Toro Wheel Horse 520xi Notice D'utilisation
Toro Wheel Horse 520xi Notice D'utilisation

Toro Wheel Horse 520xi Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Wheel Horse 520xi:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORM NO. 3319–217F Rev A
Wheel Horse
Tracteur 520xi
Modèle no 73541 - 8900001 et suivants
Notice d'utilisation
IMPORTANT: lire cette notice avec attention. Elle contient des informations
relatives à votre sécurité. Se familiariser avec les commandes et le
maniement correct de la tondeuse avant de l'utiliser.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Wheel Horse 520xi

  • Page 1 FORM NO. 3319–217F Rev A Wheel Horse Tracteur 520xi Modèle no 73541 - 8900001 et suivants Notice d’utilisation IMPORTANT: lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité. Se familiariser avec les commandes et le maniement correct de la tondeuse avant de l’utiliser.
  • Page 2 Merci pour votre achat d’un produit Toro. Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l’utilisation et l’entretien de votre produit. La Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez lecture de ce manuel évitera à tout utilisateur entièrement satisfait de votre nouveau produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Page Page Feux avant et arrière ....Sécurité ....... Réglage de l’inclinaison du volant .
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Cette machine satisfait les spécifications Recommandations générales B71.1–1996 de l’American National Standard Ne pas utiliser la machine avant d’avoir lu et Institute, en vigueur au moment de sa fabrication. bien compris toutes les instructions du mode Elle peut cependant occasionner des accidents si d’emploi et des étiquettes sur la machine.
  • Page 5: Travail En Pente

    Sécurité 12. Couper le moteur avant de déposer le bac de Suivre les recommandations du constructeur ramassage ou de dégager le conduit d’éjection. concernant le lestage des roues ou l’addition de contrepoids pour améliorer la stabilité. 13. Ne tondre qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Page 6 Sécurité Enfants Entretien Des accidents tragiques peuvent se produire si le Couper le moteur et débrancher la ou les bougies conducteur ne fait spécialement attention aux enfants. avant de commencer toute opération d’entretien, Les enfants sont souvent attirés par la machine et le de réparation ou de réglage.
  • Page 7 Sécurité Les pièces du bac ou sac de ramassage peuvent s’user ou être abîmées, entraînant un risque de contact avec des pièces mobiles ou de projection d’objets. Contrôler fréquemment leur état et les remplacer dès que nécessaire par des pièces recommandées par le constructeur.
  • Page 8: Mesure De La Pente

    Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 5. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.)
  • Page 9: Décalcomanies De Sécurité Et Instructions

    Sécurité Décalcomanies de sécurité et instructions Des décalcomanies de sécurité et instructions bien visibles sont placées près des endroits potentiellement dangereux. Toute décalcomanie endommagée doit être remplacée. SUR LA TRAPPE D’ACCES A L’ARBRE DE TRANSMISSION (Réf. no 98–1608)
  • Page 10: Contrôle Avant L'emploi

    Contrôle avant l’emploi Avant chaque utilisation du tracteur: Contrôler le niveau d’essence Contrôler le niveau d’huile moteur Nettoyer les 3 grilles de prise d’air Nettoyer la zone du moteur Nettoyer le capot de la boîte-pont m–3584 Contrôler le système de sécurité Figure 1 Contrôler le frein 1.
  • Page 11: Fermeture Du Capot

    Contrôle avant l’emploi Fermeture du capot Soulever la tige de support pour laisser descendre le capot (Fig. 2). Enfoncer le capot jusqu’à ce que le verrou s’engage. m–3438 m–3318 Figure 2 Figure 3 1. Tige de support 1. Anneau de verrouillage 2.
  • Page 12: Plein De Carburant

