Page 1
–1 0 –20 PROG. SEND ON AIR SEND SEND SEND SEND SEND LEVEL MPX-206 BEAT BEAT HIGH HIGH C.F . ASSIGN A C.F . ASSIGN B CROSSFADER MPX-206 Best.-Nr. 20.1800 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzuler- able to get to know all functions of the unit.
Page 3
RETURN LEVEL –1 0 –20 PROG. SEND ON AIR SEND SEND SEND SEND SEND LEVEL MPX-206 BEAT BEAT HIGH HIGH C.F . ASSIGN A C.F . ASSIGN B CROSSFADER 30 31 START CH4 START CH3 START CH2 START CH1 MPX-206 WWW.IMGSTAGELINE.COM...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen Übersicht der Bedienelemente und 15 Taste zum Umschalten des Stereo-VU-Meters dann immer die beschriebenen Bedienelemente (18) zwischen den beiden Masterkanälen Anschlüsse und Anschlüsse. Taste nicht gedrückt: Pegel des Masterkanals A wird angezeigt 1.1 Frontplatte Taste gedrückt: 1 XLR-Eingang (sym.) für den Anschluß...
Applications a monitor system drinking glasses, on the unit. The mixer MPX-206 with four stereo input channels, 36 Stereo output REC (phono jacks) to connect an Do not operate the unit or immediately disconnect a microphone channel MIC 1 and a DJ microphone audio recording unit;...
nutzt werden: Den Masseanschluß des Plat- Hallgerät) zu schleifen und wieder in das Mischpult gestellt werden, um starke Einschaltgeräusche zu tenspielers mit der Klemmschraube verbinden. zurückzuführen. vermeiden. Dann das Mischpult mit dem Schalter POWER (17) einschalten. Zur Anzeige der Betriebs- Der Effekt-Send-Weg ist „Pre Fader“...
5) Anhand des Stereo-VU-Meters (18) den Pegel 1) Um einen Kanal bzw. mehrere Kanäle auf den wenn der Crossfader nach rechts geschoben des Kanals mit seinem Kanalfader ausregeln. Die Ausspielweg zu schalten, die Taste SEND (11) wird. Aussteuerung ist optimal, wenn bei den lautesten des jeweiligen Kanals drücken (LED über der 2) Die Fader (12) der nicht benutzten Kanäle auf Passagen der 0-dB-Bereich kurz aufleuchtet.
Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Technische Daten Musikprogramm vor den Masterfadern (14 und 19) Eingänge abzuhören. Mic, mono: ... . 1,5 mV 1) Zum Abhören eines Eingangskanals vor dem Ka- Phono, stereo: .
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à Eléments et branchements 15 Commutateur du VU-mètre stéréo (18) entre les visualiser les éléments et branchements. deux canaux master touche non enfoncée : 1.1 Face avant niveau du canal master A affiché Table des matières 1 Entrée XLR (sym) pour brancher un micro mono touche enfoncée :...
Possibilités d’utilisation une tension dangereuse en 230 V~. 29 Prises Jack 6,35 START : pour le démarrage La table de mixage MPX-206 est équipée de quatre Ne touchez jamais l’intérieur de l’ap- électrique de lecteurs CD ou platine disques à...
2) L’entrée stéréo RETURN (37) peut, [dans la 1) Reliez l’entrée de l’appareil à effets spéciaux aux 5.1 Réglages de base mesure où elle n’est pas prévue pour un appareil prises SEND. à effets spéciaux (voir chapitre 4.3)] être utilisée 5.1.1 Réglage de base des canaux d’entrée 2) Reliez la sortie de l’appareil à...
gauche. Pour les canaux 1 à 4, les VU-mètres (9) 3) Avec les faders (12) des canaux, réglez le rap- touche HIGH pour les aigus, touche MID pour les des canaux servent de contrôle : ils indiquent le port de volume des sources entre elles ; si un médiums, touche LOW pour les graves.
Caractéristiques techniques Attention ! Ne réglez pas le volume du casque trop fort. Un volume trop élevé peut, Entrées à long terme, générer des troubles Mic mono : ... . 1,5 mV de l’audition.
Stereo-DJ-mengpaneel Verwijder het stof enkel met een droge, zachte Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Het toestel is enkel geschikt voor gebruik bin- doek. Gebruik zeker geen chemicaliën of water. schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne- nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, hitte (toe- men.
Stereo DJ-mixer Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex. Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- dricksglass, på enheten. hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs den Engelska, Tyska, Franska eller den Italienska Använd inte enheten och tag omedelbart ut kon- delen av bruksanvisningen.