Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll “img Stage Line” unit. With these operating Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle instructions you will be able to get to know all Funktionsmöglichkeiten kennen zu lernen.
Page 3
P RO SO U ND VC A MI X E R D EL U X E S E R I E S CH 1 CH 2 FLAT FLAT SMOOTH SMOOTH FAST FAST CURVE CURVE CH1-CH2 CH2-CH1 REVERSE 11 12 13 CURVE C.F.
DJ-Mikrofons 15 Regler zum stufenlosen Einstellen der Überblend- 1 Einsatzmöglichkeiten charakteristik des Crossfaders (11) Das 2-Kanal-Mischpult MPX-1/VCA mit VCA-Fadern bei Linksanschlag des Reglers („N“ = „normal“): ist für beliebige DJ-Anwendungen im privaten oder weiches Überblenden (gleitender Übergang) professionellen Bereich geeignet. Es lassen sich bis bei Rechtsanschlag des Reglers („F“...
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, C.F. CURVE (15) ganz nach links auf Position „N“ dre- weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser. hen. Den Reverse-Schalter (12) in die linke Position kippen; die darüber liegende Reverse-Anzeige leuch- Wird das Mischpult bzw. das Netzgerät zweckent- tet dann grün.
Pegelanzeige (3) mit dem Regler DJ MIC (1) die ge- ausgewählt oder der richtige Zeitpunkt zum Einblen- wünschte Lautstärke für das Mikrofon einstellen. den einer Tonquelle abgepasst werden. 1) Mit dem Umschalter PFL ASSIGN (10) den jeweili- gen Kanal anwählen. 5.3 Überblenden zwischen Kanal 1 und 2 2) Mit dem Regler PFL (13) die gewünschte Kopf- 1) Die Kanäle 1 und 2 optimal aussteuern (siehe Kapi-...
1 Applications control at the right stop (“F” – fast) hard crossfading (abrupt transition) The 2-channel mixer MPX-1/VCA with VCA faders is 16 6.3 mm jack for connecting stereo headphones suitable for any private or professional DJ applica- (impedance ≥ 8 Ω) tions.
Page 8
If the mixer and the power supply unit are to be put the VU-meter (3) with the fader (9) of channel 1. out of operation definitively, take them to a local Usually an optimum level control is obtained if the recycling plant for a disposal which is not harmful to VU-meter shows values in the 0 dB range at average the environment.
3) Now crossfading between channels 1 and 2 is pos- 6 Specifications sible: Inputs If the crossfader is moved to the left: Mic, mono: ..1.5 mV fade-in of the channel switched to the left side of the crossfader Phono, stereo: .
à la prise PHONES (16) 1 Possibilités d’utilisation 14 Prise jack 6,35 (asymétrique) pour brancher un La table de mixage deux canaux MPX-1/VCA dotée de micro DJ potentiomètres de type VCA est adaptée aux utilisations 15 Potentiomètre pour un réglage continu des carac- DJ professionnelles ou privées.
Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement un effectuez les réglages de base du potentiomètre de chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimi- fondu enchaîné [crossfader] (11) : Tournez le potentio- ques ou d’eau. mètre C.F. CURVE (15) entièrement à gauche sur la position “N”.
5.2 Réglages du micro 5.5 Préécoute des canaux Il est possible d’effectuer une préécoute du canal 1 et Pour régler le micro DJ relié à la prise MIC (14), étei- du canal 2 via un casque relié à la prise PHONES (16) gnez ou mettez sur Pause les appareils devant être via la fonction PFL (Pre Fader Listening : écoute d’un lus sur le canal 1 et le canal 2.
15 Regolatore per l'impostazione in continuo della 1 Possibilità d'impiego caratteristica di dissolvenza del crossfader (11) Il mixer a 2 canali MPX-1/VCA con fader VCA è adat- regolatore tutto a sinistra (“N” = “normale”): to per impieghi DJ professionali o privati. Si possono dissolvenza morbida (lenta) collegare fino a due apparecchi con livello Line (p.
Nel caso di uso improprio, di collegamento sbagliato, 2) Per regolare il canale 1, portare il crossfader (11) di impiego scorretto o di riparazione non a regola completamente a sinistra. d’arte dell'apparecchio o dell'alimentatore non si as- 3) Portare un segnale audio (segnale di test o musica) sume nessuna responsabilità...
selettore a destra; la spia Reverse sopra il selettore 6 Dati tecnici è rossa lato sinistro del crossfader: canale 2 Ingressi lato destro del crossfader: canale 1 Mic, mono: ..1,5 mV 3) Ora, con il crossfader sono possibili dissolvenze fra Phono, stereo: .
PHONES (16) 14 6,3 mm-jack (ongebalanceerd) voor de aansluiting 1 Toepassingen van een DJ-microfoon Het tweekanaals stereomengpaneel MPX-1/VCA met 15 Regelaar om de regelkarakteristiek van de cross- VCA-schuifregelaars is geschikt voor diverse profes- fader (11) traploos in te stellen sionele DJ-toepassingen of voor gebruik thuis.
Verwijder het stof enkel met een droge, zachte doek. crossfader (11) de volgende basisinstellingen: Draai Gebruik zeker geen chemicaliën of water. de regelaar C.F. CURVE (15) helemaal naar links in de stand “N”. Klik de schakelaar Reverse (12) in de linker In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, fou- stand;...
zelfs wanneer het betreffende kanaal is uitgemengd. 5.2 De microfoons instellen Hierdoor kunt u bijvoorbeeld de gewenste track van Om de DJ-microfoon op de jack MIC (14) uit te sturen, een CD selecteren of het juiste moment instellen om schakelt u de apparatuur uit die op de kanalen 1 en 2 een geluidsbron in te mengen.
Mesa de mezclas estéreo DJ Por favor, antes del uso del aparato observar en todo dad y del calor (temperatura de funcionamiento au- caso las instrucciones de seguridad siguientes. Si in- torizada: 0 – 40 °C). formaciones adicionales son necesarias para la opera- Mismo apagada la mesa de mezcla, el adaptador de ción del aparato, estas se encuentran en el texto ale- red conectado a la red tiene un pequeño consumo...
Stereo DJ-mixer Använd inte mixern och ta ut nätdelen ur elurtaget Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, läs om något av följande fel uppstår: igenom den tyska, engelska, franska eller den ita- 1.