Ensileuse-autochargeuse pour coupe courte (54 pages)
Sommaire des Matières pour Krone Swadro TS 680
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001023_03_fr Version : 01/02/2021 Andaineur rotatif Swadro TS 680 À partir du numéro de machine : 1062010...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Description de la machine ...................... 37 Aperçu de la machine ........................ 37 Identification.......................... 38 Limiteur de charge ........................ 39 Caractéristiques techniques.................... 40 Consommables .......................... 41 4.1.1 Huiles ............................ 42 4.1.2 Graisses lubrifiantes ........................ 42 Pneumatiques .......................... 42 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 4
Réglage du retard de levage ..................... 88 10.7 Réglage de la hauteur de la position de tournière .............. 89 10.8 Calibrer le capteur ........................ 90 Maintenance – généralités ...................... 92 11.1 Tableau de maintenance ...................... 92 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 5
Remplacement des bras porte-dents (en cas de réparation) .......... 113 16.2 Points d'appui du cric....................... 115 Élimination.......................... 116 Annexe ............................ 117 18.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 117 Index............................ 119 Déclaration de conformité..................... 125 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 6
Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Plan de circuits électriques, KRONE • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
Page 7
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 8
Le terme d'avertissement ATTENTION attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, peut entraîner des blessures légères à moyennement graves. Exemple d'un avertissement de danger : Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 9
Nom de l’unité Abréviation Superficie Hectare 2.47105 Acre acres Débit volumé- litres par minute l/min 0.2642 Gallon US par trique minute Mètre cube par m³/h 4.4029 heure Force Newton 0.2248 Livres-force Longueur Millimètre 0.03937 Pouce Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 10
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 11
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Swadro TS 680...
Page 12
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine. Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 37. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 13
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 14
Tous les travaux de maintenance et de réglages doivent être réalisés conformément aux chapitres Maintenance et Réglages. Avant les travaux de maintenance et de réglage, immobiliser et sécuriser la machine,voir Page 25. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 15
Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 16
Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 17
• Arbre à cardan • Toupie Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 25. S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 18
Vérifier après chaque nettoyage que les autocollants de sécurité sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 19
Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Ajuster la vitesse de conduite dans les virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 20
Verser les matières d'exploitation dans un réservoir étanche aux liquides identifié et les éliminer de manière conforme aux prescriptions. Récupérer toute fuite de matières d'exploitation au moyen d'un matériau absorbant ou de sable dans un réservoir étanche et identifié, conformément aux consignes légales. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 21
Sauter de la machine. Veiller à garder l'équilibre à la réception du saut. Ne pas toucher l'extérieur de la machine. S'éloigner à très petits pas de la machine en maintenant les pieds serrés. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 22
Des tuyaux flexibles qui bougent de manière incontrôlée peuvent entraîner de graves blessures. En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'installation d'air comprimé, contacter immédiatement un atelier spécialisé. Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 25. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 23
Immobiliser et sécuriser la machine avant tous les travaux, voir Page 25. Veiller à une bonne stabilité. Utiliser une protection antichute adaptée. Protéger la zone au-dessous du point de montage contre les chutes d'objets. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 24
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 25
Bloquer le tracteur pour l'empêcher de rouler. Bloquer la machine pour l'empêcher de rouler en utilisant des cales d'arrêt. Le cas échéant, serrer le frein de parking de la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 26
Respecter les intervalles pour le contrôle de niveau d’huile, la vidange et le remplacement de l’élément filtrant, voir Page 92. Utiliser uniquement les qualités/quantités d’huile figurant dans le tableau des matières d’exploitation, voir Page 41. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 27
Position et signification des autocollants de sécurité Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 28
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine KSG000-001 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 29
Il y a danger de mort causé par le mouvement de pivotement de la machine. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement de la machine. Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 30
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 31
2. N° de commande 939 420 1 (1x) Cet autocollant se trouve sur le support d’attelage. Il indique que les bras inférieurs doivent être réglés à l'identique pour que le montage de la machine soit horizontal. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 32
7. N° de commande 27 007 387 1 (1x) L'autocollant se trouve près de l'arbre à cardan. Il indique qu'il faut observer la notice d'utilisation pour l'ajustement de l'arbre à cardan, voir Page 46. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 33
être régulièrement lubrifiés, voir Page 102. Les points de lubrification non visibles directement sont repérés en com- 27 021 260 0 plément par cet autocollant d'avertissement. • N° de commande 27 023 958 0 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 34
Sécurité Equipement de sécurité La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 79. 27 023 958 0 Equipement de sécurité KSG000-002 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 35
• Les ressorts de traction (8) se trouvent respectivement dans la zone avant de la toupie. 2.8.1 Plaque d'identification pour véhicules lents Sur la version avec « plaque d'identification pour véhicules lents » KM000-567 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 36
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 37
Toupies Bras de flèche Éclairage Papillon Barre d’accouplement Cale d'arrêt Bras oscillant longitudinal Châssis Boîte de distribution arrière Panneau d'avertissement Toile d'andain arrière Boîte à documents Béquille Support protections des pointes des dents Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 38
Les données machine figurent sur une plaque signalétique (1). La plaque signalétique (1) est installée sur le cadre à l'avant, à droite, dans le sens de la marche. Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH e1*167/2013*00218 Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle WMKRP801S01046376 RP801-31 Baureihe 4.500 kg...
Page 39
à une faible vitesse de rotation ou lors du démarrage de la toupie. Dans ce cas, l'arbre à cardan tourne mais les toupies restent à l'arrêt ou tournent à vitesse de rotation réduite. Un déclenchement bref du limiteur de charge n'altère pas le fonctionnement de la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 40
La vitesse maximale admissible d'un point de vue technique peut être limitée en raison de différentes caractéristiques d'équipement (par ex. dispositif de raccordement, essieu, frein, pneus, etc.) ou en raison des dispositions légales en vigueur dans le pays d'utilisation. Surface traitée Surface traitée 6,5 ha/h Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 41
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 42
éliminer la graisse excédentaire au niveau de la position du palier. Pneumatiques Pneumatiques Désignation des pneuma- Pression des pneus tiques Châssis principal 11.5/80-15.3 10PR TL 1,3 bar 15.0/55-17 10PR TL Châssis toupie 16x6.50-8 10PR 1,5 bar Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 43
KSG000-057 Désignation Fonction 1 Voyant de contrôle rouge S'allume lorsque le boîtier de commande est activé. 2 Interrupteur principal Gauch Activer le boîtier de commande. Droite Désactiver le boîtier de commande. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 44
(3+) pour la toupie droite. Manivelle Pour la version « Réglage mécanique de la hauteur des toupies » KS000-415 Désignation Fonction 1 Manivelle Augmenter ou diminuer la hauteur de travail des dents de tou- Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 45
ü L'arbre à cardan est monté, Monter l’arbre à cardan sur la machine. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 97. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 46
Afin d'éviter des dommages à la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et la corriger si nécessaire, voir Page 46. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 47
La conduite en ligne droite doit être contrôlée avec la machine attelée. La machine doit se déplacer au centre sur une chaussée plane derrière le tracteur. Si la machine se déplace en étant décalée par rapport au tracteur, la tringlerie de direction doit être réglée. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 48
Pour régler la barre d'accouplement (2) : Desserrer les contre-écrous (3). KS000-213 Régler la barre d'accouplement (2) de sorte que la cote X1 est inférieure de 2 à 5 mm à la cote X2. Serrer les contre-écrous (3). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 49
Monter le boulon (3). Contrôler en position de tournière si la cote X est réglée. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération jusqu'à ce que la cote X soit réglée. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 50
Pour procéder à des réglages de l'inclinaison des toupies, voir Page 83. Monter la sécurisation des dents (en option) KS000-209 Fixer le câble (1) aux dents de toupie (3) à l'aide des pinces de câbles (2). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 51
Le câble (1) doit se trouver derrière la dent de toupie (3) par rapport au sens de rotation. Les écrous (4) des pinces de câbles (2) doivent être orientés vers l'extérieur. INFORMATION La sécurisation des dents supplémentaire peut être commandée comme pièce de rechange sous le n° de commande : 153 479 0. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 52
Démonter l’attelage le cas échéant. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 53
Accoupler la machine aux bras inférieurs (2) conformément à la notice d'utilisation du constructeur du tracteur. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 54
Fixer les bras inférieurs (1) avec des chaînes ou des barres de limitation pour que la machine ne puisse pas se déporter sur le côté pendant le transport ou l'andainage. Æ La machine est positionnée à l'horizontale en position de travail. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 55
Afin d'éviter des dommages à la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et la corriger si nécessaire, voir Page 46. KS000-027 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 56
Page 107, et les remplacer s'ils sont endommagés (points de frottement et de blocage) ou présentent des signes de vieillissement. Les conduites de remplacement doivent répondre aux exigences techniques du fabricant de l'appareil. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 57
Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Toujours utiliser une chaîne de sécurité avec une résistance minimale à la traction de 28 kN (6 400 lbf). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 58
ü La machine est immobilisée et sécurisée, voir Page 25. Monter la chaîne de sécurité (1) sur le tracteur dans une position appropriée (par exemple : [I] ou [II]). KSG000-011 Monter la chaîne de sécurité (1) sur la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 59
S'assurer que les connecteurs et les prises sont propres et secs. Le cas échéant, la prise de courant pour l’alimentation en tension et le support du boîtier de commande du tracteur doivent être montés auparavant. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 60
Poser l'extrémité libre du câble de commande dans la cabine du tracteur. Poser le câble de commande de sorte qu'il ne déclenche pas de mouvements involontaires et n'entre pas en contact avec les pneus du tracteur en position de transport et de travail. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 61
ü La machine est parquée, , voir Page 76. KS000-413 Démontage Retirer le cadenas (1) et le prendre avec soi. Montage Monter le cadenas (1) et conserver la clé dans un endroit sûr. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 62
Retirer les protections des pointes des dents (1) sur toutes les toupies de la machine. Insérer les protections des pointes des dents dans la fixation (2) et les bloquer avec les goupilles pliantes (3). Répéter l'opération pour l'autre côté de la machine. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 63
Lors de l’abaissement des toupies, la toile d'andain a besoin d’une zone de pivotement plus large puisqu’elle pivote automatiquement en position de travail. Abaisser lentement les toupies et prendre garde à une zone de pivotement suffisante pour la toile d'andain. KSG000-017 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 64
KSG000-024 ü Les étriers d'écartement se trouvent en position de transport,voir Page 69 ü Pour la version « Bras porte-dents rabattables » : les bras porte-dents sont amenés en position de transport, voir Page 68. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 65
ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. Déblocage KSG000-020 Pour desserrer le blocage des toupies, desserrer le ressort de traction (2) de la dent (1). Accrocher le ressort de traction (2) dans l'orifice de maintien (3). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 66
Accrocher le ressort de traction (2) sur la dent (1). Pour la version « Bras porte-dents rabattables » LH RH KS000-499 Amener les bras porte-dents (4) en position de transport. Accrocher le ressort de traction (2) sur la dent (1). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 67
Bloquer le boulon (2) à l'aide de la goupille pliante (1). Veiller à ce que la goupille pliante (1) s'engage correctement. À cet effet, la bague de la goupille pliante doit se trouver dans la rainure de la tige. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 68
Il existe un risque de blessures des mains lors du pivotement des étriers d'écartement dans la zone des points de rotation. Ne pas placer les mains dans la zone des points de rotation des étriers d'écartement. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 69
ü Les bras de flèche se trouvent en position de travail, voir Page 63. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. Pivoter l'étrier d'écartement (1) vers l'intérieur en position de transport. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 70
Amener le commutateur à bascule (2) en position (I). Amener l'appareil de commande à simple effet (1+) en position flottante. Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». Fonctionnement avec une seule toupie, toupie gauche Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 71
Pour relever la toupie droite en position de tournière, actionner l'appareil de commande à simple effet (3+). Amener l'appareil de commande en position neutre. Pour désactiver le boîtier de commande, amener l'interrupteur principal (1) en position « 0 ». Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 72
Braquer la direction du tracteur vers la gauche seulement de sorte que l'indicateur (1) ne touche pas le marquage (2). Virage à droite Braquer la direction du tracteur vers la droite seulement de sorte que l'indicateur (1) ne touche pas le marquage (2). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 73
Page 12. KMG000-094 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 74
Conduite sur champ à flanc de colline Pour la version « Roues de jauge auto-directionnelles » Afin d'empêcher la machine de glisser lors des déplacements en pente, fixer les roues de jauge auto-directionnelles, voir Page 87. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 75
Ceci pourrait engendrer de graves accidents. Pour éviter que des fonctions ne soient déclenchées par erreur, le robinet d'arrêt/les robinets d'arrêt doit ou doivent être verrouillé/s lors du transport et de la circulation sur route. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 76