    Contrôle avant l’emploi Plein de carburant Important: Ne jamais utiliser d’additifs contenant du méthanol ou de l’éthanol. Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A défaut de normale sans plomb, de Remplissage du réservoir d’essence l’essence normale avec plomb peut être utilisée à...
  • Page 13: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Contrôle avant l’emploi Contrôle du niveau d’huile moteur Garer le tracteur sur une surface horizontale, débrayer la prise de force (PDF), serrer le frein de stationnement, descendre le relevage d’accessoires et couper le contact en tournant la clé sur “STOP”. Retirer la clé de contact. Ouvrir le capot.
  • Page 14: Contrôle De Propreté

    Contrôle avant l’emploi Contrôle de propreté Important: L’utilisation du moteur avec une DANGER POTENTIEL grille pare-herbe obstruée, des Le ventilateur et son arbre qui tournent ailettes de refroidissement sales ou peuvent causer des blessures. obstruées, et/ou sans capots de QUELS SONT LES RISQUES? refroidissement entraîne des Les doigts, les mains ou les vêtements dommages au moteur dus à...
  • Page 15: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle avant l’emploi Important: Mieux vaut enlever les débris à l’air Contrôle du système de comprimé (Fig. 8), plutôt qu’à l’eau. sécurité En cas de lavage à l’eau, ne pas mouiller les pièces électriques. Contrôler le fonctionnement du système de sécurité avant chaque utilisation du tracteur, comme expliqué...
  • Page 16: Utilisation

    Utilisation Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité des pages 2–7. Ces instructions vous aideront à éviter des accidents à vous, à votre famille, à vos animaux ou aux personnes à proximité. Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig.
  • Page 17: Frein De Stationnement

    Utilisation Frein de stationnement Mettre la manette des gaz à mi-chemin vers la position RAPIDE (Fig. 11). Le frein de stationnement doit toujours être serré Tourner la clé de contact dans le sens des lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse sans aiguilles d’une montre jusqu’en position de surveillance.
  • Page 18: Commande De La Prise De Force (Pdf)

    Utilisation Commande de la prise de force (PDF) Le bouton de prise de force (PDF) établit et coupe l’alimentation de l’embrayage électrique. Lorsque la clé de contact est en position de MARCHE ou ECLAIRAGE et que la prise de force (PDF) est embrayée, le voyant de contrôle de PDF s’allume pour rappeler que l’outil est entraîné, et que m–3257...
  • Page 19: Débrayage De La Prise De Force (Pdf)

    Utilisation Débrayage de la prise de force (PDF) siège, puis tourner la clé de contact jusqu’en position de démarrage. Le démarreur ne doit pas Pousser le bouton de prise de force (PDF) en fonctionner. position débrayée (arrêt). Enfoncer à fond la pédale de frein et serrer le frein de stationnement.
  • Page 20: Marche Avant Ou Arrière

    Utilisation Voyant de frein de stationnement Thermomètre d’huile moteur Ce cadran indique la température de l’huile dans le Le voyant de frein de stationnement s’allume pour moteur. Si l’aiguille entre dans le rouge, débrayer la indiquer que le frein de stationnement est serré. Dans prise de force et laisser le moteur refroidir en cet état, la machine ne peut pas se déplacer.
  • Page 21 Utilisation Poser le pied sur la pédale de commande de traction et enfoncer lentement le haut de la pédale pour avancer en marche avant, ou le bas DANGER POTENTIEL de la pédale pour reculer (Fig. 15). Plus on Une vitesse excessive sur un terrain en enfonce la pédale d’un côté...
  • Page 22: Arrêt De La Machine

    Utilisation Arrêt de la machine Relevage assisté d’accessoires Pour arrêter la machine, lâcher la pédale de commande de traction, enfoncer la pédale de frein, Le relevage assisté d’accessoires (Fig. 16) s’utilise débrayer la prise de force (PDF), descendre le pour lever et descendre les accessoires. relevage d’accessoire et tourner la clé...
  • Page 23: Abaissement D'accessoires

