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die XLR-Buchse LAMP (8) eine Schwanenhalsleuchte Den Regler desjenigen Masterkanals, der für die 8) Das VU-Meter durch Lösen der Taste (21) wieder (12 V/5 W max.) angeschlossen werden, z.
Sollen beide Kanäle gleichzeitig auf die Aus- Der Ausspielweg ist „pre fader“ geschaltet, d. h. die Bei nicht gedrückter Taste ist die Talkover-Funk- gänge gegeben werden, den Crossfader in die Kanalsignale werden vor dem Kanalfader auf den tion abgeschaltet. Mittelposition stellen. Ausgang SEND (34) gegeben.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 Potentiomètre de réglage de niveau pour le cas- 24 Potentiomètre MIX pour la sortie casque (11) : visualiser les éléments et branchements. que relié à la prise (11) Pour une préécoute du niveau pré-fader d’un des canaux 1 –...
Page 9
3 Possibilités d’utilisation ble à la sortie RCA B (30) pareil car, en cas de mauvaise mani- La table de mixage MPX-205/SW est équipée de pulation, vous pourriez subir une dé- 2) Si vous souhaitez effectuer des enregistrements 4 canaux d’entrée stéréo et d’un canal micro DJ et charge électrique mortelle.
4.4 Allumage de la table et branchement secteur (29) et (31), potentiomètre Master B (9) pour la ment et que les LEDs rouges ne s’allument abso- sortie Master B (30). lument pas. Pour un meilleur éclairage de la table, il est possible Mettez le potentiomètre du canal Master qui de brancher une lampe col de cygne (12 V/5 W max.) 8) Commutez le VU-mètre en mode “MASTER”...
Si les deux canaux doivent être distribués si- La voie Send est commutée en pré-fader, c’est-à- 6 Caractéristiques techniques multanément sur les sorties, mettez le potentio- dire que les signaux du canal sont dirigés sur la sor- Entrées mètre de fondu-enchaîné sur la position médiane. tie SEND (34) avant le fader (16).
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 10 POWER-schakelaar 24 MIX-regelaar voor de hoofdtelefoonuitgang (11): een overzicht hebt van de bedieningselementen 11 6,3 mm-jack voor de aansluiting op een stereo- Om het niveau van een van de ingangskanalen en de aansluitingen. hoofdtelefoon (impedantie ≥...
3 Posibilidades de utilización grabación es independiente de la posición de los mente, la abertura del aparato anula La mesa de mezclas MPX-205/SW está equipada dos potenciómetros Master (6 y 9). cualquier tipo de garantía. de 4 canales de entrada estéreo y de un canal 3) Mediante un auricular estéreo, puede efectuarse...
4.4 De paneelverlichting en de aansluiting op Plaats de regelaar van het masterkanaal dat VU-meter geeft nu het signaalniveau van het de netspanning gebruikt wordt voor de basisinstelling van de in- kanaal vóór de kanaalregelaar aan. Stel de GAIN- gangskanalen, in ongeveer van de maximum- regelaar (3) van het kanaal zo in, dat de 0 dB- Voor een optimale paneelverlichting kunt u op de...
regelaars optimaal uit (zie hoofdstuk 5.1 “Basisin- 5.4 Send- en Return-kanalen crofoon terwijl de muziek verder speelt: indien de stelling van de ingangskanalen”). toets ingedrukt is (LED boven de toets licht op), wor- Om een kanaal resp. meerdere kanalen naar het den de niveaus van kanalen 1 –...
Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne 12 Niveaukontrol for de hovedtelefoner, der er til- 24 Kontrollen MIX for hovedtelefonudgangen (11): betjeningselementer og tilslutninger. sluttet bøsningen (11) For at aflytte niveauet for en af indgangskana- lerne 1 – 4 før fader (pre-fader), skal knappen 13 Kontrollerne HIGH (diskant) og LOW (bas) for DJ PFL (17) for den pågældende kanal trykkes ned, mikrofonen...
Page 17
3 Funktioner på udgangen B (30) (phono). Forsigtig! Enheden benytter livsfarlig netspænding Mixeren MPX-205/SW med fire stereoindgange og (230 V~). For at undgå fare for elektrisk 2) Tilslut en optageenhed til udgangen REC (32), en DJ mikrofonkanal er velegnet til hjemmebrug stød må...
Page 18
4.4 Belysning af mixeren og tilslutning til hentes på master-udgangene: master-fader A (6) lyser i området 0 dB under de kraftigste passager, netspænding justerer niveauet for de to master-udgange A (29) og så de røde lysdioder på intet tidspunkt lyser. og (31);...
Sæt crossfader’en i midterposition for at sende knappen SEND (5) for den respektive kanal trykkes Hvis knappen ikke er trykket ned, er talkover-funk- signalet fra begge kanaler til udgangene samtidigt. ned (lysdioden over knappen lyser). Funktionen for tionen slået fra. videresending er konstrueret til at være “pre-fader”, 4) Justér det ønskede samlede niveau for master- dvs.
Page 20
2) Äänityksiä varten kytke äänityslaite REC ulostu- loon (32). Äänitystaso on kahdesta masterfaderis- Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag- MPX-205/SW on neljällä sisääntulo- ja yhdellä DJ ta (6 ja 9) riippumaton. neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite- mikrofonikanavalla varustettu mikseri, joka moniin direktiiviä...
5 Toiminta Aseta painikkeella (7) VU mittari sille master- Huomio: Äänensäädöillä on vaikutus kanavan kanavalle, jota käytetään sisääntulokanavien pe- tasoon. Sen vuoksi kanavan tasoa tulee säätää Ennen päällekytkemistä master faderit A (6) ja B (9) russäätöön: uudelleen tarvittaessa tasonäytön avulla. tulisi asettaa minimiasentoon päällekytkemisäänen Painike yläasennossa: 9) Suorita muiden kytkettyjen laitteiden tasojen...