Si la machine n'est pas sécurisée contre tout déplacement inopiné après avoir été immobilisée, des personnes peuvent être grièvement blessées par le déplacement incontrôlé de la machine. Bloquer la machine avec des cales d'arrêt pour empêcher tout déplacement. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 77
Abaisser les bras inférieurs du tracteur de manière à pouvoir déplacer le tracteur sans danger. Monter la protection contre les utilisations non autorisées et conserver la clé en lieu sûr, voir Page 61. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 78
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 79
La machine est dotée de 4 points d'arrimage. • Les points d'arrimage (1) se trouvent respectivement sur les bras intermédiaires sur chaque toupie. • Les points d'arrimage (2) se trouvent à l'arrière sur le châssis, à droite et à gauche. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 80
Risque de blessures par les dents de toupie Lors des travaux au niveau des dents de toupie, il existe un risque de lésions oculaires. Porter des lunettes de protection lors des travaux au niveau des dents de toupie. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 81
Pour bloquer la manivelle (1), rabattre le blocage (2). Procéder le cas échéant à nouveau au réglage si les conditions changent pendant l'utilisation. Pour la version « Réglage électrique de la hauteur des toupies » KSG000-058 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 82
Fourrage peu abondant ≙ petit écart ü Les étriers d'écartement se trouvent en position de travail, voir Page 68. ü La machine est à l’arrêt et sécurisée, voir Page 25. KSG000-054 Contrôler la position de la vis d'arrêt (1). Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 83
à la distance la plus faible par rapport au sol dans la zone de ratissage intérieure (donc dans la zone de dépôt) et à une distance moyenne par rapport au sol dans la zone avant. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 84
Une modification de l'inclinaison transversale (par rapport au sens de la marche) est obtenue lorsque l'une des roues de jauge arrière est réglée à une hauteur supérieure ou inférieure par rapport à l'autre roue de jauge. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 85
+ ≙ augmenter l'écart entre les dents et le sol Desserrer l'écrou du boulon de roue (1). Tourner l'excentrique (2) pour régler l'inclinaison des toupies. Serrer l'écrou du boulon de roue (1) avec un couple de serrage M =200 Nm. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 86
Bloquer le réglage à l'aide de la vis d'arrêt (1). Serrer le contre-écrou (2). Serrer les écrous (3) avec un couple de serrage M =200 Nm. INFORMATION Pour le fourrage lourd, régler le châssis à l'intérieur le plus bas possible. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 87
Lors du réglage de l'inclinaison des toupies, s'assurer que l'essieu tandem (1) se trouve à l'horizontale. INFORMATION Pour le fourrage lourd, régler le châssis à l'intérieur le plus bas possible. 10.4 Fixation des roues de jauge auto-directionnelles Pour la version « Roues de jauge auto-directionnelles » KS000-147 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 88
Les procédures de pivotement des toupies de la position de travail à la position de tournière et inversement sont définies via la commande de séquence de pas sur le bras de flèche avant. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 89
Serrer les vis (2) sur le disque générateur de cadence (1). Toupie arrière La hauteur des flèches orientables en position de tournière est diminuée en réglant le disque de synchronisation (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 90
(0 resp. 99) est atteinte. L'affichage sert uniquement d'aide à l'orientation de la hauteur de toupie. En règle générale, il convient d'abord d'approcher et de calibrer la valeur limite inférieure et, ensuite, d'approcher et de calibrer la valeur limite supérieure. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 91
Maintenir l'aimant au-dessus de l'affichage gauche (2). ð L'affichage gauche clignote 5x en indiquant « 99 ». Æ La valeur mesurée « 99 » est ensuite enregistrée comme limite supérieure de la plage de mesure. Retirer l'aimant. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 92
Page 98 Resserrage des écrous crénelés sur le châs- voir Page 97 Serrer les vis/écrous sur la machine voir Page 94 Contrôle des vis sur les dents voir Page 97 Contrôler les flexibles hydrauliques voir Page 107 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 93
Déplacer la machine tous les 2 mois Contrôler que les protections des pointes des voir Page 63 dents montées pour le transport sont com- plètes Contrôler que les toupies sont bloquées voir Page 66 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 94
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 95
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 97
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Swadro TS 680...