    Utilisation Abaissement d’accessoires Mettre le moteur en marche. Appuyer le levier vers le bas pour descendre l’accessoire (Fig. 17). m–3320 Figure 18 1. Levier de réglage m–3315 Feux avant et arrière Figure 17 1. Position haute 2. Position basse Les feux s’allument lorsqu’on tourne la clé de contact dans la position FEUX.
  • Page 24: Réglage De L'inclinaison Du Volant

    Utilisation Réglage de l’inclinaison du Commande de vitesse de volant croisière L’inclinaison du volant peut être réglée dans quatre La commande de vitesse de croisière est un positions. Choisir la position la plus confortable, interrupteur (Fig. 21) sur le garde-boue de droite, qui offrant le meilleur contrôle pour la conduite.
  • Page 25: Engagement De La Commande De Vitesse De Croisière

    Utilisation Engagement de la commande de vitesse Important: Si l’on actionne accidentellement la commande de vitesse de croisière de croisière lorsque le moteur tourne mais que le Commencer à conduire le tracteur en marche tracteur est à l’arrêt, la machine avant, voir Marche avant ou arrière, page 18.
  • Page 26: Déplacement Du Tracteur Sans Moteur

    Utilisation DANGER POTENTIEL Une vitesse excessive dans les tournants peut entraîner le renversement du tracteur. QUELS SONT LES RISQUES? De tels accidents peuvent être graves et même mortels. COMMENT SE PROTÉGER? Ne pas se fier seulement au ralentissement automatique Smart Turn pour éviter les accidents dans les tournants.
  • Page 27: Fréquences D'entretien

    Entretien Fréquences d’entretien Toutes Toutes Chaque Toutes Toutes Toutes Opération 100 h 200 h Remisage fois les 5 h les 25 h les 50 h Contrôle du niveau d’huile moteur Contrôle des freins Contrôle du système de sécurité Nettoyage des 3 grilles de prise d’air* Nettoyage de la zone du moteur* Nettoyage du capot de la...
  • Page 28: Filtre À Air

    Entretien DANGER POTENTIEL Si on laisse la clé de contact sur la machine, quelqu’un risque de faire démarrer le moteur. QUELS SONT LES RISQUES? Le démarrage accidentel peut causer des blessures graves à l’opérateur et aux personnes à proximité. COMMENT SE PROTÉGER? Avant tout entretien, retirer la clé...
  • Page 29: Nettoyage De L'élément En Mousse

    Entretien Faire glisser délicatement l’élément en mousse pour le retirer de l’élément en papier (Fig. 22). Dévisser l’écrou du couvercle et déposer le couvercle et l’élément en papier (Fig. 22). Nettoyage de l’élément en mousse Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide.
  • Page 30: Huile Moteur

    Entretien Huile moteur Fréquence d’entretien et spécifications DANGER POTENTIEL Lorsque le tracteur a fonctionné, les pièces Vidanger l’huile: sous le capot sont très chaudes. Après les 5 premières heures d’utilisation, puis QUELS SONT LES RISQUES? Le contact de pièces très chaudes peut Toutes les 100 heures d’utilisation.
  • Page 31 Entretien 1256 m–3262 Figure 25 Figure 26 1. Bouchon de vidange 1. Filtre à huile 3. Adaptateur d’huile 2. Joint Important: Ne pas trop remplir le carter sous Monter le nouveau filtre à huile sur l’adaptateur, peine d’endommager le moteur. en vissant le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 32: Bougies

    Entretien Bougies Retirer la/les bougies avec leur rondelle métallique. Fréquence d’entretien et spécifications Remplacer les bougies toutes les 200 heures d’utilisation. Avant de monter une bougie, s’assurer que l’écartement entre l’électrode centrale et l’électrode latérale est correct. Utiliser une clé à bougies pour déposer les bougies et les remonter, et un calibre d’épaisseur pour contrôler et régler l’écartement des électrodes.
  • Page 33: Montage Des Bougies

