Page 1
STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX-470 Best.-Nr. 20.1770 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
Page 3
LEVEL F START F START MASTER C.F . REVERSE FLAT ERIC C.F . CURVE C.F . ASSIGN A C.F . ASSIGN B SIL VER MPX-470 PHONES CROSSFADER MPX-470 WWW .IMGSTAGELINE.COM START START OUTPUT VOL TAGE POWER OUTPUT EFFECT DJ MIC 1 –...
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und ON (mittlere Position), Kontroll-LED leuchtet: dann immer die beschriebenen Bedienelemente Mikrofon ist eingeschaltet Anschlüsse und Anschlüsse. TALKOVER (rechte Position), Kontroll-LED an: automatische Pegelabsenkung (15 dB) der 1.1 Front Kanäle 1 –...
Verwenden Sie das Mischpult und das Netzgerät nur im Innenbereich. Schützen Sie die Geräte vor 35 Eingänge LINE (Cinch) für die Kanäle 3 und 4 Das 4-Kanal-Mischpult MPX-470 mit einem VCA- zum Anschluss von Geräten mit Line-Pegel-Aus- Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit Crossfader ist für beliebige DJ-Anwendungen im pri-...
5.1 Basic adjustment of the input and output headphones (impedance ≥ 8 Ω) ahead of the channels The 4-channel mixer MPX-470 with VCA crossfader faders [see chapter 5.5 “Prefader listening to the is suitable for any private or professional DJ applica- channels”].
und Bässe (Regler LOW) einstellen. Eventuell Wird der Crossfader nach rechts geschoben: lautesten zu hören sein sollen, optimal aussteu- nach der Klangeinstellung den Kanalpegel mit Einblenden des Kanals, der auf die rechte ern (siehe Kapitel 5.1.2) und die Pegel der übri- dem zugehörigen Regler GAIN korrigieren.
5.5 Vorhören der Kanäle Hinweis für das Überblenden mit dem Crossfader 6 Technische Daten Der Effektweg wird nicht über den Crossfader (20) Über die Vorhörfunktion PFL ist es möglich jeden der geführt. Deshalb vor oder gleichzeitig beim Über- Eingänge Eingangskanäle 1 – 4 über einen an der Buchse blenden mit dem entsprechenden Regler EFF den Mic, mono: .
7 Erklärung der Fachbegriffe Kursiv gedruckte Wörter sind Stichwörter, die weitererklärt LED engl. light emitting diode: elektronisches Bauteil, das elek- nicht vom folgenden Fader beeinflusst, z. B. ist bei Mischpul- werden. trischen Strom direkt in Licht umwandelt (ohne Erzeugung ten mit einem Monitorweg dieser vor dem Fader geschaltet, von Hitze wie bei einer Glühlampe);...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements TALKOVER (position droite), LED de contrôle visualiser les éléments et branchements. allumée : diminution automatique de niveau (15 dB) des 1.1 Face avant canaux 1 – 4 lors d’une annonce micro 1 Prise XLR femelle DJ MIC (sym.) pour brancher Table des matières 13 Interrupteurs PFL pour les canaux 1 –...
2 Conseils d’utilisation et de sécurité 27 Prise 15 V~ pour le bloc secteur livré en tirant la prise. La MPX-470 et son bloc secteur, fourni, répondent à 28 Sélecteur OUTPUT VOLTAGE pour le niveau Pour nettoyer les appareils, utilisez uniquement la norme européenne 89/336/CEE relative à...
L’appareil permet d’effectuer une préécoute de tou- 7) Il est possible d’effectuer une préécoute des ca- 5.1 Réglage de base des canaux d’entrée et tes les sources audio via un casque (Pre Fader naux d’entrée via un casque stéréo (impédance de sortie Listening) et de régler de manière continue le com- ≥...
ble d’augmenter (15 dB max.), les aigus (réglage du crossfader est utilisé en entrée, le canal qui ces qui doivent avoir le volume le plus fort (voir HIGH), les médiums (réglage MID) et les graves est sur la partie droite est utilisé en sortie chapitre 5.1.2) et réduisez de manière corres- (réglage LOW) ou de les diminuer (30 dB max.) pondante le niveau des autres sources audio.
5.5 Préécoute des canaux Conseil pour le fondu enchaîné avec le cross- 6 Caractéristiques techniques fader Via la fonction préécoute PFL (Pre Fader Listening Entrées La voie d’effet n’est pas dirigée via le crossfader (20). = écoute d’un canal avant le fader du canal), il est Mettez sur zéro, avant ou simultanément lors du Mic mono : .
7 Glossaire technique Les termes en italique sont expliqués ultérieurement. fonction préécoute : pre fader listening : possibilité sur la table fader, lorsque le fader est poussé, le signal d’effet correspon- de mixage malgré le fader poussé, d’écouter le signal p. ex. dant est muet (inverse : pré-fader ) booth : ici, sortie réglable séparément pour faire une préécoute depuis un lecteur CD via un casque pour sélectionner le titre...
3 Toepassingen van een geluidsopnametoestel; het opnameni- schok. Bovendien vervalt elke garantie Het vierkanaalmengpaneel MPX-470 met een VCA- veau is onafhankelijk van de positie van de bij het eigenhandig openen van de crossfader is geschikt voor diverse professionele masterregelaar (24) netadapter of van het mengpaneel.
4 Apparatuur aansluiten gangen van deze apparatuur telkens met de 5.1 Basisinstelling van de in- en uitgangs- overeenkomstige jack START (39) van het meng- kanalen Schakel het mengpaneel uit, alvorens toestellen aan paneel, zie ook hoofdstuk 5.8 “Platen- en CD- te sluiten resp.
microfoongevoeligheid tot (-20 dB) gedempt. 4) Om de geselecteerde muziektracks (masterfa- 5.7 Muziek beluisteren via een monitorinstal- ders, pre-fader) draait u de regelaar MIX hele- Draai vervolgens de regelaar LEVEL in verhou- latie maal naar rechts in de stand PGM. In de tussen- ding open.
7 Verklaring van de vakbegrippen Laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG): Richtlijn voor appara- pre-fader Lat. pre = voor; hier: een signaal wordt voor de ka- Cursief gedrukte woorden zijn trefwoorden die nader worden tuur die met spanningswaarden tussen 50 V en 1500 V func- naalregelaar afgenomen, d.w.z.
Page 20
MPX-470 Mesa de mezclas estéreo DJ goteo y de la agua proyectada, de la humedad Declinamos cualquier responsabilidad en caso de elevada y del calor (temperatura ambiente admi- daños si el aparato o el alimentador se utiliza por Por favor, antes del uso del aparato observar en sible 0 –...
Page 21
MPX-470 Stereo DJ mikseri Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl- Kun laite joskus poistetaan lopullisesti käytöstä, tävää, kuten vesilasia tms. huolehdi, että laite hävitetään asianmukaisesti jät- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta teen käsittelylaitoksessa. Virtalähde kuluttaa jonkin verran virtaa silloinkin koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa.