Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3318–892F
®
Wheel Horse
®
13-38 XLE
Tracteur pour gazons
Modèle N˚ 71205 - 7900001 & suivants
Notice d'emploi
IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les
commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 13-38 XLE

  • Page 1 FORM NO. 3318–892F ® Wheel Horse ® 13-38 XLE Tracteur pour gazons Modèle N˚ 71205 - 7900001 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Toro. corporelles et les dégâts matériels de la machine. La société Toro fabrique, produit et commercialise des La société Toro désirant vous donner entière satisfac- produits de sécurité hauts de gamme, mais vous êtes tion avec ce produit vous recommande de vous adress- néanmoins responsable l’utilisation adéquate et sûre du...
  • Page 3 Sommaire Page Page Entretien Sécurité Tableau de planification des révisions Essence et huile Graissage Essence recommandée Pression des pneus Additifs de stabilisation et de Frein conditionnement Fusible Remplissage du réservoir de carburant Phares Contrôle du niveau d’huile Batterie Fonctionnement Bougie d’allumage Sécurité...
  • Page 4 Sécurité Formation 2. Inspecter et dégager entièrement la surface de tra- vail de tout objet pouvant être rejetés par la 1. Lire attentivement les instructions d'utilisation. Se machine. familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse. 3. ATTENTION - l'essence est extrêmement inflammable.
  • Page 5 Sécurité cas suivants: capots ou les dispositifs de protection ne sont pas installés. • transversalement sur des pentes de plus de 5º • en remontant des pentes de plus de 10º 11. Ne pas modifier les réglages du régulateur et ne pas faire tourner le moteur en surégime, ce qui •...
  • Page 6 Sécurité machine, maintenir les écrous, boulons et vis bien Niveau de pression acoustique serrés. La pression acoustique continue équivalente au niveau 2. Si le réservoir d'essence n'est pas vide, ne jamais de l’oreille de l’utilisateur de cette machine est de 100 ranger la machine dans un bâtiment où...
  • Page 7 Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 à 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, PIEU, ETC.)
  • Page 8 Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Mutilation - tondeuse en marche arrière Symbole de mise en garde Rester à une distance raisonnable de la machine Lire la notice d'utilisation Rester à une distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants à une dis- Consulter le manuel technique tance raisonnable de la pour tout ce qui concerne les...
  • Page 9 Sécurité Rapide Carburant Niveau de carburant Lent Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein Contact/Marche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrêt Phares - pleins phares/route Moteur Système de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Embrayage Arrêt du moteur Prise de force Starter Engagement Température du moteur...
  • Page 10 Sécurité Prendre place uniquement sur Elément de coupe - symbole de le siège du passager & seule- base ment si la visibilité du conduc- teur n'est pas gênée Elément de coupe - réglage de hauteur Doigts et mains écrasés - Force exercée latéralement Unité...
  • Page 11 Ajouter une quantité adéquate d’additifs de stabilisa- IMPORTANT: Ne jamais utiliser de méthanol, tion et de conditionnement Toro, dans l’essence afin: d’essence contenant du méthanol ou d’essence- • D’assurer la fraîcheur de l’essence quand elle est alcool contenant plus de 10% d’éthanol au risque...
  • Page 12 Fonctionnement Sécurité avant tout Frein de stationnement Lire avec attention les consignes de sécurité, afin Toujours serrer le frein de stationnement quand on d’éviter les risques de blessures de votre famille, de arrête ou que l’on quitte la machine. vos animaux ou des spectateurs. Serrage du frein de stationnement Commandes 1.
  • Page 13 Fonctionnement Position du siège Position du volant inclinable Le siège peut être réglé en avant et en arrière. Le plac- Le volant peut être incliné vers le bas ou vers le haut. er à la position la plus confortable pour l’utilisateur et Le placer à...
  • Page 14 Fonctionnement Utilisation de la commande des 2. Tirer et amener la commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) à la position désirée lames (prise de force) (Fig. 6). La commande des lames (prise de force) embraye et débraye la(les) lame(s).
  • Page 15 Fonctionnement Démarrage et arrêt du moteur Démarrage 1. Prendre place sur le siège. 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter à la section Serrage du frein de stationnement. Note: Le moteur ne démarrera que si le frein de stationnement est serré ou si l’on appuie à Figure 8 Figure 9 fond sur la pédale d’embrayage/frein.
  • Page 16 Fonctionnement Arrêt Système de sécurité 1. Mettre la commande des gaz sur SLOW (LENT) A quoi sert le système de sécurité? (Fig. 10). Le système de sécurité empêche le 2. Tourner la clé de contact sur OFF (ARRET) moteur de démarrer sauf si: (Fig.
  • Page 17 Fonctionnement Marche avant ou arrière ment à n’importe quelle vitesse. Si la charge est trop importante et qu’elle ne se déplace pas à une vitesse sélectionnée (par ex. 5ème), sélectionner un rapport La commande des gaz permet de réguler le régime du inférieur (par ex.
