Télécharger Imprimer la page
Allegion SCHLAGE BE469 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SCHLAGE BE469:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Touchscreen
Deadbolt
with Alarm
Model BE469 User's Guide
Please Keep This Guide
You will
e n
need these
c re
h s
u c
lt
T o
b o
a d
la rm
D e
h A
Gu
ide
w it
's
9 Us
er
46
l BE
de
Mo
instructions
s Gui
de
p Thi
for future
Kee
will
e
Ple
ase
You
d thes
ions
nee
ruct
re
Alarm
with
Deadbolt
Touchscreen
Guide
inst
for
futu
e.
User's
refe
renc
reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Allegion SCHLAGE BE469

  • Page 1 Touchscreen Deadbolt with Alarm Model BE469 User’s Guide Please Keep This Guide You will need these c re la rm w it ’s 9 Us l BE instructions s Gui p Thi for future will d thes ions ruct Touchscreen Deadbolt with Alarm...
  • Page 2 ConTenTs Warranty and FCC/IC Statements ..... 3 Programming the Alarm ......8 Powering the Alarm ....... 8 Lock Setup..........3 Alarm Setting Descriptions....8 Changing the Alarm Mode ....9 Lock Parts..........4 Adjusting the Sensitivity Level ....9 Replacing the Batteries ......4 My Codes ..........
  • Page 3 lock sEtUp Follow these steps to get your lock set up and ready to use. If you would like to use a home automation system to enable remote control of the lock, refer to Enrolling on a Z-Wave Network on page 13. Decide what length you want the User Codes for the lock to be.
  • Page 4 lock paRts DOOR EXTERIOR DOOR INTERIOR Touchscreen Alarm Outside Alarm Speaker Schlage Button Inside Schlage Touchscreen Button Cylinder Thumbturn Bolt Inside Schlage • Located on the inside of the door. Button • Has three distinct lights. • Used to program the alarm. See Programming the Alarm on page 8.
  • Page 5 lockiNG aNd UNlockiNG L If you make a mistake while entering a User Code, press the Outside Schlage Button and then start again. Locking from the Outside 1. Press the Outside Schlage Button. 2. The lock will lock. The green check mark will light once. L If the bolt cannot fully extend, the red X will light and a tone will sound.
  • Page 6 pRoGRaMMiNG tHE toUcHscREEN Outside Schlage Button Red X • The first button you will • If there is a problem during press in the programming programming, you will see process. the red error X. • Can also be pressed to exit programming immediately.
  • Page 7 FOR USING A STANDALONE UNIT L Programming Mode will automatically time 1. Open the door and extend the deadbolt out after 30 seconds of inactivity. before beginning. 2. If you make a mistake, press the Outside Schlage Button to leave Programming Mode, and then start over.
  • Page 8 pRoGRaMMiNG tHE alaRM Powering the Alarm The alarm is turned off by default. After installation, you’ll need to turn on your alarm. L Program the alarm using the Inside Schlage Button, shown below. L Not sure your alarm is turned on? Simply press and release the Inside Schlage Button once.
  • Page 9 Changing the Alarm Mode After you power on the alarm, it will be preset to the Forced Entry mode, by default. If you want to change the mode, follow these simple steps: L The alarm must first be powered on before changing the alert setting! Press and release the Activity button until the LEFT...
  • Page 10 User Code A: 0000 Default User Codes User Code B: 0000 FCC ID: xxxxxxxx © Allegion 2014 Printed in Country 24060857 24060857 Rev. 01/14-a L DO NOT remove the sticker from the back of the Alarm Assembly! If you lose your Programming Code, you can reset your lock back to these default codes.
  • Page 11 DATE PROgRAMMINg CODE USER NAME USER CODE Example: John Smith 1234...
  • Page 12 FactoRY dEFaUlt REsEt When should you perform a Factory Default Reset? • If you want to move the lock to a different door, you need to restore default settings, move the lock to the new door, and then set up the lock again. •...
  • Page 13 Z-WavE This lock is equipped with a Z-Wave® radio. L The Z-Wave radio is disabled by default to conserve battery life. When the lock is enrolled for the first time, the radio is automatically enabled. About Z-Wave This lock is a Security Enabled Z-Wave Product. •...
  • Page 14 tRoUBlEsHootiNG PROBLEM SOUNDS LIghTS SOLUTION I forgot my — — Check the back of this guide or the Programming Code. back of the Alarm Assembly for default Programming Code. If needed, restore lock to factory settings. See Factory Default Reset on page 12. I need to delete a —...
  • Page 15 PROBLEM SOUNDS LIghTS SOLUTION After entering a User Several Outside Battery is low and should be replaced. See Code to unlock the beeps yellow dot Replacing the Batteries on page 4. lock, the yellow dot is flashing flashing and there is a delay before unlock.
  • Page 17 Cerrojo de pantalla táctil con alarma Modelo BE469 Guía del usuario Conserve esta Guía Deberá c re la rm consultar estas w it ’s 9 Us l BE instrucciones en s Gui p Thi will d thes ions inst ruct Touchscreen Deadbolt with...
