Télécharger Imprimer la page
IMG STAGELINE MPX-210E/GO Mode D'emploi

IMG STAGELINE MPX-210E/GO Mode D'emploi

Table de mixage stereo pour dj

Publicité

Liens rapides

STEREO-DJ-MISCHPULT
STEREO DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ
MIXER DJ STEREO
MPX-210E/GO
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 20.1480

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MPX-210E/GO

  • Page 1 STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE STEREO POUR DJ MIXER DJ STEREO MPX-210E/GO Best.-Nr. 20.1480 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L´USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • CONSEJOS DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN •...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzuler- able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 MIC 1 MIC 2 CH 1 CH 2 GAIN PHONO LINE LINE GAIN GAIN HIGH HIGH ECHO ECHO BASS BASS AUTO TALK AUTO TALK ECHO ECHO ON AIR ON AIR MIC 1 MIC 2 CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 ECHO GAIN...
  • Page 4: Table Des Matières

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 1 Übersicht der Bedienelemente und 12 Regler REPEAT für die Echoeffekt-Funktion: dann immer die beschriebenen Bedienelemente Einstellung der Anzahl der Echos Anschlüsse und Anschlüsse. 13 BNC-Buchse LAMP zum Anschluß einer Pult- leuchte (12 V/5 W max.) 1.1 Frontplatte (Abb.
  • Page 5: Rückseite

    3 Applications input channels CH 1 to CH 4 as well as the cur- mono microphones to the two microphone chan- The mixer MPX-210E/GO with four stereo input nels rently playing music programme can be moni- channels, two mono microphone channels, and in-...
  • Page 6: Bedienung

    sowie das laufende Musikprogramm vor dem Ma- signale (Testsignale oder Musikstücke) auf den 5.1.2 Grundeinstellung der Mikrofonkanäle sterregler (24) abgehört werden (siehe Kap. 5.6). jeweiligen Eingangskanal geben. Zum Einschalten eines Mikrofonkanals die Taste ON Den Kopfhörer (Impedanz ≥ 2 x 8 Ω) an die Klin- AIR (5) des Kanals drücken.
  • Page 7: Mischen Der Tonquellen

    4) Zur Erzeugung besonderer Sound-Effekte lassen ligen Kanals drücken. Bei gedrückter Taste leuch- der richtige Zeitpunkt zum Einblenden einer Ton- sich mit den CUT-Tasten (19 und 23) für jede der tet die darüberliegende LED. quelle abgepaßt werden. beiden Kanalgruppen bestimmte Frequenzberei- Wahlweise ist es auch möglich, das laufende Mu- 2) Mit dem Regler LEVEL (16) das gewünschte che unterdrücken: Taste HIGH für die Höhen, Ta-...
  • Page 8: Technische Daten

    6 Technische Daten Eingänge MIC, mono: ... . 1,5 mV PHONO, stereo: ..2,7 mV LINE und CD, stereo: ..130 mV Ausgänge MASTER, stereo: .
  • Page 9: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 1 Eléments et branchements 12 Potentiomètre REPEAT pour la fonction d’effet visualiser les éléments et branchements. echo: réglage du nombre d’échos 1.1 Face avant (schéma 1) 13 Prise BNC LAMP: branchement d’une lampe du [Pour d’évidentes raisons de clarté, seuls les deux pupitre (12 V/5 W max.) Table des matières...
  • Page 10: Face Arrière

    3 Possibilités d’utilisation La MPX-210E/GO répond à la norme européenne 23 Touches CUT: suppression des plages de fré- La table de mixage MPX-210E/GO est équipée de 89/336/CEE relative à la compatibilité électroma- 4 canaux d’entrée stéréo, 2 canaux micro mono, quences données pour le groupe de canaux...
  • Page 11: Fonctionnement

    7) Il est possible de faire une préécoute via un cas- 3) La touche de commutation (20) ne doit pas être besoin de rectifier le niveau du canal en fonction que stéréo du niveau pré fader des canaux d’en- enfoncée: dans cette position le VU-mètre (22) des indications du VU-mètre.
  • Page 12: Mixage Des Sources Audio

    Si le potentiomètre de fondu enchaîné est en 5.4 Réglage de l’effet echo tuées sur ce canal, sont automatiquement diminués position médiane, les deux groupes de canaux de 15 dB. Enfoncez une nouvelle fois la touche pour La section effet echo de la table de mixage permet sont dirigés vers les sorties en même temps.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Entrées MIC, mono: ... . 1,5 mV PHONO, stéréo: ..2,7 mV LINE et CD, stéréo: ..130 mV Sorties MASTER, stéréo: .
  • Page 14: Mesa De Mezclas Estéreo Dj

    Stereo-DJ-mengpaneel Mesa de mezclas estéreo DJ Stereo DJ-mixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Por favor, antes del uso del aparato observar en to- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset schriften, alvorens de apparatuur in gebruik te ne- do caso las instrucciones de seguridad siguientes.
  • Page 15 Stereo DJ-mixer Stereo DJ mikseri Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta föreskrifterna. Om ytterligare information önskas, koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso läs igenom den tyska, engelska, franska eller den käyttöön liittyviä...
  • Page 16 Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 01.01.01...

Ce manuel est également adapté pour:

20.1480