    Entretien Graissage et lubrification Fréquence d’entretien et spécifications Graisser la machine toutes les 50 heures de service ou 0.030” (0,76 mm) une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Graisser plus fréquemment s’il y a beaucoup de sable ou de poussière.
  • Page 34 Entretien Dévisser les deux vis et soulever la trappe Lubrifier les trois graisseurs (Fig. 31). d’accès à l’arbre de transmission, sur le tunnel du tracteur, près du siège (Fig. 30). m–3419 Figure 31 m–3422 Figure 30 Refermer la trappe d’accès et la revisser. 1.
  • Page 35: Pression Des Pneus

    Entretien Frein Toujours serrer le frein de stationnement lorsqu’on arrête la machine ou qu’on la laisse sans surveillance. Contrôler le frein avant chaque utilisation. Si le frein de stationnement n’agit pas suffisamment, il doit être réglé. Contrôle du frein Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la prise de force, mettre le changement m–3409 de vitesse au point mort, serrer le frein de...
  • Page 36: Réservoir D'essence

    Entretien Important: Lorsque le frein de stationnement est desserré, les roues arrière doivent 2” tourner librement si l’on pousse le tracteur. Si l’on n’obtient pas le freinage ou la libre rotation des roues, s’adresser immédiatement à un réparateur agréé. Réservoir d’essence m–3418 Vidange du réservoir d’essence Figure 35...
  • Page 37: Filtre À Essence

    Entretien flexible d’un D.I. de 5/16” (8 mm) au robinet pour faciliter l’écoulement de l’essence dans un récipient. Ouvrir le robinet et laisser l’essence s’écouler dans un bidon ou un bac de vidange. Important: Ne pas tourner ou dévisser complètement le robinet d’essence. Reconnecter la conduite d’alimentation au robinet d’essence.
  • Page 38: Pincement Des Roues Avant

    Entretien Pincement des roues avant Fréquence d’entretien et spécifications Le maintien d’un pincement correct des roues avant est important pour la sécurité, le ralentissement automatique Smart Turn dans les tournants et la facilité d’emploi. Un réglage peut être nécessaire si les pneus s’usent de manière irrégulière, s’ils abîment la pelouse ou si la direction est dure.
  • Page 39: Réglage Du Pincement

    Entretien Important: Veiller à ce que la surface supérieure plate des extrémités de la barre d’accouplement avant soit bien parallèle à la surface inférieure du bras de direction (Fig. 42). m–3421 Figure 40 m–3583 Figure 42 Extrémité de barre d’accouplement vue de l’avant du tracteur 1.
  • Page 40: Vidange De L'huile De La Boîte-Pont

    Entretien Nettoyer les abords de la jauge de transmission (Fig. 43) pour éviter la chute d’impuretés dans l’ouverture de remplissage, ce qui risquerait d’endommager la transmission. m–2467 Figure 44 1. Plage de service 2. Repère du plein Vidange de l’huile de la boîte-pont m–3260 Figure 43 Changer l’huile de la boîte-pont après les...
  • Page 41 Entretien Quand toute l’huile s’est écoulée, replacer le Remplacement du filtre à huile de bouchon. transmission Remarque: Se débarrasser de l’huile usagée Fréquence d’entretien et spécifications en la déposant dans un centre de recyclage agréé. Remplacer le filtre à huile de transmission après les 50 premières heures de service, puis toutes les 200 heures.
  • Page 42: Fusibles

    Entretien Fusibles Pousser sur l’ampoule pour la tourner à fond vers la gauche (env. 1/4 tour) et la retirer de l’embase (Fig. 49). Fréquence d’entretien et spécifications Le système électrique est protégé par des fusibles qui ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant que le composant ou le circuit correspondant fonctionnent correctement et ne présentent pas de court-circuit.
  • Page 43: Feux Arrières