  • Page 18 Fonctionnement Ejection latérale ou hachage de Pose du bouclier de protection l’herbe Pour convertir la tondeuse à éjection latérale en hacheuse, monter le bouclier de protection (en option sur certains modèles) dans l’ouverture située sur le DANGER côté de la tondeuse. DANGER POTENTIEL •...
  • Page 19 Fonctionnement Astuces de tonte isant une hauteur de coupe inférieure. Réglage rapide de l’accélérateur Eviter de tondre trop ras Pour une qualité de tonte et une circulation de l’air Si la largeur de coupe de la tondeuse est supérieure à optimales, mettre la commande de l’accélérateur sur celle utilisée précédemment, relever la hauteur de FAST.
  • Page 20 Entretien Tableau de planification des révisions Chq. Avant Prin- Notes Entretien util. 2 5 H rang. temps Huile—1er changement Huile—changement régulier Huile—contrôle niveau Syst. sécurité—contrôle Lame—contrôle Frein—contrôle Châssis—graisser Plus souvent si Filtre à air mousse—entretien environnement Filtre à air papier—remplacer poussiéreux, sale Bougie d'allumage—contrôle Courroies—contrôle (usure, craquelures)
  • Page 21 Entretien Graissage Fréquence des révisions/spécifications Graisser la machine toutes les 25 heures d’utilisation ou une fois par an selon le cas. Graisser plus souvent si l’environnement est très poussiéreux ou très sale. Type de graisse: graisse universelle. Méthode de graissage 1.
  • Page 22 Entretien Pression des pneus pas, un réglage sera alors nécessaire; se reporter à la section Réglage du frein. Fréquence des révisions/spécifications Réglage du frein Garder les pneus avant et arrière gonflés à la pression 1. Contrôler le frein avant de le régler; se reporter à indiquée.
  • Page 23 Entretien Fusible Fréquence des révisions/spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite aucune maintenance, mais si un fusible est grillé, vérifier que le c§ablage du circuit ne présente pas de courtcircuit. Tirer sur le fusible pour l’extraire de la douille afin de le remplacer (Fig.
  • Page 24 Entretien Batterie Pose de la batterie Fréquence des révisions/spécifications 1. Installer la batterie dans le boîtier et glisser le tube d’évacuation dans le conduit et la fente située à la Contrôler le niveau de l’électrolyte à chaque utilisa- base du boîtier (Fig. 20). tion.
  • Page 25 Entretien 2. Examiner le côté de la batterie. L’électrolyte doit 4. Revisser les bouchons de remplissage sur chaque atteindre la marque UP (MAXIMUM) (Fig. 21). cellule Ne pas laisser le niveau baisser au-dessous de la marque LOWER (MINIMUM) (Fig. 21). Charge de la batterie 3.
  • Page 26 Entretien Bougie d’allumage Contrôle de la bougie d’allumage 1. Examiner le centre de la bougie (Fig. 23). Si l’iso- Fréquence des révisions/spécifications lateur est légèrement marron ou gris, alors le moteur fonctionne correctement. Si l’isolateur est Remplacer la bougie d’allumage toutes les 100 heures recouvert d’une couche noire, alors le filtre à...
  • Page 27 Entretien Réservoir d’essence Vidange du réservoir d’essence DANGER DANGER POTENTIEL • L’essence est extrêmement inflammable et explosive. QUELS SONT LES RISQUES? • Si elle explose ou en prend feu, l’essence peut provoquer des brûlures corporelles et des Figure 24 dégâts matériels. Collier de serrage Filtre Flexible d’alimentation...
  • Page 28 Entretien Commande des gaz et du starter La commande des gaz et du starter n’a normalement pas besoin d’être réglée. Contrôler toutefois le réglage de la commande: • avant de régler le carburateur • si le moteur a du mal à démarrer Contrôle et réglage de la commande des gaz et du starter 1.
  • Page 29 Entretien Carburateur Le réglage du carburateur s’effectue au moyen d’un tachymètre permettant de régler le ralenti. Si vous n’avez pas de tachymètre ou si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour le réglage du carbura- teur, contacter un concessionnaire agréé. IMPORTANT: Avant de régler le carburateur: (1) contrôler et régler, le cas échéant, la commande d’accélérateur;...
  • Page 30 Entretien Filtre à air 4. Retirer l’élément en mousse de l’élément en papier avec précaution (Fig. 28). Fréquence des révisions/spécifications Elément en mousse: nettoyer et re-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. Elément en papier: remplacer toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Note: Le filtre à...
  • Page 31 Entretien Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Elément en mousse Laver l’élément dans de l’eau chaude et savonneuse, puis le rincer abondamment. Sécher l’élément en l’essorant dans un chiffon. Verser 30 à 60 ml d’huile sur l’élément (Fig.
  • Page 32 Entretien Huile moteur 5. Revisser la jauge à fond dans le tube de remplis- sage (Fig. 32), puis la retirer à nouveau et vérifier le niveau sur la tige. Si le niveau est bas, verser Fréquence des révisions/spécifications doucement suffisamment d’huile dans le tube de remplissage pour atteindre la marque FULL Changement d’huile: (PLEIN).
  • Page 33 Entretien 6. Verser approx. 80% de la quantité d’huile spécifiée dans le tube de remplissage (Fig. 33), puis con- trôler le niveau; se reporter à la section Contrôle du niveau d’huile. Figure 33 Bouchon de vidange d’huile 2. Tube de jauge/remplissage...
  • Page 34 Entretien Lame de coupe Pour assurer une qualité de coupe optimale, garder la(es) lame(s) affûtée(s). Il peut être utile de posséder une/des lame(s) supplémentaire(s) pour faciliter l’affû- tage ou en remplacement. ATTENTION DANGER POTENTIEL • Si elle est usée ou endommagée, la lame peut se briser et être éjectée en direction des specta- Figure 34 teurs ou de l’utilisateur.
  • Page 35 Entretien Affûtage de la/des lame(s) Pose de la/des lame(s) 1. Affûter l’arrête tranchante à chaque extrémité de la 1. Poser la lame, la pièce de retenue, la rondelle lame à l’aide d’une lime (Fig. 36). Conserver incurvée (côté concave vers la lame) et le boulon l’angle d’origine.
  • Page 36 Entretien Dépose de la tondeuse ATTENTION 1. Garer la machine sur une surface horizontale, DANGER POTENTIEL débrayer la commande des lames (prise de force), • La commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) est tendue par ressort. sélectionner le point mort, serrer le frein de sta- tionnement et tourner la clé...
  • Page 37 Entretien 9. Déposer les boulons et les écrous de blocage et 12. Tourner le support de mise à niveau vers le châssis retirer les deux supports de pivots de la tondeuse et accrocher la longue tige dans l’un des trous pour de l’essieu avant (Fig.
  • Page 38 Entretien Montage de la tondeuse 6. Mettre la commande de hauteur de coupe (relevage de l’unité de coupe) dans le cran “A”. 1. Garer la machine sur une surface horizontale, 7. Insérer l’extrémité de la longue tige dans le trou du débrayer la commande des lames (prise de force), support de la tondeuse.
  • Page 39 Entretien 10. Enlever le premier écrou de blocage et enfiler le deuxième sur le câble jusqu’au bout. Faire passer le câble dans la fente du support des unités de coupe et enfiler le deuxième écrou de blocage sur le câble (Fig. 45). 11.
  • Page 40 Entretien Courroie de commande de la lame Dépose de la courroie de commande 1. Déposer la tondeuse; se reporter à la section Dépose de la tondeuse. 90° 2. Déposer les vis de montage des carters de poulies et déposer les carters des deux poulies de lame (Fig.
  • Page 41 Entretien Mise à niveau transversale de la 5. Déposer la goupille et la rondelle de la patte de mise à niveau (Fig. 50). Pour mettre la(es) lame(s) tondeuse à niveau, placer la patte de mise à niveau dans un autre trou et poser la rondelle et la goupille Les lames de la tondeuse doivent être au même niveau (Fig.
  • Page 42 Entretien Inclinaison avant arrière de la 15.875 mm lame Vérifier l'inclinaison avant/arrière des lames à chaque installation de la tondeuse. Avant de procéder à cette vérification, gonfler les pneus avant et arrière à 12 psi (0,85 kPa). Si l'avant de la tondeuse est plus bas de 4,762 mm par rapport à...
  • Page 43 Entretien uniforme, vérifier à nouveau l'inclinaison basse. avant/arrière. Poursuivre le réglage jusqu'à ce que la pointe des lames avant soit plus basse de 0-9,2 4. Prendre place sur le siège et mettre le moteur en mm par rapport à la pointe des lames arrière marche.
  • Page 44 Entretien Rangement rangée pour une période prolongée. IMPORTANT: La batterie doit être chargée au 1. Eliminer la saleté et l’herbe coupée se trouvant sur maximum pour éviter qu’elle gèle et soit endom- les ailettes de la culasse et le carter du ventilateur. magée à...
  • Page 45 Dépistage des pannes P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Démarreur ne lance 1. Commande de lame (prise de 1. DEBRAYER la commande pas le moteur force) EMBRAYEE 2. Serrer frein 2. Frein de stationnement pas 3.
  • Page 46 Entretien P R O B L E M E CAUSES POSSIBLES CORRECTION Moteur surchauffe 1. Charge excessive du moteur 1. Sélectionner rapport inférieur 2. Niveau d'huile bas dans carter pour réduire vitesse au sol 3. Ailettes de refroidissement et 2. Rectifier niveau conduits d'air sous carter du 3.

Ce manuel est également adapté pour:

71205