Page 99
Avec tôle déflectrice : monter la tôle déflectrice (10) et l'écrou (11). Exercer une légère pression sur les dents (2) en sens inverse de rotation à l'extrémité des dents et serrer l'écrou (3) avec un couple de serrage, voir Page 97. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 100
Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 101
Des dégâts environnementaux peuvent être occasionnés même s’il s’agit de petites quantités. Stocker les matières d’exploitation dans des récipients appropriés conformément aux prescriptions légales. Éliminer les matières d’exploitation usées conformément aux prescriptions légales. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 102
Les intervalles doivent être raccourcis si l'utilisation est plus importante et les conditions de travail sont extrêmes. Les types de lubrification sont identifiés par des symboles dans le plan de lubrification, signification voir tableau. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 103
Plan de lubrification – machine 12.2 Type de lubrification Lubrifiant Remarque Appliquer environ 2 coups Graisser Graisse polyvalente de la graisse lubrifiante de la pompe à graisse. Retirer la graisse excédentaire du graisseur. KSG000-037 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 104
Maintenance – lubrification 12.2 Plan de lubrification – machine Toutes les 20 heures de fonctionnement (10) (11) (12) Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 105
Maintenance – lubrification Plan de lubrification – machine 12.2 Toutes les 20 heures de fonctionnement (13) (14) (15) Toutes les 250 heures de fonctionnement (16) (17) Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 106
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 107
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 108
ü Les bras de flèche se trouvent en position de travail, voir Page 63. Prendre en compte la procédure courante de sécurité « Effectuer correctement le contrôle de niveau d'huile, le remplacement de l'huile et de l'élément filtrant », voir Page 26. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 109
Contrôler le niveau d'huile Démonter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1). ð Si l’huile atteint l’alésage de contrôle (1) : Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 96. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 110
Remplir d'huile neuve via l'orifice de remplissage (3) jusqu'à l'alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1) et la vis obturatrice de l'orifice de remplissage (3), couple de serrage voir Page 96. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 111
Augmenter la vitesse de rotation. Valeur indicative : 350 à faible. 450 tr/min. Erreur de réglage de l'inclinai- Modifier le réglage de l'inclinaison latérale, voir Page 83. son latérale des toupies. Défaut : en position de tournière, une toupie s'abaisse, l'autre se relève. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 112
La vitesse de conduite est trop élevée. Le sol est irrégulier. Contourner les irrégularités du sol. Retirer le corps étranger et remplacer le bras porte-dents. Le bras porte-dents est défor- mé. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 113
Le chapitre « Qualification du personnel spécialisé » doit être lu et observé en intégralité, voir Page 13. 16.1 Remplacement des bras porte-dents (en cas de réparation) KSG000-051 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 114
ð Si la toupie ne peut pas être tournée facilement, le bras porte-dents n'est pas monté correctement. Corriger le montage du bras porte-dents remplacé/réparé jusqu'à ce que la toupie puisse être tournée facilement. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 115
Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. KSG000-049 1 Point d'appui du cric à l'arrière gauche 2 Point d'appui du cric à l'arrière droit Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 116
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 117
Plan des circuits hydrauliques Légende pour le schéma des circuits de l'hydraulique suivant Position de transport esquissée Vérin de levage à droite Sens de la marche Vérin de levage à gauche >>> 2 150101527_00 [} 118] Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 119
Avertissements de danger........8 Couples de serrage ..........94 Avertissements destinés à prévenir les dommages matériels/environnementaux ........ 9 Boîte de distribution arrière ......109 Boîte de distribution avant ........ 108 Boîtier de commande ......... 43 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 120
Groupe-cible du présent document ...... 6 Desserrage/blocage du blocage des toupies ..65 Données de contact de votre revendeur ....2 Durée de service de la machine ......12 Huile hydraulique..........107 Huiles ..............42 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 121
Monter l'arbre à cardan sur le tracteur ....55 Monter/démonter la protection contre les utilisations non autorisées ........61 Nettoyage de la machine........100 Orientation du bâti de la machine pour la position de travail ............. 54 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 122
Resserrage des écrous crénelés sur le châssis . 97 Préparer la machine pour la circulation routière. 76 Risque d'incendie ..........21 Préparer le tracteur ..........52 Qualification du personnel opérateur ....13 Qualification du personnel spécialisé ....13 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 123
Vis autotaraudeuses métriques avec tête fraisée et six pans creux ............ 95 Vis obturatrices sur les boîtes de vitesses ..96 Vitesse de conduite et vitesse d'entraînement ... 72 Volume du document ........... 7 Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 124
Cette page a délibérément été laissée vide. Swadro TS 680 Notice d'utilisation originale 150001023_03_fr...
Page 125
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE Nous, société Maschinenfabrik Krone Beteiligungs-GmbH Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre responsabilité propre, que la machine : Andaineur rotatif série :...
Page 126
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...