    Entretien L’embase de l’ampoule présente deux languettes Mise en place d’une ampoule (Fig. 48). Aligner ces languettes face aux Inverser les opérations de dépose de l’ampoule. rainures du réflecteur, insérer l’embase dans le réflecteur et la visser à fond d’un quart de tour Batterie vers la droite.
  • Page 44: Addition D'eau Dans La Batterie

    Entretien Figure 52 1. Bas du tube d’un élément m–3558 Figure 51 1. Vis de calandre (1 des 2) Addition d’eau dans la batterie Important: Utiliser uniquement de l’eau Retirer le bouclier protecteur de la batterie. distillée. Ouvrir les couvercles pour voir l’intérieur des Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée éléments.
  • Page 45: Dépose De La Batterie

    Entretien Important: Le bouclier protecteur doit toujours être en place pour protéger la batterie de la chaleur. DANGER POTENTIEL Remonter la calandre du tracteur et la fixer à Un court-circuit pourrait se produire entre l’aide des deux vis et rondelles enlevées les bornes de la batterie et les parties précédemment (Fig.
  • Page 46: Mise En Place De La Batterie

    Entretien Mise en place de la batterie Charge de la batterie Poser la batterie sur le châssis (Fig. 53). Important: Toujours conserver la batterie à pleine charge (densité 1,260). Ceci Fixer le bouclier protecteur au châssis à l’aide est particulièrement important pour des tiges de maintien.
  • Page 47: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 48: Schéma De Câblage

    Entretien Schéma de câblage...
  • Page 49: Nettoyage Et Remisage

    Entretien Nettoyage et remisage Retirer la batterie du châssis, contrôler le niveau d’électrolyte et charger la batterie à sa pleine capacité, voir Batterie, page 41. Ne pas laisser Débrayer la prise de force, serrer le frein de les fils de batterie connectés aux bornes de la stationnement et tourner la clé...
  • Page 50 Entretien 11. Contrôler et resserrer tous les boulons, écrous et vis. Réparer ou remplacer toute pièce endommagée ou défectueuse. 12. Peindre toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les vendeurs réparateurs agréés. 13.
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur ne fonctionne pas. La prise de force est Débrayer la prise de force. embrayée. La pédale de frein n’est pas Serrer le frein de enfoncée ou le frein de stationnement. stationnement n’est pas serré.
  • Page 52 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le démarreur fonctionne, mais le Procédure de démarrage Suivre les instruction de mise moteur ne démarre pas. incorrecte. en marche et arrêt du moteur, page 15. Le réservoir d’essence est Remplir le réservoir vide. d’essence. Le robinet d’alimentation est Ouvrir le robinet fermé.
  • Page 53 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur cogne ou a des ratés. Impuretés, eau ou essence Vider et rincer le système altérée dans le système d’alimentation, et remplir le d’alimentation. réservoir d’essence fraîche. Un fil de bougie est Reconnecter le fil à la bougie. débranché.
  • Page 54 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le moteur manque de puissance Niveau d’huile incorrect dans Rajouter ou vider l’huile le carter moteur. jusqu’au repère du plein sur la jauge La cartouche du filtre à air est Nettoyer ou remplacer. sale. Impuretés, eau ou essence Vider et rincer le système altérée dans le système d’alimentation, et remplir le...
  • Page 55 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Le tracteur n’avance pas, ni en Le levier de changement de Mettre le levier de vitesse en marche avant, ni en marche vitesse est au point mort (N) position lente (L) ou rapide arrière. (H). Manque d’huile dans la boîte Faire le plein d’huile jusqu’à...
  • Page 56 Dépannage PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Vibrations ou bruits anormaux Boulons de montage du Resserrer les boulons de moteur desserrés montage du moteur. Galet tendeur ou lame de Resserrer la visserie tondeuse desserrés. desserrée des lames ou galets. Courroie détendue du S’adresser à...

Ce manuel est également adapté pour:

73541

Table des Matières