  • Page 18 coNtENido Garantía y declaraciones de la FCC/IC 19 Programación de la alarma ....24 Encendido de la alarma ....24 Instalación de la cerradura ....19 Descripciones de la Piezas de la cerradura......20 configuración de la alarma ..... 24 Cambio del modo de alarma ..
  • Page 19 iNstalacióN dE la cERRadURa Siga estos pasos para instalar su cerradura y tenerla lista para usar. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si desea utilizar un sistema de automatización del hogar para habilitar el control remoto de la cerradura, refiérase a Inscripción en una red Z-Wave en la página 29.
  • Page 20 piEZas dE la cERRadURa EXTERIOR DE LA PUERTA INTERIOR DE LA PUERTA Pantalla táctil Alarma Botón Schlage Altavoz de la alarma exterior Botón Schlage Pantalla táctil interior Cilindro Pestillo giratorio Perno Botón Schlage • Ubicado en la parte interna de la puerta. interior •...
  • Page 21 BloqUEo Y dEsBloqUEo L Si comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar. Bloqueo desde el exterior 1. Presione el botón Schlage exterior. 2. La cerradura se bloqueará. La cerradura se bloqueará. La marca de control verde se encenderá...
  • Page 22 pRoGRaMacióN dE la paNtalla táctil X roja Botón Schlage exterior • Si hay un problema durante • El primer botón que presiona en la programación, verá la X el proceso de programación. de error roja. • También puede presionarse para salir de la programación de inmediato..
  • Page 23 PARA UTILIZAR UNA UNIDAD INDEPENDIENTE la longitud de sus Códigos de usuario, se eliminarán 1. Abra la puerta y extienda el cerrojo antes de comenzar. todos los Códigos de usuario existentes! 2. Si comete un error, presione el botón Schlage exterior para salir del Modo de L El Modo de programación caducará...
  • Page 24 pRoGRaMacióN dE la alaRMa encendido de la alarma La alarma está apagada por configuración predeterminada. Después de la instalación, deberá encender su alarma. L Programe la alarma usando el botón Schlage interior que se muestra a continuación. L ¿No está seguro si la alarma está encendida? Presione y suelte el botón Schlage interior una vez.
  • Page 25 Cambio del modo de alarma Después de encender la alarma, estará preconfigurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si desea cambiar el modo, siga estos pasos sencillos: L La alarma debe encenderse antes de cambiar la configuración de alerta. Presione y suelte el botón hasta que se Mantenga...
  • Page 26 User Code A: 0000 Default User Codes User Code B: 0000 FCC ID: xxxxxxxx © Allegion 2014 Printed in Country 24060857 24060857 Rev. 01/14-a L ¡NO retire el adhesivo de la parte posterior de la unidad de la alarma! Si pierde su código de programación, puede restablecer su cerradura a estos códigos predeterminados.
  • Page 27 FEChA EL CóDIgO DE PROgRAMACIóN NOMBRE DE USUARIO CóDIgO DE USUARIO Ejemplo: Juan Pérez 1234...
  • Page 28 REstaBlEciMiENto dE la coNFiGURacióN pREdEtERMiNada ¿Cuándo debe restablecer su cerradura a la configuración predeterminada de fábrica? • Cuando desea mover la cerradura a una puerta diferente. • Si ha olvidado su código de programación, puede restaurar los códigos predeterminados. ADVERTENCIA Ubique los códigos de usuario y de programación predeterminados en la parte posterior de esta guía o en la parte posterior de la unidad de la alarma antes de comenzar.
  • Page 29 Z-WavE Esta cerradura está equipada con una radio Z-Wave®. Acerca de Z-Wave Esta cerradura es un producto de Z-Wave con seguridad habilitada. • Esta cerradura puede incluirse en cualquier red Z-Wave para permitir el control remoto de la cerradura, por parte de cualquier fabricante o proveedor de servicios. •...
  • Page 30 REsolUcióN dE pRoBlEMas PROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIóN Olvidé mi código de — — Consulte la parte posterior de esta guía programación. o la parte posterior de la unidad de la alarma para ver el código de programación predeterminado. Si es necesario, restaure la configuración de fábrica de la cerradura.
  • Page 31 PROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIóN La retroiluminación no — — Las baterías están totalmente agotadas, se enciende cuando el y no son posibles las operaciones botón Schlage exterior electrónicas. Consulte Cambio de las se presiona y no puede baterías en la página 20. introducirse el código La bandeja de las baterías no está...
  • Page 33 Pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarme Modèle BE469 Guide d'utilisation Conservez Ce Guide Vous aurez besoin de ces c re la rm w it ’s 9 Us l BE instructions pour consultation s Gui p Thi will d thes ions ruct Touchscreen...
  • Page 34 taBlE dEs MatièREs Garantie et déclarations Programmation de l’alarme ..... 40 de la CFC et d’IC ........35 Activation de l’alarme ......40 Description des réglages Configuration de la serrure ...... 35 de l’alarme .......... 40 Modification du mode d’alarme ... 41 Pièces de la serrure.........
  • Page 35 coNFiGURatioN dE la sERRURE Suivez ces étapes pour configurer votre serrure et l’utiliser. Follow these steps to get your lock set up and ready to use. Si vous désirez utiliser un système d’automatisation de domicile pour activer la commande à distance de votre serrure, consultez la section S’inscrire à un réseau Z-Wave à...
  • Page 36 piècEs dE la sERRURE EXTÉRIEUR DE LA PORTE INTÉRIEUR DE LA PORTE Écran tactile Alarme Bouton Schlage Haut-parleur de l’alarme extérieur Bouton Schlage Écran tactile intérieur Cylindre Barrette tournante Pêne Bouton Schlage • Situé à l’intérieur de la porte. • Doté de trois voyants distincts. intérieur •...
  • Page 37 vERRoUillaGE Et dévERRoUillaGE L Si vous vous trompez en entrant un code d’utilisateur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur et recommencez. Verrouillage de l’extérieur 1. Appuyez sur le bouton Schlage extérieur. 2. La serrure se verrouille. Le voyant vert s’allume une fois. L Si le pêne ne peut pas sortir complètement, le X rouge clignotera et un bip se fera entendre.
  • Page 38 pRoGRaMMatioN dE l’écRaN tactilE Croix rouge Bouton Schlage extérieur • En cas d’erreur durant la • Il s’agit du premier bouton sur programmation, la croix lequel vous appuyez pour rouge apparaîtra. amorcer la programmation. • Permet également de sortir rapidement de la programmation. Voyant de programmation •...
  • Page 39 UTILISER UN APPAREIL AUTONOME L Le mode Programmation sera automatiquement 1. Ouvrez la porte et sortez le pêne dormant avant de commencer. désactivé après 30 secondes d’inactivité. 2. En cas d’erreur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur pour sortir du mode Programmation, puis recommencez depuis le début.
  • Page 40 pRoGRaMMatioN dE l’alaRME Activation de l’alarme L’alarme est éteinte par défaut. Après l’installation, il vous faut l’allumer. L Programmez l’alarme grâce au bouton Schlage intérieur, illustré plus bas. L Vous ne savez pas si l’alarme est allumée? Il suffit d’appuyer brièvement une fois sur le bouton Schlage intérieur.
  • Page 41 Modification du mode d’alarme Une fois l’alarme allumée, elle est réglée par défaut sur le mode Accès forcé. Pour en changer, suivez ces étapes simples : L Avant de modifier les réglages de l’alarme, il faut l’allumer! Appuyez brièvement sur le bouton jusqu'à...
  • Page 42 User Code A: 0000 Default User Codes User Code B: 0000 FCC ID: xxxxxxxx © Allegion 2014 Printed in Country 24060857 24060857 Rev. 01/14-a L NE RETIREZ PAS l’étiquette apposée au dos du boîtier de l’alarme! Si vous perdez votre code de programmation, ces codes par défaut vous permettront de réinitialiser la serrure.
  • Page 43 DATE CODE DE PROgRAMMATION NoM D’UTiLiSATEUR CoDE D’UTiLiSATEUR Exemple : Jean Dufour 1234...
  • Page 44 RéiNitialisatioN aUx paRaMètREs paR déFaUt dE l’UsiNE Quand devez-vous rétablir les paramètres d’usine? • Si vous souhaitez déplacer la serrure sur une autre porte, vous devez restaurer les paramètres par défaut, déplacer la serrure sur la nouvelle porte, puis configurer la serrure à...
  • Page 45 Z-WavE Cette serrure est équipée d’une radio Z-WaveMD. À propos de Z-Wave Cette serrure est un produit Z-Wave sécurisé. • Cette serrure peut être intégrée à n’importe quel réseau Z-Wave de n’importe quel fabricant ou fournisseur pour activer la commande à distance. •...
  • Page 46 dépaNNaGE VOYANTS PROBLèME SONS LUMINEUX SOLUTION J'ai oublié mon code de — — Pour trouver le code de programmation programmation. par défaut, consultez le verso de ce guide ou le dos du boîtier de l'alarme. Au besoin, rétablissez les paramètres d’usine.
  • Page 47 VOYANTS PROBLèME SONS LUMINEUX SOLUTION Le rétroéclairage ne — — Les piles sont complètement déchargées s'allume pas lorsque et aucune activité électronique n’est j'appuie sur le bouton possible. Voir Remplacement des piles, Schlage extérieur, et il page 36. est impossible d'entrer Le support de piles n'est pas branché.
  • Page 48 Default Programming Code Código de Programación Place Label Here Predeterminado Coloque la Etiqueta Aquí Code de programmation prédéfini Apposer l’étiquette ici Default User Codes Códigos de Usuario Predeterminado Codes d’utilisateur prédéfinis *24060857* © Allegion 2014 Printed in Country 24060857 24060857 Rev. 01/14-e...
  • Page 49 9.500 4.75 Front Front 9.000 9.000 BEGInnInG SHEEt FolDED SHEEt Additional notes: revision History revision Description: E > revise artwork. 025470 030710 033120 040690 042575 Material Edited By Approved By EC number release Date White Paper r. Byun M. Sasso 042575 01-01-14 notes...